DictionaryForumContacts

   English
Terms containing top off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
cliche.and to top it offи вдобавок ко всему прочему (Dunbar was full of houses maybe not quite as small as the one you describe, but not much bigger. People raised families there, usually with more kids than people tend to have now. They've been torn down, huge places built...I've gone through the open houses and been appalled to find more bathrooms than bedrooms, (can no one share anything anymore?), plus all the rooms you describe and sometimes another media room or exercise room. And to top it off, they're often empty most of the year. Or being used for Air B&B. Even the lots are paved. Just helping climate change along! vancouversun.com ART Vancouver)
invest.blow-off topсбитая вершина
fin.Blow-off topСбитая вершина (Стремительный рост курсовой стоимости, за которым следует не менее стремительное её падение. Этот индикатор можно увидеть на диаграммах. Применяется при техническом анализе курсовой стоимости акций и рыночных тенденций.)
account.close off the topисчерпать лимит долгового финансирования
tech.cooling system top-offдолив системы охлаждения
Makarov.do something off the top of one's headсделать что-либо необдуманно
energ.ind.GT tops-off componentsэлементы газовой турбины снятые с её верхней части (для осмотра)
energ.ind.GT tops-off inspectionосмотр газовой турбины с открытой верхней частью
busin.have the idea off the top of one's headсказать навскидку
Makarov.he answered the questions off the top of his headон отвечал на вопросы, не дав себе труда подумать
Makarov.he just said it off the top of his headне надо придавать значения этим его словам
Makarov.he just said it off the top of his headэто была его первая реакция
Makarov.he just said it off the top of his headон сказал это, не подумав
Makarov.he just said it off the top of his headэто была его непосредственная реакция
Makarov.he twisted off the top of the bottleон отвинтил крышечку от бутылки
Makarov.his top button has fallen offу него оторвалась верхняя пуговица
gen.his top button has fallen offу него оторвалась и упала верхняя пуговица
gen.I can't remember off the top of my headсразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headне приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headне помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headне могу вспомнить (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headне припоминаю (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headя не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev)
inf.I can't tell you off the top of my headя сейчас точно не скажу (I can't tell you off the top of my head that they do or don't sell it but they were selling it a couple years ago. ART Vancouver)
gen.I don't remember off the top of my headсразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне припоминаю (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне могу вспомнить (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headя не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev)
gen.in order to top it offдо кучи (Anglophile)
Makarov.Jim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the othersДжим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливым
sport.jumping-off place into the top-class sportsтрамплин в большой спорт (Konstantin 1966)
idiom.know off the top of headхорошо знать и хорошо воспроизводить по памяти (know something off the top of one's head Yeldar Azanbayev)
gen.make off at some tempo the car made off at top speedмашина умчалась на предельной скорости
Makarov.my top button has dropped off and I can't find itмоя верхняя пуговица оторвалась, и я не могу её найти
Makarov.my top button has fallen offу меня оторвалась и упала верхняя пуговица
gen.not know off the top of one's headне вспомнить (Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head.)
