DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Chess containing to the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A game is declared lost by a player who systematically refuses to comply with the rulesИгроку, систематически отказывающемуся следовать правилам, засчитывается поражение
a half-point short of the score required to qualify for the Grandmaster titleна пол-очка меньше, чем результат, требуемый для завоевания гроссмейстерского звания
A participant needs to include in the registration form his full name and hometownпри регистрации участнику необходимо указать имя, фамилию и город, откуда он прибыл
accede to the chess throneвзойти на "шахматный престол"
according to the number of winsпо числу побед
adapt one's self to the opponentприспособиться к сопернику
admit to the finalsдопустить в финал
admit to the Hall of Fameпредставить в Галерее славы шахматистов (США)
advance a pawn to the fifth rankпродвинуть пешку на пятую горизонталь
advance to the finalsвыйти в финал
advance to the next roundвыйти в следующий тур
advance to the next stageвыйти в следующий этап отборочного соревнования
advance to the semifinalsвыйти в полуфинал
after the second round, the coach decided to substitute the young master for the veteranпосле второго тура тренер решил заменить ветерана молодым мастером
after the third game, she shot out to a 2-1 leadпосле третьей партии она вырвалась вперёд со счётом 2 : 1
All tournament games had to begin with the king's gambit acceptedвсе партии в турнире должны были начинаться принятым королевским гамбитом
alternative to the actual moveальтернатива сделанному ходу
annulment of the right to a return-matchотмена права на матч-реванш
are you going to see the first round?Пойдёшь на первый тур?
are you going to see the first round?Пойдёте на первый тур?
arrange a draw to split the prize-moneyсговориться с соперником о ничьей, чтобы поделить призовые
aspirant to the champion titleпретендент на звание чемпиона
aspire to the title of championстремиться к званию чемпиона
aspire to the title of championпретендовать на звание чемпиона
barge through to the finalsпробиться в финал
Because our school only brought two players to the tournament we did not enter into the team competitionОт нашей школы на турнире было всего два игрока, и поэтому в командном зачёте мы не выступали
belong to the chess eliteвходить в число элитных шахматистов
block one's path to the world championshipзакрыть дорогу к званию чемпиона мира
bring the enemy attack to a standstillприостановить неприятельскую атаку
bring the game to a known positionсвести игру к известной позиции
bring the king closer to the centerподвести короля к центру
bring up the king to a pawnприближать короля к пешке
cakewalk to the enemy pawnsбез труда добраться до неприятельских пешек
challenge to the opponentвызов, брошенный сопернику
change the assessment of a position to "equal"поменять оценку позиции с лучшей на "равно"
changes to the starting team's lineupизменения в стартовом составе команды
check to the first playerшах белым
check to the kingшах королю
check to the king and queenшах королю и ферзю
check to the king and rookшах королю и ладье
check to the queenшах ферзю
check to the second playerшах чёрным
claim to be the best chessplayer in the worldсчитать себя лучшим шахматистом в мире
claims to the title of World Championпретензии на звание чемпиона мира
Classical Defense to the Ruy Lopezзащита Корделя
Classical Defense to the Ruy LopezКлассическая система Испанской партии
come from behind to defeat the opponentпобедив, догнать соперника по очкам
come to the crunchприблизиться к развязке
come to the foreвыдвинуться на первое место
come to the forefront of chessвыдвинуться в число ведущих шахматистов мира
come to the notice of the chess worldбыть замеченным в шахматных кругах
come to the notice of the chess worldстать известным шахматному миру
compel the opponent to make a disadvantageous moveзаставить соперника сделать невыгодный ход
confine the piece to a squareприковать фигуру к полю
contender to the title of championсоискатель чемпионского звания
contribution to the development of chess theoryвклад в развитие теории шахмат (Alex_Odeychuk)
contribution to the theory of chessвклад в теорию шахмат (Alex_Odeychuk)
crawl up to the finish"доползти" до финиша
doomed to failure from the very startобречённый на провал с самого начала
drop to the bottomочутиться "в хвосте" турнирной таблицы
fail to hold the leadне суметь удержать перевес
fail to make the time controlпросрочить время
fail to make the tournamentне попасть в турнир
