Subject | English | Russian |
slang | a peeping Tom | вуаер |
mil., lingo | Ack Tom | противотанковое орудие (AT MichaelBurov) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | любой (MichaelBurov) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | кто ни попадя (Taras) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | да любой (MichaelBurov) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | кто попало (тж. см. every Tom, Dick and Harry: I want a qualified plumber to do the job, not just any Tom, Dick or Harry Taras) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | любой встречный (MichaelBurov) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | первый встречный (Taras) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | неизвестно кто (Taras) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | любой человек (MichaelBurov) |
gen. | any Tom, Dick, or Harry | каждый встречный и поперечный |
comp., net. | asynchronous TOM | асинхронное временное уплотнение |
Makarov. | at a second year's examination Tom was not classed at all | по итогам экзаменов на втором году обучения Том вообще не был аттестован |
amer., contempt. | Aunt Tom | негритянка-подхалимка |
amer., derog. | Aunt Tom | женщина консервативных взглядов |
amer., derog. | Aunt Tom | тётка Табби |
Makarov. | be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry | водить дружбу со всем светом |
Makarov. | be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry | водить дружбу с кем попало |
gen. | be slightly tom | надрываться |
inf. | be tom | продраться |
inf. | be tom | продираться |
gen. | be tom off | отрезной |
gen. | be tom off | отрываться |
gen. | be tom off | оторваться |
gen. | become tom | рваться |
slang | Blind Tom | судья (в бейсболе) |
gen. | Blind Tom | игра в жмурки |
gen. | blind Tom | жмурки |
Makarov. | by plodding away at writing, Tom soon got the book finished | Том капитально засел за книгу и вскоре закончил её |
Makarov. | by winning a prize for writing Tom beat his teacher at his own game | Том победил своего учителя его же оружием – он получил приз за своё сочинение |
Makarov. | call the child Tom after his uncle | назвать ребёнка Томом в честь дяди |
gen. | contrast Tom with his brother | сравните Тома с его братом |
mus. | cymbal bleed in tom microphones | просачивание звука тарелок в микрофоны тома (Shtommi) |
black.sl., explan. | Devil and Tom Walker | выражение удивления, недовольства |
Makarov. | don't trust the purchases of your new home to just any Tom, Dick, or Harry | не доверяйте покупку вашего нового дома кому ни попадя |
mus. | electronic tom | электронный том-том |
mus. | electronic tom sound | звук электронного том-тома |
mus. | electronic tom-tom | электронный том-том |
tech. | Elmo Bumpy Toms | экспериментальная термоядерная установка на основе зеркально-тороидального гибрида |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | любой дурак (Assiolo) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | любой встречный (MichaelBurov) |
lit. | every Tom, Dick and Harry | каждый встречный |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | кто ни попадя (Andrey Truhachev) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | кто попало (kamante) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | Иванов, Петров, Сидоров (igisheva) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | да любой (MichaelBurov) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | любой человек (MichaelBurov) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | любой (MichaelBurov) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | первый встречный |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | встречный-поперечный (LyuFi) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | каждый встречный и поперечный |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | все, кому не лень (Andrey Truhachev) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | каждый, кому не лень (Andrey Truhachev) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | каждый встречный-поперечный (Andrey Truhachev) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | каждая собака (Assiolo) |