gen.a little bit off the topне в своём уме
gen.off the top of one's headнаугад (Anglophile)
gen.off the top of one's headэкспромтом
gen.off the top of one's headбез размышлений (Liv Bliss)
gen.off the top of one's headтак сразу (с ходу, без подготовки: I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. 4uzhoj)
gen.off the top of one's headпо памяти (based on what you remember: Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head. Баян)
inf.off the top of one's headс кондачка (не вникнув в суть дела, легкомысленно, несерьезно Anglophile)
idiom.off the top of one's headспонтанно (george serebryakov)
gen.off the top of one's headнаобум
busin.off the top of one's headнавскидку
busin.off the top of one's headне задумываясь
idiom.off the top of one's headбез подготовки (I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. ART Vancouver)
idiom.off the top of one's headсразу (VLZ_58)
gen.off the top of one's headне раздумывая (He answered the questions off the top of his head)
gen.right off the top of one's headособо не задумываясь (Artjaazz)
gen.off the top of one's headпервое, что приходит в голову (Ideally, one would wish to explore them through a series of depth interviews extending over several months, rather than by a brief survey interview, which necessarily tends to elicit responses off the top of one's head. Vonbuffon)
gen.off the top of one's headс ходу (Anglophile)
gen.off the top of one's headимпровизированный
gen.off the top of my headнавскидку (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headбез подготовки (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпервая пришедшая в голову мысль по этому поводу (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headсходу из головы (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпришедшая сходу идея (Ivan Pisarev)
inf.off the top of my headс ходу (можно с ходу назвать основные причины; с ходу вот так не скажу ART Vancouver)
inf.off the top of my headбезо всякого раздумья (without careful thought or investigation Val_Ships)
gen.off the top of my headпришло на ум (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпервое, что приходит в голову (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headмысль с потолка (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпервое, что приходит на ум (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпришло в голову (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headмне вот только в голову пришло (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпо-моему (pavelforever)
gen.off the top of my headмне вот только в голову пришла мысль (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headбез особого или тщательного рассмотрения (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпо памяти (Ivan Pisarev)
gen.off the top of your headнавскидку (КГА)
gen.off the top of your headбез подготовки (stachel)
gen.off topотступление от темы (Ker-online)
gen.off topне по теме (Ker-online)
inf.off topвне всяких сомнений (fast-forward)
inf.off topполюбэ (преимущественно в "южных" штатах, e.g. в Новом Орлеане. "How you guys plan to win? – It's all about Kendrick, off top." fast-forward fast-forward)
gen.off topофф-топ (Ker-online)
econ.off-the-top expensesрасходы, возмещаемые непосредственно из валового дохода ("Off the top" in general means taken directly from the gross amount. pers1fona)
account.off-the-top fundфонд долгового финансирования (ЛВ)
inf.plug in to top offставить на подзарядку (мобильный телефон и т.п.: In daily use, the Razr got through most of a day, but I found myself having to plug in around dinner time to top it off. 4uzhoj)
mech.eng., obs.pump driven off the top shaftнасос, действующий от верхнего валика
idiom.right off the topсразу (plushkina)
idiom.right off the topне откладывая в долгий ящик (plushkina)
idiom.right off the topсейчас (plushkina)
Makarov.say something off the top of one's headсказать что-либо необдуманно
idiom.say off the top your headсказать без подготовки (Olga Fomicheva)
idiom.say off the top your headсказать "навскидку" (Olga Fomicheva)
idiom.say off the top your headсказать, не подумав (Olga Fomicheva)
Makarov.screw off a topоткрыть крышку
Makarov.screw off a topснять крышку
Makarov.screw off a topотвинтить крышку
Makarov.separate off the top of the cream and use it to make butterотделите верхний слой сметаны и используйте его для приготовления масла
slangskim off the topнаживаться ("снимать пенки", всё просто to_work)
gen.speak off the top of one's headимпровизировать (VLZ_58)
