Subject | English | Russian |
cliche. | and to top it off | и вдобавок ко всему прочему (Dunbar was full of houses maybe not quite as small as the one you describe, but not much bigger. People raised families there, usually with more kids than people tend to have now. They've been torn down, huge places built...I've gone through the open houses and been appalled to find more bathrooms than bedrooms, (can no one share anything anymore?), plus all the rooms you describe and sometimes another media room or exercise room. And to top it off, they're often empty most of the year. Or being used for Air B&B. Even the lots are paved. Just helping climate change along! vancouversun.com ART Vancouver) |
invest. | blow-off top | сбитая вершина |
fin. | Blow-off top | Сбитая вершина (Стремительный рост курсовой стоимости, за которым следует не менее стремительное её падение. Этот индикатор можно увидеть на диаграммах. Применяется при техническом анализе курсовой стоимости акций и рыночных тенденций.) |
account. | close off the top | исчерпать лимит долгового финансирования |
tech. | cooling system top-off | долив системы охлаждения |
Makarov. | do something off the top of one's head | сделать что-либо необдуманно |
energ.ind. | GT tops-off components | элементы газовой турбины снятые с её верхней части (для осмотра) |
energ.ind. | GT tops-off inspection | осмотр газовой турбины с открытой верхней частью |
busin. | have the idea off the top of one's head | сказать навскидку |
Makarov. | he answered the questions off the top of his head | он отвечал на вопросы, не дав себе труда подумать |
Makarov. | he just said it off the top of his head | не надо придавать значения этим его словам |
Makarov. | he just said it off the top of his head | это была его первая реакция |
Makarov. | he just said it off the top of his head | он сказал это, не подумав |
Makarov. | he just said it off the top of his head | это была его непосредственная реакция |
Makarov. | he twisted off the top of the bottle | он отвинтил крышечку от бутылки |
Makarov. | his top button has fallen off | у него оторвалась верхняя пуговица |
gen. | his top button has fallen off | у него оторвалась и упала верхняя пуговица |
gen. | I can't remember off the top of my head | сразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не могу вспомнить (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | не припоминаю (Ivan Pisarev) |
gen. | I can't remember off the top of my head | я не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev) |
inf. | I can't tell you off the top of my head | я сейчас точно не скажу (I can't tell you off the top of my head that they do or don't sell it but they were selling it a couple years ago. ART Vancouver) |
gen. | I don't remember off the top of my head | сразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev) |
gen. | I don't remember off the top of my head | не помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev) |
gen. | I don't remember off the top of my head | не припоминаю (Ivan Pisarev) |
gen. | I don't remember off the top of my head | не могу вспомнить (Ivan Pisarev) |
gen. | I don't remember off the top of my head | не приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev) |
gen. | I don't remember off the top of my head | я не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev) |
gen. | in order to top it off | до кучи (Anglophile) |
Makarov. | Jim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the others | Джим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливым |
sport. | jumping-off place into the top-class sports | трамплин в большой спорт (Konstantin 1966) |
idiom. | know off the top of head | хорошо знать и хорошо воспроизводить по памяти (know something off the top of one's head Yeldar Azanbayev) |
gen. | make off at some tempo the car made off at top speed | машина умчалась на предельной скорости |
Makarov. | my top button has dropped off and I can't find it | моя верхняя пуговица оторвалась, и я не могу её найти |
Makarov. | my top button has fallen off | у меня оторвалась и упала верхняя пуговица |
gen. | not know off the top of one's head | не вспомнить (Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head.) |
gen. | a little bit off the top | не в своём уме |
gen. | off the top of one's head | наугад (Anglophile) |
gen. | off the top of one's head | экспромтом |
gen. | off the top of one's head | без размышлений (Liv Bliss) |
gen. | off the top of one's head | так сразу (с ходу, без подготовки: I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. 4uzhoj) |
gen. | off the top of one's head | по памяти (based on what you remember: Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head. Баян) |
inf. | off the top of one's head | с кондачка (не вникнув в суть дела, легкомысленно, несерьезно Anglophile) |