gen. | every Tom, Dick, and Harry | каждый встречный и поперечный |
gen. | every Tom, Dick, or Harry | каждый встречный и поперечный |
mus. | floor tom | напольный том (барабан в ударной установке) |
Makarov. | gene structure of the human mitochondrial outer membrane receptor Tom20 and evolutionary study of its family of processed pseudogenes | структура гена рецептора наружной мембраны митохондрий человека Tom20 и эволюционное изучение его семейства процессированных псевдогенов |
Makarov. | good old Tom! | браво, Том! |
relig. | Great Tom of Lincoln | большой колокол колокольни Линкольнского собора (A bell at Lincoln Cathedral weighing over 5 tons) |
relig. | Great Tom of Oxford | большой колокол колокольни Оксфордской церкви Христа (A bell in Tom Gate Tower, Oxford) |
gen. | he decided to pay a call on Tom | он решил нанести визит Тому |
gen. | he is a tom tell-truth | он настоящая овца |
gen. | he is a tom tell-truth | он простак |
Makarov. | he is called Tom | его зовут Томом |
gen. | he is called Tom | его зовут Том |
gen. | he is going to see Mary – said Tom as he observed Ned getting into his car | он едет к Мэри – сказал Том, наблюдая за тем как Нед усаживался в машину |
biotechn. | Hi-TOM | Высокопроизводительное отслеживание мутаций (High-throughput Tracking Of Mutations biorxiv.org Anisha) |
mus. | high pitch tom-tom | высоконастроенный том-том |
mus. | high tom | высоконастроенный том-том |
mus. | high tom-tom | высоконастроенный том-том |
inf. | I won't let every Tom, Dick, and Harry butt into my business | я не позволю всякому и каждому вмешиваться в мои дела |
Makarov. | I would class Tom's latest book with the best crime stories ever written | я бы поставил последнюю книгу Тома на один уровень с лучшими образцами детективного жанра |
lit. | Jimi Hendrix was uneasy with his fame and resented allegations that he was 'Uncle Tom-ing it' by playing rock. | он отвергал утверждения, что, играя рок, он выслуживается у белой публики. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979) |
lit. | Jimi Hendrix was uneasy with his fame and resented allegations that he was 'Uncle Tom-ing it' by playing rock. | Джими Хендриксу мешала его слава (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979) |
gen. | large tom-tom | большой тамтам |
lit. | Little Tom Tucker / Sings for his supper: / What shall he eat? / White bread and butter. / How shall he cut it without a knife? / How will he be married without a wife? | Томми Такер хочет кушать, / Никого не хочет слушать. / Что положит Томми в рот? / С белым маслом бутерброд. / Как его проглотишь за один присест? / Как ему жениться, если нет невест? |
mining. | long tom | шлюз с промежуточной протиркой |
mining. | long tom | шлюз с протирочной колодкой |
mil., artil. | Long Tom | Долговязый Том (армейское прозвище 155-мм пушки M1/M2/M59 snowleopard) |
mil., artil., hist., inf. | Long Tom | длинноствольная пушка |
mining. | long tom | доводочный шлюз |
mil., lingo | Long Tom | 155-мм пушка (MichaelBurov) |
mil., lingo | Long Tom | крупнокалиберное артиллерийское орудие (MichaelBurov) |
inf. | Long Tom | длинная сигара |
austral., ichtyol. | long tom | саргановые (Belonidae) |