fall to the opponentуступить сопернику
fight one's way to the eliteпробиваться в элиту
fight one's way to the topпробиваться в чемпионы
First player to score wins the matchкто одержит победу первым, выиграет матч
force the enemy king "to go for a walk"вести короля "на прогулку"
force the opponent to declare his intentionsзаставить соперника определиться
from the outhouse to the penthouse"из грязи да в князи"
get through to the final roundпробиться в финал
get to the endприближаться к концу
get to the finalsдойти до финала
get to the finalsвыйти в финал
get to the top"взобраться на Олимп"
get used to the opponentприноровиться к сопернику
get used to the opponentосвоиться с игрой соперника
give check to the kingобъявлять шах королю (Andrey Truhachev)
give check to the kingобъявлять шах (Andrey Truhachev)
give check to the kingставить шах (Andrey Truhachev)
give ground to the opposing kingуступить оппозицию
give the opponent a clinic in how to play chessпоказать сопернику, как надо играть в шахматы
go to the next cycleвыйти в следующий этап соревнования
go to the next cycle"подняться"
grind the opponent to a haltзастопорить продвижение соперника
he failed to advance to the next roundв следующий тур он не пробился
he has a chance to make the teamу него есть шанс попасть в команду
he insisted on moving to the room behind the stageон настаивал на переносе игры в помещение за сценой
he needed a win to even the outcomeчтобы сравнять счёт матча, ему нужна была победа
he reduced the point-deficit to the minimumон свёл разницу очков к минимуму
he set forth his claims to the title of World Championон объявил, что собирается претендовать название чемпиона мира
he set forth his claims to the title of World Championон выдвинул свои претензии название чемпиона мира
he tapped a piece on the side of the table to distract the opponent's train of thoughtsс целью помешать ходу мыслей соперника он постукивал фигурой по краю столика
he tried hard to win the matchон настойчиво добивался победы в матче
he was invited to play in the tournament, but when he demanded his usual appearance fee the organizers offered his place to another chessplayerего пригласили участвовать в турнире, но, когда он затребовал свой обычный гонорар за участие, организаторы включили на его место другого шахматиста
head to the finalsвыходить в финал
Hedgehog Defense to the English Openingсистема "ежа" Английского начала
heir to the chess crownнаследник "шахматной короны"
helper to the other guyсекундант, на самом деле помогающий сопернику
helper to the other guy"изменник"
his defeat may be attributed to the fact that he was out of practiceего поражение может объясняться растренированностью
I have to confess that i have always disliked the fierce competitive spirit embodied in that highly intellectual gameДолжен сознаться, что я всегда недолюбливал тот дух жестокого соперничества, которым отмечена эта высокоинтеллектуальная игра (А. Эйнштейн)
I want to be in at the killя хочу присутствовать на решающей партии
in the past, every man considered a loss to a woman to be a tragedy of sortsв прошлом каждый мужчина считал поражение от женщины своего рода трагедией
inattentive to the outcomeне беспокоящийся о результате
inattentive to the outcomeне берущий в голову результат
induce the opponent to blunderувлечь соперника на ложный путь
induce the opponent to blunderзаставить соперника ошибиться
inductee to the Hall of Fameпредставленный в Галерее славы (США)
invite to the partyпозвать на турнир
it is a match for the first to win six gamesэто матч до шести побед
it was the last undefeated team to go downпосле поражения этой команды непобеждённых не осталось
keep to the black squaresходить по чёрным полям
keep to the white squaresходить по белым полям
Last year was the first chance for him to play for his national teamв прошлом году он впервые получил шанс сыграть за свою национальную сборную, он впервые получил шанс сыграть за сборную своей страны
latecomer to the game of chessпознакомившийся с шахматами в позднем возрасте
leave the initiative to Blackуступить инициативу чёрным
lift to the topподниматься по ступенькам турнирной таблицы
look to the topнацеливаться на первое место
lose to the opponentпроиграть сопернику
make it all the way to the finalsдойти до финала
make it to the endдотянуть до финиша
Many a grandmaster aspires to the world champion title, but very few ever make itМногие гроссмейстеры стремятся к званию чемпиона мира, но немногим удаётся его завоевать
Match to the champion!Победа в матче – за чемпионом!