idiom. | off the top of one's head | спонтанно (george serebryakov) |
gen. | off the top of one's head | наобум |
busin. | off the top of one's head | навскидку |
busin. | off the top of one's head | не задумываясь |
idiom. | off the top of one's head | без подготовки (I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. ART Vancouver) |
idiom. | off the top of one's head | сразу (VLZ_58) |
gen. | off the top of one's head | не раздумывая (He answered the questions off the top of his head) |
gen. | right off the top of one's head | особо не задумываясь (Artjaazz) |
gen. | off the top of one's head | первое, что приходит в голову (Ideally, one would wish to explore them through a series of depth interviews extending over several months, rather than by a brief survey interview, which necessarily tends to elicit responses off the top of one's head. Vonbuffon) |
gen. | off the top of one's head | с ходу (Anglophile) |
gen. | off the top of one's head | импровизированный |
gen. | off the top of my head | навскидку (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | без подготовки (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | первая пришедшая в голову мысль по этому поводу (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | сходу из головы (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | пришедшая сходу идея (Ivan Pisarev) |
inf. | off the top of my head | с ходу (можно с ходу назвать основные причины; с ходу вот так не скажу ART Vancouver) |
inf. | off the top of my head | безо всякого раздумья (without careful thought or investigation Val_Ships) |
gen. | off the top of my head | пришло на ум (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | первое, что приходит в голову (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | мысль с потолка (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | первое, что приходит на ум (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | пришло в голову (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | мне вот только в голову пришло (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | по-моему (pavelforever) |
gen. | off the top of my head | мне вот только в голову пришла мысль (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | без особого или тщательного рассмотрения (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of my head | по памяти (Ivan Pisarev) |
gen. | off the top of your head | навскидку (КГА) |
gen. | off the top of your head | без подготовки (stachel) |
gen. | off top | отступление от темы (Ker-online) |
gen. | off top | не по теме (Ker-online) |
inf. | off top | вне всяких сомнений (fast-forward) |
inf. | off top | полюбэ (преимущественно в "южных" штатах, e.g. в Новом Орлеане. "How you guys plan to win? – It's all about Kendrick, off top." fast-forward fast-forward) |
gen. | off top | офф-топ (Ker-online) |
econ. | off-the-top expenses | расходы, возмещаемые непосредственно из валового дохода ("Off the top" in general means taken directly from the gross amount. pers1fona) |
account. | off-the-top fund | фонд долгового финансирования (ЛВ) |
inf. | plug in to top off | ставить на подзарядку (мобильный телефон и т.п.: In daily use, the Razr got through most of a day, but I found myself having to plug in around dinner time to top it off. 4uzhoj) |
mech.eng., obs. | pump driven off the top shaft | насос, действующий от верхнего валика |
idiom. | right off the top | сразу (plushkina) |
idiom. | right off the top | не откладывая в долгий ящик (plushkina) |
idiom. | right off the top | сейчас (plushkina) |
Makarov. | say something off the top of one's head | сказать что-либо необдуманно |
idiom. | say off the top your head | сказать без подготовки (Olga Fomicheva) |
idiom. | say off the top your head | сказать "навскидку" (Olga Fomicheva) |
idiom. | say off the top your head | сказать, не подумав (Olga Fomicheva) |
Makarov. | screw off a top | открыть крышку |
Makarov. | screw off a top | снять крышку |
Makarov. | screw off a top | отвинтить крышку |
Makarov. | separate off the top of the cream and use it to make butter | отделите верхний слой сметаны и используйте его для приготовления масла |
slang | skim off the top | наживаться ("снимать пенки", всё просто to_work) |
gen. | speak off the top of one's head | импровизировать (VLZ_58) |
fig.of.sp. | tо top it off | на десерт (to top it off SirReal) |
Makarov. | the excess water was sponged off the top of the fabric | остаток воды был собран с поверхности ткани губкой |
Makarov. | the top of the castle tower has been shot off | верхушку башни замка снесло выстрелом |
Makarov. | the top of the castle tower has been shot off | верхушку башни замка оторвало выстрелом |
Makarov. | the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewood | местные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова |
textile | top draw-off godets | ролики для вторичного вытягивания (машины химического прядения) |