austral. | long tom | рыба-пила (Belonidae; продолговатая морская австралийская рыба; в Австралии известны более 10 видов; употребляется в пищу) |
austral., ichtyol. | long tom | клыкастый сарган (Tylosurus) |
gen. | Long Tom | дальнобойная пушка |
mus. | low tom-tom | низконастроенный том-том |
gen. | low tom-tom | низконастроенный тамтам |
hydrobiol., amer. | mad tom | сомик (Schilbeoides nocturnus (Jordan et Gilbert); Rabida) |
mus. | middle tom-tom | средний том-том |
slang | Mister Tom | негр, который стремится попасть или уже ассимилировался в средний класс белых с его ценностями и культурой |
vulg. | Mister Tom | пенис |
austral. | New Zealand Tom | Новозеландский Том (огромный кашалот, кот., как считают, жил вблизи побережья Новой Зеландии, нападал на вельботы, топил их и разбивал) |
agric. | old tom | индюк старше одного года |
food.ind. | Old Tom | Старый Том |
gen. | Old Tom | сорт джина |
winemak., brit., tradem. | Old Tom | "Старый Том" (1. общее название подслащённых сортов джина; 2. марка эля) |
gen. | Old Tom | крепкий джин |
food.ind. | Old Tom gin | джин Старый Том |
winemak., tradem. | Old Tom gin | джин "Старый Том" |
lit. | One of Samuel Goldwyn's associates became a proud father, and Goldwyn asked, 'What did you name your son?' 'John.' 'Why? Every Tom, Dick and Harry is named John!' | У одного из коллег Сэмюэла Голдвина родился сын, и Голдвин спросил его: "Как вы назвали малыша?" — "Джоном".— "Да вы что! Каждого встречного-поперечного зовут Джоном!" (E. Smith) |
lit. | Peeping Tom | любитель подсматривать за голыми |
mil., lingo | Peeping Tom | прибор наблюдения (MichaelBurov) |
mil., lingo | Peeping Tom | наблюдатель (MichaelBurov) |
mil., lingo | Peeping Tom | РЛС разведки и целеуказания (MichaelBurov) |
gen. | Peeping Tom | слишком любопытный человек (I. Havkin) |
gen. | peeping tom | вуайерист (Armored_John) |
names | Peeping Tom | Любопытный Том (паренёк, подглядывавший в щёлку за леди Годивой (см. Godiva)) |
gen. | Peeping Tom | разведывательная РЛС |
gen. | Peeping Tom | заглядывающий в окна |
gen. | Peeping Tom | соглядатай |
lit. | Peeping Tom | Любопытный Том |
gen. | Peeping Tom | чересчур любопытный человек (I. Havkin) |
gen. | Peeping Tom | разведывательный самолёт |
gen. | Peeping Tom | чрезмерно любопытный человек |
gen. | Peeping Tom | подглядывающий за купальщицами |
gen. | Peeping Tom | средство разведки |
jarg. | Peeping Tom | радиолокатор |
gen. | Peeping Tom | человек с нездоровым любопытством |
gen. | peeping Tom | любопытная варвара (Верещагин) |
mus. | rack tom | навесной том (тип барабана в ударной установке Technical) |
Makarov. | Score up a debt to Tom | запишите долг на счёт Тома |
gen. | send a thing by Tom Long the carrier | заставить долго ждать чего-нибудь |
Makarov. | she called him Tom for short | она называла его просто Томом |
Makarov. | she is forever tormenting and teasing Tom | она всё время изводит и дразнит Тома |
gen. | she was pinned by Tom | они с Томом решили обручиться |
mus. | small tom | малый том (барабан) |
gen. | small tom-tom | малый тамтам |
st.exch. | swap Tom/Next | перенос открытой позиции (Тоm – завтра, Spot – второй рабочий день Alex_Odeychuk) |
gen. | that is Tom all over | это так похоже на Тома |
gen. | that is Tom all over | это так характерно для Тома |
inf. | that's Tom all over | в этом весь Том (santalenok) |
lit. | the Adventures of Tom Sawyer | "Приключения Тома Сойера" (роман М. Твена) |
gen. | the captain of the ship signed on Tom as a cook | капитан взял Тома на должность повара |
Makarov. | the Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speak | председателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступление |
lit. | the History of Tom Jones, a Foundling | "История Тома Джонса, найдёныша" (самое известное произведение Г. Филдинга) |