move the king over to the other flankувести короля на другой фланг
move the king to safetyувести короля на неатакованное поле
move the king to safetyуйти королём на безопасное поле
move the man to a safe squareувести пешку из-под боя
move the man to a safe squareувести фигуру из-под боя
move the man to a safe squareувести фигуру из-под удара
move the man to a safe squareувести пешку из-под удара
move the piece to and froкурсировать фигурой
move the rook to the long sideпоставить ладью с длинной стороны
move the rook to the short sideпоставить ладью с короткой стороны
nose-to-nose with the opponentвровень с соперником
Old Steinitz Defense to the Ruy Lopezзащита Стейница Испанской партии
on his approach to the endgame, he moved in the wrong direction and lostна подходе к эндшпилю он пошёл "не туда" и проиграл
one has three days to deliberate on the next move in postal playв игре по переписке даётся три дня на обдумывание очередного хода
Our grandmaster has proven tough to beat at the tournamentэтот турнир доказывает, что у нашего гроссмейстера нелегко выиграть
Our team is favored to win the match by two pointsПредпочтение в матче отдаётся нашей команде, которой предсказывают победу с разницей в два очка
Our team is headed to the finals for the first time in historyНаша команда впервые в истории выходит в финал
Our team rallied to make the score 5-1 at the endНаша команда развила свой успех, добившись окончательного счёта 5 : 1
Our team simply needs to beat the teams it's supposed to beatНаша команда просто обязана победить те команды, которые она должна бы побеждать
outflanking to the leftобходной манёвр влево
outflanking to the rightобходной манёвр вправо
owe it to the chess fans"задолжать" любителям шахмат
pass on to the next boardпереходить к следующей доске
pawn advanced to the fifth rankпешка, продвинутая на пятую горизонталь
pawn to the badбез одной
pawn to the badбез пешки
pawn to the goodлишняя пешка
pay the opponent to throw a gameплатить сопернику за нарочитый проигрыш партии
pay the opponent to throw a game"платить за сплавку"
piece to the goodлишняя фигура (конь или слон)
play host to the opponentпринимать соперника у себя
play to hold the materialиграть на удержание материала
position uncongenial to the opponentпозиция, не удобная для соперника
present a laurel wreath to the new World Chess Championувенчать нового чемпиона мира по шахматам лавровым венком
Prize to the Oldest Tournament Participantприз старейшему участнику турнира
Prize to the Youngest Tournament Participantприз самому молодому участнику турнира
progress to the finalsвыйти в финал
progress to the quarterfinalsвыйти в четвертьфинал
progress to the semifinalsвыйти в полуфинал
put the question to a bishopзаставить слона объясниться
put the question to a bishopоттеснить слона
put the question to a bishop"попросить" слона
put the question to the queenвынудить ферзя определиться
ration each piece to one move in the openingходить фигурой в дебюте только один раз
refuse to sit at the same board as the opponentотказаться сидеть за одной доской с соперником
relegate a player to the benchотправить игрока в запас
resort to the repetition of positionпойти на повторение позиции
restore the pieces to the previous positionвосстановить предшествующую позицию
restrict the tournament to invited participantsограничить допуск к турниру приглашёнными участниками
retreat to the first rankвозвращение на первую горизонталь
return to the bookвернуться к теоретическому варианту
return to the fieldвернуться к участию в соревнованиях
return to the textвернуться к тексту
right to the first moveправо теории хода
right to the first moveправо выступки хода
rise to the topвхождение в элиту
roll back to the middleоткатиться в середину (турнирной таблицы)
rook penetration to the seventh rankпроникновение ладьи на седьмую горизонталь
sacrifice of material to maintain the balanceжертва материала с целью сохранения позиционного равновесия
she has the title of champion to her creditона уже побывала в чемпионках