textile | top draw-off godets | вальцы для вторичного вытягивания |
gen. | top it all off | вдобавок (To top it all, she left me with huge debts vogeler) |
gen. | top it all off | Завершая всё вышесказанное |
gen. | top it all off | в довершение всего |
gen. | top it all off | в завершение всего вышесказанного |
idiom. | top it all off | в довершение ко всему (The washing machine flooded, my car broke down, then to top it all off I locked myself out of the house. Val_Ships) |
gen. | top it all off | вдобавок к этому (To top it all, she left me with huge debts vogeler) |
gen. | top it off | вдобавок ко всему (To top it off, it was raining and his suit was all muddy. Interex) |
gen. | top it off | в довершение всего |
Игорь Миг | top it off | в довершение ко всему |
gen. | top it off | кроме того (VLZ_58) |
gen. | top it off | и самое главное (VLZ_58) |
gen. | top it off | и это ещё не все (MichaelBurov) |
gen. | top it off | да ещё и (4uzhoj) |
chess.term. | top it off | взять верх |
gen. | top it off | более того (MichaelBurov) |
gen. | top it off | к тому же (MichaelBurov) |
gen. | top it off | до кучи (Alexander Demidov) |
nautic., inf. | top off | принимать полный запас топлива |
mil. | top off | пополнять запас до нормы |
tech. | top off | завершить |
agric. | top off | обрезать ботву или головки корнеплодов |
mining. | top off | отделить |
mining. | top off | перекрыть |
forestr. | top off | обрезать вершину (дерева) |
logist. | top off | заправлять |
automat. | top off | срезать часть боковой поверхности головки зуба ЗК |
torped. | top off | дообеспечивать |
torped. | top off | дозаправлять |
Игорь Миг, auto. | top off | заправлять |
pulp.n.paper | top off | обрезать вершину дерева |
mech. | top off | срезать головку |
gen. | см. top off | под горлышко (filling something completely that was already mostly full, for example pumping more gas into the tank after it's clicked off 4uzhoj) |
mil. | top off | дозаправлять (топливом) |
gen. | top off | долить под горлышко (4uzhoj) |
gen. | top off | пополнить (ex: he topped off the fuel. Edna) |
Игорь Миг | top off | полить |
Игорь Миг | top off | поливать |
Игорь Миг | top off | приправлять (блюдо) |
Игорь Миг | top off | приправить (блюдо) |
gen. | top off | подкачивать (Tubeless tires require topping off air prior to each ride. multilinguist) |
gen. | top off | украшать |
Makarov. | top off | прекращаться |
Makarov. | top off | удалять ботву (с.х.) |
avia. | top off | пополнять |
avia. | top off | дозаправлять сверху |
Makarov. | top off | обрезать ботву |
Makarov. | top off | обрезать головки корнеплодов |
gen. | top off | подзарядить (мобильный телефон и т.п.: In daily use, the Razr got through most of a day, but I found myself having to plug in around dinner time to top it off. 4uzhoj) |
Makarov. | top off | заканчиваться |
gen. | top off | увенчивать |
gen. | top off | заканчивать |
nautic. | top off | наполнять доверху (напр., топливную цистерну) |
nautic. | top off | поднимать топенантом (грузовую стрелу) |
gen. | top off | завершать |
gen. | top off | отделывать |
Makarov. | top off | перезаряжать |
Makarov., amer. | top off | отмечать завершение (чего-либо) |
Makarov., amer. | top off | праздновать завершение (чего-либо) |
Makarov. | top off | дозаряжать |
agr. | top off a stack | завершить стог |
Makarov. | top off a tower block | праздновать завершение большого жилищного массива |
Makarov. | top off a tower block | праздновать завершение большого массива небоскрёбов |
Makarov. | top off a tower block | праздновать завершение строительства большого жилищного массива |
Makarov. | top off a tower block | праздновать завершение строительства большого массива небоскрёбов |
gen. | top off a tower block | праздновать завершение строительства большого жилищного массива (массива небоскрёбов) |
logist. | top off cargo | пополнять запас корабля |
product. | top off system | системой долива (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | top off the battery | перезарядить аккумулятор |
gen. | top off the dinner with fruit | закончить обед фруктами |
gen. | top off the oil | дозаправить бензобак |
gen. | top off the tank | дозаправить бензобак |
astronaut. | top off the tanks | дозаправлять баки |
astronaut. | top off the tanks | пополнять запас топлива в баках |
O&G, sakh. | top soil cutting off | срезка почвенно-растительного слоя |
astronaut. | top-off | пополнение запаса топлива (на борту КА в полете) |
astronaut. | top-off | подпитка (баков PH или МТКК на земле) |
transp. | top-off, topping-off | догрузка (говорят ещё "дозагрузка" Сергій Саржевський) |
avia. | volumetric top-off system | система автоматического прекращения заправки |
Makarov. | when we have creamed off the top of the milk, we can make butter with this cream | когда сливки сняты, из них можно делать масло |