DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing to the left | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a little bit more to the leftнемного левее (Enrica)
a little bit more to the leftчуть левее (Enrica)
a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdaysпо субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
all decisions should not be left to one person because no one person has all the answersнельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016))
all the way to the leftв крайнее левое положение (Damirules)
be left to the discretion ofосуществляться по усмотрению (leave it (up) to sb's discretion/leave it (up) to the discretion of sb: Top-up insurance cover is left to the discretion of individuals and firms. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov)
be left to the wide worldбыть оставленным на произвол судьбы
be left to the wide worldбыть всеми покинутым
bend to the leftповорот налево (Азери)
do you happen to know whether the train has already left or not?вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет?
echelon to the leftуступ влево
have a swing to the leftкачнуться влево (напр., о политических силах)
have a tilt to the left/rightиметь наклон влево/вправо (Atenza)
he is forgotten to connect the left speaker to the amplifierон забыл присоединить левый громкоговоритель к усилителю
he left the breakfast to answer the telephoneон бросил завтракать и пошёл к телефону
he moved over to the leftон перешёл левее
he moved over to the leftон перешёл налево
he moved over to the leftон передвинулся левее
he moved over to the leftон пересел левее
he moved over to the leftон пересел налево
he moved over to the leftон передвинулся налево
he proceeded straightward on his journey without deviating either to the right or leftон продолжал двигаться прямо вперёд, не отклоняясь ни вправо, ни влево
he returned to the village which he had left as a boyон вернулся в деревню, откуда уехал ещё мальчиком
he turned to the leftон повернул налево
he wanted to talk to her before she left, but she gave him the slipон хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнула
he'd them to the left and marched them westward in a long columnон скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл из в западном направлении
in the 1950s he leaned to the leftв 50-ые годы он склонялся к левым
it hurts the car to be left in the rainмашина портится, когда она стоит под дождём
it is the second turning to the leftэто второй поворот налево
keep to the leftдержать налево
keep to the leftидти по левой стороне (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.)
keep to the leftдержаться левой стороны (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.)
leave a lot to the imaginationоставлять место воображению (maystay)
leave all the work all the responsibility, etc. to herсвалить всю работу и т.д. на неё
leave little to the imaginationпредстать в слишком откровенном наряде (Val_Ships)
leave nothing to the imaginationбыть "откровенным" (об одежде, сценах в кино... the killing scene left nothing to the imagination Telecaster)
leave someone with the latitude toразвязывать руки
leave someone with the latitude toпредоставлять свободу действий
leave someone with the latitude toпредоставить свободу действий
leave the choice toоставлять выбор за (Dias)
leave the choice to himпредоставлять выбор ему (the decision with them, the matter to time, the solution to chance, the ending to the imagination of the reader, etc., и т.д.)
leave the decision to the bossпредоставлять решение начальнику
leave the work to somebody elseсваливать работу на другого (kee46)
leave to attend to the matterпозволить кому-либо заняться этим делом
leave to the care ofоставить (кому-либо; в знач. "вверить": My father answered that the execution of her plan must be left to the care of lord Selby.)
leave to the care ofвверять заботам (кого-либо)
leave something to the decision of the majorityоставить принятие решения на усмотрение большинства
leave to the discretionпередавать на усмотрение (of bookworm)
leave to the discretionпередать на усмотрение (of bookworm)
leave to the discretionоставить на усмотрение (Insurance cover was left to the discretion of the borrower, which is not an ideal situation. alex)
leave to the discretionоставлять на усмотрение (Insurance cover was left to the discretion of the borrower, which is not an ideal situation. alex)
leave to the mercy of fateбросить на произвол судьбы
leave to the mercy of fateбросать на произвол судьбы
leave to the vagaries of what may comeбросить на произвол судьбы
left to hold the sackостаться с носом
march oblique to the leftразвернуться в марше налево на 45 градусов
move to the leftполеветь (politically)
move to the leftлеветь (politically)
movement to the leftдвижение влево (о действиях политических сил)
nothing to the left!лево не ходить!
she was left to decide the matter for herselfей предоставили самой решить это
shift to the leftсдвиг лейкоцитарной формулы влево
slightly more to the leftчуть левее (Enrica)
slightly more to the leftнемного левее (Enrica)
succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. N.стать преемником покойного г-на N. на посту спикера
take the next turning road, street, etc. to the leftсвернуть налево направо у следующего поворота (to the right, и т.д.)
the boy left home and went to seaмальчик ушёл из дому и стал матросом
the chairman's office is to the leftкабинет председателя налево
the cloak folds from left to rightплащ застёгивается на правую сторону
the crowd parted right and left to make way for the soldiersтолпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат
the left wing had like to have been routedлевое крыло чуть не было разбито
the path the road leans to the leftтропинка дорога отклоняется влево (to the right, впра́во)
the path went square off to the leftтропинка под прямым углом уходила влево
the payment of his debts left him nothing to live uponпосле уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь
the road strikes away to the leftдорога ведёт налево
the road strikes away to the leftдорога круто сворачивает влево
the road strikes away to the leftдорога поворачивает налево
the road strikes away to the leftдорога круто сворачивала влево
the road swerves to the leftдорога сворачивает влево
the road turns sharp to the leftдорога круто сворачивает налево
the shop is to the left of the houseмагазин расположен по левую сторону дома
the train left sharp to timeпоезд отошёл точно по расписанию
the whole line swung to the leftвся шеренга сделала повернулась налево
the whole line swung to the leftвся шеренга сделала поворот повернулась налево
the whole line swung to the leftвся колонна сделала поворот повернулась налево
the whole line swung to the leftвся колонна сделала повернулась налево
then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needsзатем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи
they left at 2 o'clock to the minuteони ушли точно в два часа (в два часа минута в минуту)
to the leftпо левую сторону (I. Havkin)
to the leftпо левую руку (I. Havkin)
to or on the leftслева
to the leftс левой стороны (I. Havkin)
to the leftслева
to the leftналево
turn a car to the leftсворачивать машину налево
turn one's car to the leftповернуть машину налево (one's camera to the right, etc., и т.д.)
turn off to the leftсворачивать налево
turn off to the leftповорачивать налево
turn to the leftповернуть налево
turn to the leftсвернуть влево
turn to the leftповорачивать влево
turn to the leftсдаться влево
turn to the leftповоротить влево
turn to the leftсдаваться влево
turn to the leftповернуть влево
we left the decision up to herмы оставили решение на её личное усмотрение
when you reach the top of the hill bear to the leftкогда дойдёте до вершины холма, сверните налево