she is the first player to scoreон размочил счёт
she needs to avoid an upset at the hands of this patzerВстречаясь с этим слабаком, ей надо постараться избежать неожиданного поражения
she wants to win the Women's World Championship, but she doesn't have a prayerОна-таки хочет выиграть чемпионат мира среди женщин, но хотеть не вредно
she was second to the World Championона заняла второе место следом за чемпионом мира
she was unable to compete in the championshipона не смогла принять участие в чемпионате
shift the position one file to the left or to the rightсдвинуть позицию на одну вертикаль влево или вправо
show a team's lineup to the Chief Arbiterподать главному арбитру состав команды
sink to the bottom endопуститься вниз (турнирной таблицы)
sit with one's back to the opponentсидеть за доской спиной к сопернику
stand up to the opponentустоять в борьбе с соперником
stand up to the opponentвыстоять в борьбе с соперником
start to feel the approaching time pressureчувствовать дыхание цейтнота
step up to the next levelповысить свой класс игры
step up to the next level"взять следующую высоту"
stick to the bookне отходить от теории
stick to the bookпридерживаться теории
succeed to the chess throneнаследовать "шахматный престол"
succeed to the chess throneстать следующим чемпионом мира
succumb to the opponentуступить сопернику
switching to the side systems of an openingотход в боковые системы
Tarrasch Defense to the Queen's Gambit Declinedзащита Тарраша отказанного Ферзевого гамбита
that the champion lost out is obvious even to the veriest tyroдаже "чайник" – и тот понимает, что чемпион "продул"
the advantage moved from one player to another and then back againпреимущество переходило из рук в руки
the benefit to the team outweighs the individual accomplishmentsПольза, приносимая команде, важнее индивидуальных достижений
the bishop is limited to squares of one colorслон ходит только по полям одного цвета
the bishop still belongs to e5слон должен оставаться на поле e5
the board-order of the team must be adhered to throughout the tournamentна протяжении всего турнира заявленный командой порядок досок на матчи меняться не может
the challenger was storming back against the world champion to improve to 4-5Претендент попытался отыграться, постепенно доведя разницу в счёте с чемпионом мира до 4 : 5
the coach showed his team's lineup to the Chief ArbiterТренер предъявил состав команды главному арбитру
the draw was kind to himЖребий ему благоволил
the former World Champion will risk it all to beat his nemesis in the rematchв матч-реванше бывший чемпион мира всё поставит на карту для победы над своим грозным соперником
the f3-pawn begins to crumbleначинает трещать пешка f3
the game petered out to a drawпартия пришла к ничьей
the grandmaster appeared headed to his second lossперед гроссмейстером замаячило второе поражение
the grandmaster decided to take a little time-outГроссмейстер решил взять небольшую передышку
the grandmaster didn't play to drawгроссмейстер играл на выигрыш
the grandmaster is a great asset to our teamГроссмейстер стал отличным приобретением для нашей команды
the grandmaster is a great asset to our teamГроссмейстер заметно усилил нашу команду
the grandmaster moves fast in an effort to stop the opponent from thinking on his timeгроссмейстер ходит в темпе блица, не давая сопернику подумать за время партнёра
the grandmaster pushed his winning streak to fiveГроссмейстер довёл свою серию побед до пяти
the grandmaster requested a starting fee of 5, 000 dollars to participate in the tournamentза участие в турнире гроссмейстер запросил стартовые в размере 5 000 долларов
the hangover seemed to grip our team following the lossНаша команда, похоже, не могла избавиться от горького привкуса поражения
the highest scorers advance to the next stageНабравшие больше всего очков выходят в следующий этап
the king has lost the right to castleкороль уже ходил – рокировка невозможна