Makarov. | the imitators of McClure borrowed his adept thumping of the tom-tom | подражатели МасКлура переняли его искусную игру на там-таме |
Makarov. | the newspapers called down Tom's latest book | газеты разнесли последнюю книгу Тома в пух и прах |
Makarov. | the newspapers called down Tom's latest book | газеты яростно накинулись на последнюю книжку Тома |
lit. | The next morning at eleven o'clock... an Uncle Tom shuffled into the hotel and asked for the doctor to come and see Judge Banks. | На следующее утро в одиннадцать... является ко мне какой-то дядя Том и просит, чтобы я пожаловал на квартиру к судье Бэнксу. (O. Henry, Пер. К. Чуковского) |
Makarov. | the reporters have commended Tom's book for its interesting story, but expressed dissatisfaction with the development of the characters | в рецензиях на книгу Тома критики хвалили её сюжет, но выражали недовольство тем, как разработаны характеры героев |
Makarov. | the reporters have commended Tom's book for its interesting story, but expressed dissatisfaction with the development of the characters | критики похвалили Тома за сюжет, но плохо отозвались о подаче характеров персонажей |
gen. | they called him Tom for short | они называли его просто Томом |
Makarov. | they've got no more nous than a tom-cat | у них мозгов не больше, чем у кота |
Makarov. | this man Tom works for a local rag, he said | 'этот человек, Том, работает в местной газетёнке', – сказал он |
gen. | Tom and Alice are going to get married | Том и Алиса собираются пожениться |
amer. | Tom and Jerry | горячий пунш, приправленный специями |
gen. | Tom and Jerry | Том и Джерри (персонажи многочисленных мультфильмов) |
names | Tom and Jerry | Том и Джерри (в рассказах П. Эгана {Pierce Egan} "Жизнь в Лондоне" (1820) два городских повесы) |
winemak., tradem. | Tom and Jerry Cocktail | коктейль "Том и Джерри" (из коньяка, рома, яичного желтка и сахарной пудры) |
adv. | Tom and Jerry shop | кабак |
adv. | Tom and Jerry shop | пивная |
gen. | Tom and Jerry shop | пивнушка |
Makarov. | Tom banged the car into a street light and damaged it | Том на машине врезался в фонарный столб и повредил его |
relig. | Tom bell | самый большой колокол |
relig. | Tom bell | великое (Largest bell on a bell tower) |
gen. | Tom bell | большой колокол |
clin.trial. | tom boy | томбой (стиль, в котором девушки используют мужскую одежду для создания образа darkfox031) |
gen. | Tom by name | по имени Том |
lit. | Tom Canty | Том Конти (в романе М. Твена "Принц и нищий" мальчик-попрошайка) |
names | Tom Canty | Том Кенти (в романе М. Твена "Принц и нищий" (1882) мальчик-попрошайка. Оказавшись двойником принца Эдуарда VI, случайно меняется с ним местами) |
logist. | tom cargo | крепить груз распорками |
gen. | tom-cat | кот |
gen. | tom cat | кот |
slang | tom cat | волокита |
slang | tom cat | юбочник |
slang | tom cat | вырядиться в самое лучшее и отправиться на люди в поисках сговорчивой женщины |
vulg. | tom cat | сексапильный мужчина |
slang | tom cat | сексуально привлекательный мужчина |
austral. | Tom Collins | псевдоним писателя Дж. Ферфи (J. Furphy, 1843-1912. Им он подписывал свои корреспонденции в "Буллетине" ('The Bulletin'), якобы написанные мифическими жителями глубинки) |
austral. | Tom Collins | Том Коллинз (воображаемый источник слухов и сплетен) |
amer., Makarov. | Tom Collins | прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром |
cook. | Tom Collins cocktail | коктейль "Том Коллинз" (джин, сок лайма, сельтерская вода) |
gen. | Tom Cruise | Том Круз (амер. актёр кино) |
cinema | Tom Cruise | Том Крус |
