English | Russian |
avow determination to fight to the end | заявлять о своей решимости бороться до конца |
be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end | несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови |
be smoked to the end | докуриваться |
bear to the end | додержаться (pf of додерживаться) |
bear to the end | додерживаться (impf of додержаться) |
come to the end of | дойти до точки |
come to the end of endurance | потерять остатки терпения |
come to the end of one's money | исчерпать свои ресурсы |
come to the end of one's ordeal | отмучиться (VLZ_58) |
come to the end of one's resources | исчерпать свои ресурсы |
come to the end of tether | исчерпать все средства |
come to the end of tether | дойти до точки |
come to the end of tether | исчерпать все возможности |
come to the end of tether | все возможности |
endure to the end | додерживаться (impf of додержаться) |
endure to the end | додержаться (pf of додерживаться) |
fail to hear to the end | недослышать |
fail to hear to the end | недослышать |
feel deeply to the very end | дочувствовать |
feel keenly to the very end | дочувствовать |
fight on to the end | продолжать бороться до конца |
fight on to the end | продолжать вести борьбу до конца |
fight on to the end | продолжать сражаться до конца |
fight to the bitter end | стоять до последнего |
fight to the bitter end | бороться насмерть |
fight to the bitter end | биться насмерть |
follow out smth. to the end | довести что-л. до конца (to its logical conclusion, до логи́ческого заверше́ния) |
from one end to the other | от доски до доски |
from one end to the other | с начала до конца |
get to the end of tether | исчерпать все возможности |
get to the end of the chapter | добраться до конца главы (to the main subject, to the theme of my story, to the heart of the matter, etc., и т.д.) |
get to the end of the chapter | дойти до конца главы (to the main subject, to the theme of my story, to the heart of the matter, etc., и т.д.) |
get to the end of the road | дойти до конца, прийти к заключению (Oksana82myangel) |
go to the deep end | бушевать (давать волю гневу) |
go to the deep end | давать волю гневу |
he accepted the motion to adjourn, and gavelled the meeting to an end | он принял предложение объявить перерыв и постучал молотком, объявляя об окончания заседания |
he couldn't sing to the end | он не смог допеть до конца |
he is a sort of runner – buys things in the country and sells them to West End dealers | он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда |
he is not able to see beyond the end of his nose | он не видит дальше своего носа |
he placed the tables end to end | он составил столы в длину один к другому |
he set himself to finish the job by the end of May | он твёрдо поставил себе целью закончить работу к концу мая |
hear me to the end | выслушайте меня до конца |
I am interested to hear the end of the story | мне интересно узнать конец этой истории (to see his new article, to note that he has arrived, etc., и т.д.) |
I am interested to hear the end of the story | мне хочется узнать конец этой истории (to see his new article, to note that he has arrived, etc., и т.д.) |
I don't see how I can stretch out the housekeeping money to the end of the month | я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство |
I had to come away before the end of the party | мне пришлось уйти до конца вечеринки |
I have just enough to do me till the end of the year | мне едва хватит средств до конца года (for another month, etc., и т.д.) |
I have just enough to do me till the end of the year | мне едва хватит денег до конца года (for another month, etc., и т.д.) |
I shall remain to see the end of the game | я останусь, чтобы увидеть, как закончится игра |
I shall remain to see the end of the game | я останусь, чтобы увидеть конец игры |
I stopped to the end so as to see the whole of it | я остался до конца, чтобы увидеть всё |
I'm not going to hear the end of this until I agree | он не оставит меня в покое, пока я не соглашусь (linton) |
in order to end the matter | чтобы покончить с этим делом (the crisis, the policy, etc., и т.д.) |
is expected to become operational by the end of next year | должен быть введён в строй в конце следующего года |
it is difficult to foresee the end | трудно предвидеть результат |
it is impossible to break the butt end with a lash | плетью обуха не перешибёшь |
it is the chairman's duty to sum up at the end of the meeting | в обязанности председателя входит подвести итоги собрания |
it isn't any good pretending, we've come to the end of the road | не стоит притворяться, мы закончили свой путь |
it was as if the world had come to an end | это было похоже на конец света |
keenly to the very end | дочувствовать |
keep to one's end of the deal | выполнить свою часть сделки (Андрей Шагин) |
last to the end of the month | хватать до конца месяца (till the end of the journey, etc., и т.д.) |
listen to the end | дослушиваться (of) |
listen to the end | дослушивать (impf of дослушать; of) |
never came to anything in the end | так и не вышло никакого толку (Interex) |