the knight is forced to make offконь вынужден ретироваться
the master is on loan to another teamэтого мастера "одолжили" другой команде
the match between the World Champion and the Challenger went to the wireИсход матча между чемпионом мира и претендентом оставался неясным до самого конца
the match is coming to the crunchРазвязка в матче близка
the match went to 24 gamesМатч продолжался до 24 партий
the most difficult thing is to win a won positionтруднее всего выиграть выигранное положение
the move has to be taken into serious considerationследовало предпочесть этот ход
the opponent goes to piecesпозиция соперника разваливается
the piece comes to lifeфигура оживает
the piece comes to lifeфигура получает доступ в игру
the President of the International Chess Federation presented a laurel wreath to the new World ChampionПрезидент международной шахматной федерации увенчал нового чемпиона мира лавровым венком
the prize-money earned by the Soviet grandmasters went to the stateПолученные советскими гроссмейстерами призовые зачислялись в казну
the ranking was done according to participants ratingsУчастников расставили в соответствии с их рейтингами
the road to victory is often being blocked by the clockна пути к выигрышу часто стоит цейтнот
the rook is equal to five pawnsладья равна пяти пешкам
the score is four to nothingСчёт четыре-ноль
the score is two and a half to a half-pointСчёт два с половиной на половинку
the score is two to nothingСчёт пока 2 : 0
the score 1-0 to whiteСчёт 1:0 в пользу белых
the team was relegated to the second leagueКоманду перевели во вторую лигу
the teams go bumper-to-bumperКоманды следуют вплотную друг за другом
the teams go bumper-to-bumperКоманды идут "бампер к бамперу"
the tournament is open to chessplayers over 65в турнире могут принять участие шахматисты старше 65 лет
the tournament is open to entries from both home and abroadв этом турнире могут принять участие как отечественные, так и зарубежные шахматисты
the winner is too close to callкто выигрывает, судить рано
the World Champion will play host to the ChallengerЧемпион мира будет принимать претендента у себя
the World Champion will play host to the ChallengerЧемпион мира будет принимать претендента "на своём поле"
the young chessplayer gains in strength from tournament to tournamentМолодой шахматист "прибавляет" с каждым турниром
their team was the first to scoreих команда открыла счёт
they get closer to the end of their matchони приближаются к концу своего матча
this guy developed a habit to leave the board for fear of disturbing his opponentэтот тип взял себе привычку, сделав ход, отходить от доски из опасения побеспокоить соперника
this line was preferable to the textследовало бы предпочесть это продолжение
threat to advance a pawn to the last square of its fileугроза превращения
ticket to the finals"путёвка" в финал
tournament dedicated to the memoryтурнир, посвящённый памяти (of somebody, такого-либо)
transfer the king to the centerперевести короля в центр
transition to the endgameпереход в эндшпиль (Alex_Odeychuk)
try to complicate the existing positionрассчитывать на осложнения
Two blitz games will be played in the event of a tie to determine the winnerпри равном количестве набранных очков соперники сыграют две блиц-партии для выявления победителя
up to the last roundдо самого последнего тура
when a handpicked Challenger loses to the World Champion it proves nothingкогда специально подобранный претендент проигрывает чемпиону мира, это ни о чём не говорит
White is obliged to accept the sacrificeбелые обязаны принять жертву
White may be able to recover one of the two pawnsвозможно, белым удастся отыграть одну из двух потерянных пешек
White transposed to the main lineс перестановкой ходов получился главный вариант
will to play the opponentжелание играть с соперником
will you come to the tournament?на турнир пойдёшь?
will you come to the tournament?на турнир пойдёте?
with the opponent to moveпри ходе соперника
with the same player to moveпри той же очереди хода