Makarov. | Tom decided to put in a new character, to make the story seem more likely | Том решил ввести нового персонажа в рассказ, чтобы он был поживее |
gen. | Tom, Dick and Harry | всякий |
slang | Tom, Dick and Harry | народ (It is very old joke and you told it to every Tom, Dick and Harry. == Это старая шутка, а ты рассказываешь её чуть ли не каждому.) |
Makarov. | Tom, Dick and Harry | заурядные люди |
Makarov. | Tom, Dick and Harry | обыкновенные люди |
inf. | Tom, Dick and Harry | каждый |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха да Матюха, да Ковыряй с братом (igisheva) |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха, Матюха да Колупай с братом (igisheva) |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха, Пантюха да Колупай с братом (igisheva) |
idiom. | Tom, Dick and Harry | люди с улицы (igisheva) |
dial. | Tom, Dick and Harry | Шура, Нюра и Маруся (igisheva) |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха да Пантюха, да Колупай с братом (igisheva) |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха да Матюха, да Колупай с братом (igisheva) |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха да Матюха, да Воропай с братом (igisheva) |
idiom. | Tom, Dick and Harry | каждый встречный и поперечный (igisheva) |
gen. | Tom, Dick and Harry | простые люди |
gen. | Tom, Dick and Harry | заурядный человек (Taras) |
gen. | Tom, Dick and Harry | обычный человек (Taras) |
gen. | Tom, Dick and Harry | первый встречный |
slang | Tom, Dick and Harry | люди |
idiom. | Tom, Dick or Harry | человек с улицы (igisheva) |
idiom. | Tom, Dick or Harry | первый встречный (igisheva) |
idiom. | Tom, Dick or Harry | кто ни попадя (igisheva) |
idiom. | Tom, Dick or Harry | кто попало (igisheva) |
inf. | Tom, Dick or Harry | Обычные, заурядные люди (The Forty Two) |
gen. | tom-dog | собака (кобель) |
Makarov. | Tom drank the whole of his father's fortune away | Том пропил все отцовское наследство |
gen. | Tom Farthing | простак |
uncom. | Tom Farthing | колпак (Супру) |
gen. | Tom Farthing | глупец |
lit. | Tom Fool | простак (Noddy, театральное амплуа) |
gen. | Tom Fool | простак (актёрское амплуа: наивные, простодушные или недалёкие людей в комедиях, водевилях, опереттах) |
uncom. | Tom Fool | Аким-простота (Супру) |
lit. | Tom Fool | простофиля (Noddy) |
relig. | Tom Gate | главный вход в Оксфордскую церковь Христа (The great gate of Christ Church, Oxford) |
names | Tom Gries | Том Грайс (krotov.info ABelonogov) |
Makarov. | Tom had to set his new book by for a year | Том был вынужден отложить на год работу над своей новой книгой |
names | Tom Hanks | Том Хэнкс |
gen. | Tom has been away for months but he'll land up one of these days | Тома долго не было, но на днях он появится |
Makarov. | Tom has been churning out crime stories for twenty years | Том уже двадцать лет строчит детективы |
Makarov. | Tom has been hard at work in his study all day, banging out a new story | Том весь день сидел в кабинете, корпел над новым рассказом |
Makarov. | Tom has brought out another new book | Том напечатал очередную книгу |
Makarov. | Tom has fetched out another new book | Том накропал очередную книжицу |
Makarov. | Tom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good | Со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первой |
gen. | Tom has outgrown his elder brother | Том перерос своего старшего брата |
Makarov. | Tom is always very flush or very hard up | у Тома кошелёк или раздут от купюр, или там шаром покати – ничего между |
Makarov. | Tom is angry that the newspapers have picked so many holes in his book | Том в ярости, что его книгу так раскритиковали |
Makarov. | Tom is back at work, hammering out another story on his old typewriter | Том снова за работой, строчит очередной рассказ на пишущей машинке |
