DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing to spare | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
enough and to spareхоть отбавляй (Anglophile)
enough and to spareболее чем достаточно
enough and to spareхоть пруд пруди (Anglophile)
enough and to spareдовольно за глаза (Anglophile)
enough and to spareбольше чем надо (Anglophile)
enough and to spareнекуда девать (Anglophile)
enough and to spareбольше чем нужно
enough and to spareза глаза довольно (ssn)
enough and to spareс остатком
enough and to spareслишком
have enough and to spareс запасом (Рина Грант)
enough and to spareхватит и ещё останется ("You are of age," he said, "and there is no law to stop you. I have money enough and to spare. (...) You shall live like a princess." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
have enough and to spareиметь с избытком
have no time no bread, no money, no paper, no room, etc. to spareне иметь лишнего времени (и т.д.)
have you got a pencil to spare?у вас нет лишнего карандаша?
have you some shillings to spare?есть ли у вас несколько шиллингов лишних?
have you some shillings to spare?есть ли у вас несколько шиллингов свободных?
have you some shillings to spare?можете ли вы располагать несколькими шиллингами?
he did it to spare your troubleон сделал это, чтобы избавить вас от хлопот
he doesn't spare himself, that's why he came to his end so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
he had never spare time to think, all was employed in readingу него никогда не было свободной минуты на размышления, всё время было занято чтением
he has enough and to spareон имеет больше, чем нужно
he has no time to spareу него нет свободного времени
he has some money to spareу него есть лишние деньги (немного свободных денег)
I got to the station with five minutes to spareя добрался до вокзала за пять минут до отхода поезда
I got to the station with five minutes to spareя попал на вокзал за пять минут до отхода поезда
I have no cash to spareу меня нет лишних денег
I have no cast to spareу меня нет лишних денег
I have no time to spareу меня совсем нет свободного времени (VLZ_58)
I have no time to spareу меня нет свободного времени
I have no time to spareу меня нет лишнего времени
I have no time to spare todayу меня сегодня нет свободного времени
I have no time to spare todayу меня сегодня нет свободного времени (kee46)
I have no time to spare todayу меня нет сегодня свободного времени
I have some money to spareу меня есть лишние деньги
I have time and to spareвремени у меня более чем достаточно
I haven't a moment to spareу меня нет ни минуты свободного времени
I want to spare you all sufferingя хочу оградить тебя от всех страданий
if you can spare this book, lend it to meесли эта книга вам сейчас не нужна, одолжите её мне
if you have a moment to spareесли у вас найдётся минутка (ART Vancouver)
I'll try to spare her blushesя постараюсь не вгонять её в краску
I'll try to spare her blushesя постараюсь не заставлять её краснеть
it is usual to keep two or three sets of spare dry cells for control circuitsобычно держат двойной или тройной запас сухих элементов для целей управления
it so happened that he had an hour to spareоказалось, что у него был час свободного времени
no time to spareнет лишнего времени
no time to spareнет времени, чтобы тратить
not a penny to spareденег в обрез (Inchionette)
not to spare oneselfне жалеть своих сил
not to spare oneselfбыть требовательным к себе
with plenty to spareс запасом (Рина Грант)
she began to paint in her spare timeв свободное время она начала заниматься живописью
spare no time no trouble, no effort, etc. to help meне пожалеть времени и т.д., чтобы помочь мне
spare no time no trouble, no effort, etc. to help meне жалеть времени и т.д., чтобы помочь мне
spare no trouble to gain endsне жалеть усилий для достижения цели
that'll be enough and to spareэтого хватит с излишком
there is money and to spareденег более чем достаточно
there is no time to spareвремя поджимает (SirReal)
there is no time to spareнет времени (4uzhoj)
there is room and to spareместа более чем достаточно
there was plenty of width for that shelf and room to spareпо ширине эта полка легко войдёт и ещё останется место
there's no time to spareвремя не терпит (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
to spareлишний (в знач. "свободный" 4uzhoj)
to spareувольнять (usu. imperative, with от, from)
to spareсвободный (Fortunately the alcove was larger than I had remembered it, and I was able to accommodate my adult body with a few feet to spare.)
we have enough and to spareу нас всего предостаточно
we walked uphill to spare the horseмы спешились пошли в гору пешком, чтобы облегчить лошади подъём
we wanted to spare him embarrassmentнам не хотелось смущать его
with a round to sparec одним раундом в запасе (In the Challengers Group Ivan Saric has also secured victory with a round to spare trader)
with plenty of time to spareзадолго (Olga Fomicheva)
with plenty of time to spareс большим запасом времени (VLZ_58)
with plenty of time to spareзаранее (Olga Fomicheva)
with plenty of time to spareимея в запасе много времени (Olga Fomicheva)
with plenty to spareс лихвой (Liv Bliss)
with something to spareс лихвой
with something to spareс излишком
with time to spareдосрочно (SirReal)
with ... to spareв считанных ... от (об оставшемся расстоянии: A spaced out guy just deliberately walked into the street, holding his crotch and staring into space. I hit the brake with inches to spare while hoping the vehicle behind did not hit me, the crazy twirled around and just stepped back.)
with ... to spareв нескольких ... от (об оставшемся расстоянии: A spaced out guy just deliberately walked into the street, holding his crotch and staring into space. I hit the brake with inches to spare while hoping the vehicle behind did not hit me, the crazy twirled around and just stepped back.)
you can see him when you have a minute to spareвы можете видеть его между делом
you haven't a moment to spareу вас и минуты свободной нет
you need not spare to ask my helpне стесняйтесь просить меня о помощи
you need spare to ask my helpне стесняйтесь просить меня о помощи