English | Russian |
a little bit more to the left | немного левее (Enrica) |
a little bit more to the left | чуть левее (Enrica) |
a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays | по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел |
all decisions should not be left to one person because no one person has all the answers | нельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016)) |
all the way to the left | в крайнее левое положение (Damirules) |
be left to the discretion of | осуществляться по усмотрению (leave it (up) to sb's discretion/leave it (up) to the discretion of sb: Top-up insurance cover is left to the discretion of individuals and firms. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov) |
be left to the wide world | быть оставленным на произвол судьбы |
be left to the wide world | быть всеми покинутым |
bend to the left | поворот налево (Азери) |
do you happen to know whether the train has already left or not? | вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет? |
echelon to the left | уступ влево |
have a swing to the left | качнуться влево (напр., о политических силах) |
have a tilt to the left/right | иметь наклон влево/вправо (Atenza) |
he is forgotten to connect the left speaker to the amplifier | он забыл присоединить левый громкоговоритель к усилителю |
he left the breakfast to answer the telephone | он бросил завтракать и пошёл к телефону |
he moved over to the left | он перешёл левее |
he moved over to the left | он перешёл налево |
he moved over to the left | он передвинулся левее |
he moved over to the left | он пересел левее |
he moved over to the left | он пересел налево |
he moved over to the left | он передвинулся налево |
he proceeded straightward on his journey without deviating either to the right or left | он продолжал двигаться прямо вперёд, не отклоняясь ни вправо, ни влево |
he returned to the village which he had left as a boy | он вернулся в деревню, откуда уехал ещё мальчиком |
he turned to the left | он повернул налево |
he wanted to talk to her before she left, but she gave him the slip | он хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнула |
he'd them to the left and marched them westward in a long column | он скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл из в западном направлении |
in the 1950s he leaned to the left | в 50-ые годы он склонялся к левым |
it hurts the car to be left in the rain | машина портится, когда она стоит под дождём |
it is the second turning to the left | это второй поворот налево |
keep to the left | держать налево |
keep to the left | идти по левой стороне (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.) |
keep to the left | держаться левой стороны (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.) |
leave a lot to the imagination | оставлять место воображению (maystay) |
leave all the work all the responsibility, etc. to her | свалить всю работу и т.д. на неё |
leave little to the imagination | предстать в слишком откровенном наряде (Val_Ships) |
leave nothing to the imagination | быть "откровенным" (об одежде, сценах в кино... the killing scene left nothing to the imagination Telecaster) |
leave someone with the latitude to | развязывать руки |
leave someone with the latitude to | предоставлять свободу действий |
leave someone with the latitude to | предоставить свободу действий |
leave the choice to | оставлять выбор за (Dias) |
leave the choice to him | предоставлять выбор ему (the decision with them, the matter to time, the solution to chance, the ending to the imagination of the reader, etc., и т.д.) |
leave the decision to the boss | предоставлять решение начальнику |
leave the work to somebody else | сваливать работу на другого (kee46) |
leave to attend to the matter | позволить кому-либо заняться этим делом |
leave to the care of | оставить (кому-либо; в знач. "вверить": My father answered that the execution of her plan must be left to the care of lord Selby.) |
leave to the care of | вверять заботам (кого-либо) |
leave something to the decision of the majority | оставить принятие решения на усмотрение большинства |
leave to the discretion | передавать на усмотрение (of bookworm) |
leave to the discretion | передать на усмотрение (of bookworm) |
leave to the discretion | оставить на усмотрение (Insurance cover was left to the discretion of the borrower, which is not an ideal situation. alex) |
leave to the discretion | оставлять на усмотрение (Insurance cover was left to the discretion of the borrower, which is not an ideal situation. alex) |
leave to the mercy of fate | бросить на произвол судьбы |
leave to the mercy of fate | бросать на произвол судьбы |
leave to the vagaries of what may come | бросить на произвол судьбы |
left to hold the sack | остаться с носом |
march oblique to the left | развернуться в марше налево на 45 градусов |
move to the left | полеветь (politically) |
move to the left | леветь (politically) |
movement to the left | движение влево (о действиях политических сил) |
nothing to the left! | лево не ходить! |
she was left to decide the matter for herself | ей предоставили самой решить это |
shift to the left | сдвиг лейкоцитарной формулы влево |
slightly more to the left | чуть левее (Enrica) |
slightly more to the left | немного левее (Enrica) |
succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. N. | стать преемником покойного г-на N. на посту спикера |
take the next turning road, street, etc. to the left | свернуть налево направо у следующего поворота (to the right, и т.д.) |
the boy left home and went to sea | мальчик ушёл из дому и стал матросом |
the chairman's office is to the left | кабинет председателя налево |
the cloak folds from left to right | плащ застёгивается на правую сторону |
the crowd parted right and left to make way for the soldiers | толпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат |
the left wing had like to have been routed | левое крыло чуть не было разбито |
the path the road leans to the left | тропинка дорога отклоняется влево (to the right, впра́во) |
the path went square off to the left | тропинка под прямым углом уходила влево |
the payment of his debts left him nothing to live upon | после уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь |
the road strikes away to the left | дорога ведёт налево |
the road strikes away to the left | дорога круто сворачивает влево |
the road strikes away to the left | дорога поворачивает налево |
the road strikes away to the left | дорога круто сворачивала влево |
the road swerves to the left | дорога сворачивает влево |
the road turns sharp to the left | дорога круто сворачивает налево |
the shop is to the left of the house | магазин расположен по левую сторону дома |
the train left sharp to time | поезд отошёл точно по расписанию |
the whole line swung to the left | вся шеренга сделала повернулась налево |
the whole line swung to the left | вся шеренга сделала поворот повернулась налево |
the whole line swung to the left | вся колонна сделала поворот повернулась налево |
the whole line swung to the left | вся колонна сделала повернулась налево |
then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needs | затем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи |
they left at 2 o'clock to the minute | они ушли точно в два часа (в два часа минута в минуту) |
to the left | по левую сторону (I. Havkin) |
to the left | по левую руку (I. Havkin) |
to or on the left | слева |
to the left | с левой стороны (I. Havkin) |
to the left | слева |
to the left | налево |
turn a car to the left | сворачивать машину налево |
turn one's car to the left | повернуть машину налево (one's camera to the right, etc., и т.д.) |
turn off to the left | сворачивать налево |
turn off to the left | поворачивать налево |
turn to the left | повернуть налево |
turn to the left | свернуть влево |
turn to the left | поворачивать влево |
turn to the left | сдаться влево |
turn to the left | поворотить влево |
turn to the left | сдаваться влево |
turn to the left | повернуть влево |
we left the decision up to her | мы оставили решение на её личное усмотрение |
when you reach the top of the hill bear to the left | когда дойдёте до вершины холма, сверните налево |