gen. | Tom is far beyond his brother in physics | Том знает физику гораздо лучше, чем его брат |
gen. | Tom is hardly distinguishable from his twin brother | Тома трудно отличить почти не отличишь от его брата-близнеца |
gen. | Tom is very fond of his lessons | занятия в школе очень нравятся Тому |
amer., contempt. | Tom it | предавать интересы негров |
Makarov., amer., contempt. | Tom it | подхалимничать перед белыми (о неграх) |
lit. | Tom Jones | "Том Джонс" (1907, оперетта Эдуарда Джермана) |
lit. | Tom Jones | Том Джонс (герой романа Г. Филдинга "История Тома Джонса, найдёныша") |
gen. | Tom Jones | привлекательный повеса |
gen. | Tom Jones | Том Джонс (англ. популярный эстрадный певец) |
names | Tom Jones | Том Джонс (в романе Г. Филдинга "История Тома Джонса, найдёныша" (1749) подкидыш, изгнанный из дома воспитателя. По пути в Лондон переживает многочисленные злоключения) |
gen. | Tom Krause | Том Краузе (фин. певец, бас-баритон) |
Makarov. | Tom laid aside his new book for a year while he wrote some magazine articles | Том отложил свою книжку на год и написал несколько статей в журналы |
idiom. | Tom listens, yes. But – still he eats! | а Васька слушает да ест (Taras) |
gen. | tom-long | возница |
gen. | Tom Long | медлительный человек |
gen. | tom-long | посланный |
gen. | tom-long | перевозчик |
gen. | tom-long | носильщик |
idiom. | Tom Long the carrier | человек медлящий с доставкой (чего-либо; его только за смертью посылать Bobrovska) |
Makarov. | Tom managed to scratch up a few pounds | Тому с трудом удалось накопить несколько фунтов |
busin. | tom next | том некст |
bank. | tom-next | комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра и заканчивается послезавтра |
invest. | tom next | сделка "том-некст" |
bank. | tom next | сделка, расчёты по первой части которой происходят на следующий рабочий день после её заключения, а по второй - на следующий рабочий день после расчётов по первой части |
gen. | tom next | комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра |
fin. | tom-next rollovers | "том-некст" ролловеры (комбинированные сделки по пролонгации кредита путём замены кредита с истёкшим сроком на новый кредит, которые фактически начинаются завтра и заканчиваются послезавтра alexnechit) |
gen. | tom noddy | простак |
uncom. | tom-noddy | колпак (Супру) |
gen. | tom-noddy | дурак |
gen. | tom noddy | дурак |
gen. | tom-noddy | простак |
idiom. | Tom o' Bedlam | безумный человек (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню Yeldar Azanbayev) |
gen. | Tom o' Bedlam | ненормальный |
idiom. | Tom o' Bedlam | сумасшедший человек (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню Yeldar Azanbayev) |
idiom. | Tom o' Bedlam | ненормальный человек (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню Yeldar Azanbayev) |
gen. | Tom o' Bedlam | безумный (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишённых Бедлама и которым разрешали собирать милостыню) |
gen. | Tom o' Bedlam | сумасшедший |
Makarov. | Tom o'Bedlam | сумасшедший |
lit. | Tom O'Bedlam | безумец |
gen. | Tom of Bedlam | безумный (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишённых Бедлама и которым разрешали собирать милостыню) |
idiom. | Tom of Bedlam | сумасшедший человек (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню Yeldar Azanbayev) |
gen. | Tom of Bedlam | ненормальный |
idiom. | Tom of Bedlam | безумный человек (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню Yeldar Azanbayev) |
idiom. | Tom of Bedlam | ненормальный человек (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню Yeldar Azanbayev) |
gen. | Tom of Bedlam | сумасшедший |