not be able to see beyond the end of one's nose | не видеть дальше своего носа |
not read to the end | недочитанный |
of pipe, etc not smoked to the end | недокуренный |
not sung to the end | недопетый |
not to be able to see beyond the end of one's nose | не видеть дальше своего носа |
not to hear out to the end | недослушивать (impf of недослушать) |
not to hear out to the end | недослушать (pf of недослушивать) |
not to listen to the end | недослушивать (impf of недослушать) |
not to listen to the end | недослушать (pf of недослушивать) |
not to listen to the end | недослушивать |
not to listen to the end | недослушать |
not to write to the end of a page | недописывать |
not to write to the end of a page | недописывать (impf of недописать) |
not to write to the end of a page | недописать (pf of недописывать) |
not to write to the end of a page | недописать |
play to the end | доигрывать |
play to the end | доиграть |
playing to the end | доигрывание |
put an end to the racial intolerance | положить конец расовой нетерпимости |
read on to the end of the story | дочитать рассказ до конца |
right to the end | до самого конца |
rip to the end | допороть (pf of допарывать) |
rip to the end | допарываться |
sales figures are improving, but it's impossible just yet to see beyond the end of the year | показатели продаж улучшаются, но невозможно представить себе, что будет к концу года |
see something through to the end | дотерпеть до конца (Thankfully the victims have shown courage and strength to see this matter through to the end which has led to a successful conviction. 4uzhoj) |
see something through to the end | доводить что-либо до конца (Anglophile) |
see through to the end | доводить до конца |
see something through to the end | довести до конца (Harris County is fighting against removal to federal court. Local officials believe that local juries, judges and litigants should see this matter through to the end at home. • The monarchy is unable of seeing this war through to the end. Рина Грант) |
see to the end | досмотреть (фильм, сон и т.п. до конца 4uzhoj) |
she is given to stepping off the deep end | ей свойственно очертя голову бросаться в рискованные предприятия |
she is going to be the end of you | без неё ты не захочешь жить |
sing from the beginning to the end | пропевать |
sing from the beginning to the end | пропеваться |
sit something out to the end | высидеть до конца (+ gen.) |
smoke to the end | докурить (pf of докуривать) |
smoke to the end | докуриться |
smoke to the end | докуриваться |
smoke to the end | докуривать (impf of докурить) |
Spain's golden age goes back to the 16th century and extends to the end of the 17th century | золотой век Испании восходит к шестнадцатому веку и продолжается до конца семнадцатого столетия |
stand to the end | стоять до конца (напр., во время сражения dimock) |
stay to the end of the show | оставаться до конца спектакля (of the races, etc., и т.д.) |
stop to the end | оставаться до самого конца |
suffer to the end | дострадаться |
suffer to the end | дострадать |
take it to the end | прямо до конца (take it to the end, there is a stop sign and a gulf gas station 4uzhoj) |
the countdown to the end began | это было началом конца |
the day is coming to an end | день догорает |
the news put an end to our hopes | это известие лишило нас надежды |
the story was fabricated from beginning to end | история была выдумана от начала и до конца |
the supplies will hold out to the end of the voyage | запасов хватит до конца путешествия |
the world hasn't come to an end | свет не клином сошёлся |
the year coming to an end | уходящий год (VLZ_58) |
the year grinds to an end | год заканчивается (cnn.com Alex_Odeychuk) |
the year grinds to an end | год подходит к концу (cnn.com Alex_Odeychuk) |
there's no end to the work here | работе тут конца краю нет |
this scene will remain fixed in my memory to the end of my days | вся эта сцена сохранится у меня в памяти до конца жизни |
this scene will remain fixed in my memory to the end of my days | вся эта сцена останется у меня в памяти до конца жизни |
this stupendous novel keeps you gripped to the end | это впечатляющий роман держит вас в напряжении до самого конца |
those were the indispensable means to our end | это были необходимые средства для достижения нашей цели |
'tis to no end in the world | это ни к чему не послужит |
to the bitter end | до последней возможности |
to the bitter end | до самого конца |
to the bitter end | до победного конца (Bullfinch) |
to the bitter end | до самого конца |
to the end of one's days | до гробовой доски |
to the end of the chapter | до конца главы |
to the end of the world | к чёрту на кулички |
to the end of time | навечно (Anglophile) |
to the end of time | до скончания мира |
to the end that | с той целью чтобы |
to the end that | для того, чтобы |
to the end that | на тот конец, чтобы |
to the end that | с той целью чтобы |
to the end that | для того чтобы |
to the very end | до самого конца |
watch to the end | досматривать |
watch to the end | досмотреть (4uzhoj) |