names | Tom Petty | Том Петти |
gen. | Tom picked himself up and settled on his bench again | Том поднялся и снова сёл на скамью |
lit. | Tom Pinch | Том Пинч (персонаж романа Диккенса "Мартин Чезлвит") |
gen. | Tom placed his new book aside for a year | Том отложил на год свою новую книгу |
Makarov. | Tom played the worst | Том играл хуже всех |
IT | TOM protocol | протокол мультиплексирования с временным уплотнением |
Makarov. | Tom put his new book aside for a year | Том отложил свою книгу на год |
Makarov. | Tom put his new book by for a year | Том отложил работу над своей новой книгой на год |
jarg. | Tom Riddle | Ребус Том (альтернативный перевод:) teterevaann) |
Makarov. | Tom's latest book has been severely put down in the newspaper reports | последнюю книгу Тома просто разгромили в газетах |
Makarov. | Tom's latest book has been taken apart by the newspapers | последнюю книгу Тома резко раскритиковали в газетах |
gen. | Tom's latest book has been taken apart by the newspapers | последнюю книгу Тома газеты резко раскритиковали |
Makarov. | Tom's latest book is illustrated with photographs of the real family upon whom his story is based | последняя книга Тома иллюстрирована фотографиями семьи, история которой послужила основой сюжета |
Makarov. | Tom's latest book runs to 300 pages | последняя книга Тома тянет на 300 страниц |
lit. | Tom Sawyer | Том Сойер (герой романов М. Твена "Приключения Тома Сойера" и "Приключения Гекльберри Финна") |
names | Tom Sawyer | Том Сойер (в романах М. Твена "Приключения Тома Сойера" (1876), "Приключения Гекльберри Финна" (1884) и двух повестях изобретательный на проделки, отважный и добрый паренёк, друг Гека Финна) |
Makarov. | Tom scraped down all four walls in the room | Том выскоблил все четыре стены в комнате |
gen. | Tom Selleck | Том Селлек (амер. киноактёр) |
Makarov. | Tom set down his knife and fork with a look of complete satisfaction | Том отложил нож и вилку с видом абсолютной удовлетворённости |
Makarov. | Tom set his new book aside for a year | Том на год отложил работу над своей новой книгой |
gen. | Tom Sharp | Том Шарп (англ. писатель) |
names | Tom Thomas Ridley Sharp | Том Томас Ридли Шарп (р. 1928, англ. писатель. Автор юмористических и сатирических романов) |
slang | Tom show | постановка пьесы по классическому роману Г. Бичер-Стоу "Хижина дяди Тома" |
slang | Tom show | театральная труппа, специализирующаяся на этой пьесе и подобных ей мелодрамах |
gen. | Tom Stoppard | Том Стоппард (англ. драматург, киносценарист) |
names | Tom Stoppard | Том Стоппард (р. 1937, англ. драматург "второй волны", киносценарист) |
coll. | Tom Tailor | портные |
gen. | Tom Taylor | Том Тейлор (англ. драматург) |
names | Tom Taylor | Том Тейлор (1817 — 80, англ. драматург. Автор пьес — переработок сюжетов др. авторов) |
animat. | Tom the cat | кот Том (герой мультфильма Том и Джерри Ivan Pisarev) |
dimin. | Tom Thumb | мужичок в ноготок |
lit. | Tom Thumb | Мальчик-с-пальчик (в европ. сказках крохотный мальчик. В англ. варианте сказки с ним случаются различные приключения: его уносит ворон, глотает великан и т. д.) |
contempt. | Tom Thumb | ничтожество |
contempt. | Tom Thumb | пигмей |
gen. | Tom Thumb | карлик |
gen. | Tom Thumb | лилипут |
Gruzovik | Tom Thumb | мужичок с ноготок |
gen. | Tom-thumb | мальчик с пальчик |
gen. | Tom Thumb | мальчик с пальчик |
Gruzovik, electr.eng. | Tom Thumb valve | миниатюрная пальчиковая лампа (амер.) |
Gruzovik, electr.eng. | tom-thumb valve | миниатюрная пальчиковая лампа (брит.) |
gen. | Tom Tiddler's ground | место лёгкой наживы |
gen. | Tom Tiddler's ground | название детской игры (типа "салочек") |
gen. | Tom Tiddler's ground | спорная территория |
gen. | Tom Tiddler's ground | ничейная земля |
lit. | Tom Tiddler's Tittler's Ground | ничейная или спорная территория |
lit. | Tom Tiddler's Tittler's Ground | детская игра (в к-рой водящий - Том Тиддлер (Титтлер) - должен ловить тех, кто переступает черту его "владений") |
gen. | Tom-tiler | подкаблучник (Tamerlane) |
gen. | tom to ribbons | изорванный в лохмотья |
gen. | tom to ribbons | изорванный в клочки |
gen. | tom-tom | тамтам |
mus. | tom-tom | тамтам (инструмент симфонического оркестра, род гонга) |
gen. | tom-tom | гонг |
gen. | tom-tom | там-там |
mus. | tom-tom | том-том |
gen. | tom tom | гонг |
textile | tom-tom washer | промывные молоты |
textile | tom-tom washer | промывная машина с молотами |
gen. | tom-toms | тамтамы |
slang | tom-troller | необычно большой игральный мраморный шарик |
lit. | Tom Tucker | Том Такер - голодный или обжора |
names | Tom Tucker | Том Такер (персонаж англ. детского стихотворения) |
gen. | tom-turd | золотарь |
gen. | Tom turkey | индюк |
gen. | Tom Tyler | обыкновенный человек |
gen. | Tom Tyler | муж, находящийся под башмаком у жены |
gen. | Tom Tyler | любой человек |
gen. | Tom Waits | Том Уэйтс (амер. певец, автор песен, музыкант и актёр с характерным раскатистым голосом) |
Makarov. | Tom was early but every other boy was late | Том пришёл рано, но все остальные мальчики опоздали |
names | Tom Wates | Том Вейтс |
gen. | Tom Wesselmann | Том Уэсселманн (амер. художник) |
names | Tom Wolfe | Том Вулф (р. 1931, амер. обозреватель-социолог. Создатель т. н. новой журналистики {New Journalism}) |
product. | Tom works from early in the morning until late at night every day | Том работает каждый день, с раннего утра и до позднего вечера (Andrey Truhachev) |
gen. | Tom yam kung | Том ям кунг (тайский суп из креветок, облюбованный иностранцами в Таиланде tavost) |
cook. | tom yum | том ям (В. Бузаков) |
polym. | Toms effect | эффект Томса (снижение сопротивления, гидродинамическому потоку) |
mil. | Toms River Signal Laboratory | Томс-Риверская лаборатория средств связи (СВ) |
auto. | tumbling tom | опрокидыватель |
agric. | turkey tom | индюк (самец индейки olga don) |
lit. | Uncle Tom | пожилой негр |
gen. | Uncle Tom | главный герой романа Гарриэт Бичер-Стоу "Хижина дяди Тома" |
gen. | Uncle Tom | предавать интересы негров |
amer., contempt. | Uncle Tom | негр-подхалим |
slang | Uncle Tom | дядя Том (персонаж романа Бичер Стоу) |
slang | Uncle Tom | негр, выслуживающийся перед белыми (для своей выгоды или в силу привычки и обстоятельств) |
slang | Uncle Tom | негр-предатель интересов негров |
slang | Uncle Tom | вести себя по отношению к белым, как дядя Том |
lit. | Uncle Tom | дядя Том (центр, персонаж романа Г. Бичер-Стоу "Хижина дяди Тома") |
lit. | Uncle Tom | негр, стремящийся выслужиться у белых |
amer., contempt. | Uncle Tom | подхалимничать перед белыми (о негре) |
gen. | Uncle Tom | предатель интересов негров |
gen. | Uncle Tom | дядя Том (персонаж романа Г. Бичер-Стоу) |
lit. | Uncle Tom's Cabin | "Хижина дяди Тома" (1852, роман Дейвида Стори) |
lit. | Uncle Tom's Cabin, or Life Among the Lowly | "Хижина дяди Тома, или Жизнь среди бедняков" (роман Г. Бичер-Стоу) |
Makarov. | we turned our attention to poor Tom | мы сосредоточили своё внимание на бедном Томе |
gen. | when does Tom's new book come out? | когда выходит новая книга Тома? |
Makarov. | when Tom was caught cheating, he tried to bluster it out but he couldn't deceive us | когда Тома поймали на жульничестве, он пытался вывернуться, но нас было уже не обмануть |
gen. | whipping Tom | флагеллант |
gen. | whipping Tom | палач |
gen. | who has eaten all the cake? — Oh, I expect it was Tom | кто съел весь пирог? — Наверно, Том |