fig.of.sp.tо top it offна десерт (to top it off SirReal)
Makarov.the excess water was sponged off the top of the fabricостаток воды был собран с поверхности ткани губкой
Makarov.the top of the castle tower has been shot offверхушку башни замка снесло выстрелом
Makarov.the top of the castle tower has been shot offверхушку башни замка оторвало выстрелом
Makarov.the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewoodместные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова
textiletop draw-off godetsролики для вторичного вытягивания (машины химического прядения)
textiletop draw-off godetsвальцы для вторичного вытягивания
gen.top it all offвдобавок (To top it all, she left me with huge debts vogeler)
gen.top it all offЗавершая всё вышесказанное
gen.top it all offв довершение всего
gen.top it all offв завершение всего вышесказанного
idiom.top it all offв довершение ко всему (The washing machine flooded, my car broke down, then to top it all off I locked myself out of the house. Val_Ships)
gen.top it all offвдобавок к этому (To top it all, she left me with huge debts vogeler)
gen.top it offвдобавок ко всему (To top it off, it was raining and his suit was all muddy. Interex)
gen.top it offв довершение всего
Игорь Мигtop it offв довершение ко всему
gen.top it offкроме того (VLZ_58)
gen.top it offи самое главное (VLZ_58)
gen.top it offи это ещё не все (MichaelBurov)
gen.top it offда ещё и (4uzhoj)
chess.term.top it offвзять верх
gen.top it offболее того (MichaelBurov)
gen.top it offк тому же (MichaelBurov)
gen.top it offдо кучи (Alexander Demidov)
nautic., inf.top offпринимать полный запас топлива
mil.top offпополнять запас до нормы
tech.top offзавершить
agric.top offобрезать ботву или головки корнеплодов
mining.top offотделить
mining.top offперекрыть
forestr.top offобрезать вершину (дерева)
logist.top offзаправлять
automat.top offсрезать часть боковой поверхности головки зуба ЗК
torped.top offдообеспечивать
torped.top offдозаправлять
Игорь Миг, auto.top offзаправлять
pulp.n.papertop offобрезать вершину дерева
mech.top offсрезать головку
gen.см. top offпод горлышко (filling something completely that was already mostly full, for example pumping more gas into the tank after it's clicked off 4uzhoj)
mil.top offдозаправлять (топливом)
gen.top offдолить под горлышко (4uzhoj)
gen.top offпополнить (ex: he topped off the fuel. Edna)
Игорь Мигtop offполить
Игорь Мигtop offполивать
Игорь Мигtop offприправлять (блюдо)
Игорь Мигtop offприправить (блюдо)
gen.top offподкачивать (Tubeless tires require topping off air prior to each ride. multilinguist)
gen.top offукрашать
Makarov.top offпрекращаться
Makarov.top offудалять ботву (с.х.)
avia.top offпополнять
avia.top offдозаправлять сверху
Makarov.top offобрезать ботву
Makarov.top offобрезать головки корнеплодов
gen.top offподзарядить (мобильный телефон и т.п.: In daily use, the Razr got through most of a day, but I found myself having to plug in around dinner time to top it off. 4uzhoj)
Makarov.top offзаканчиваться
gen.top offувенчивать
gen.top offзаканчивать
nautic.top offнаполнять доверху (напр., топливную цистерну)
nautic.top offподнимать топенантом (грузовую стрелу)
gen.top offзавершать
gen.top offотделывать
Makarov.top offперезаряжать
Makarov., amer.top offотмечать завершение (чего-либо)
Makarov., amer.top offпраздновать завершение (чего-либо)
Makarov.top offдозаряжать
agr.top off a stackзавершить стог
Makarov.top off a tower blockпраздновать завершение большого жилищного массива
Makarov.top off a tower blockпраздновать завершение большого массива небоскрёбов
Makarov.top off a tower blockпраздновать завершение строительства большого жилищного массива
Makarov.top off a tower blockпраздновать завершение строительства большого массива небоскрёбов
gen.top off a tower blockпраздновать завершение строительства большого жилищного массива (массива небоскрёбов)
logist.top off cargoпополнять запас корабля
product.top off systemсистемой долива (Yeldar Azanbayev)
Makarov.top off the batteryперезарядить аккумулятор
gen.top off the dinner with fruitзакончить обед фруктами
gen.top off the oilдозаправить бензобак
gen.top off the tankдозаправить бензобак
astronaut.top off the tanksдозаправлять баки
astronaut.top off the tanksпополнять запас топлива в баках
O&G, sakh.top soil cutting offсрезка почвенно-растительного слоя
astronaut.top-offпополнение запаса топлива (на борту КА в полете)
astronaut.top-offподпитка (баков PH или МТКК на земле)
transp.top-off, topping-offдогрузка (говорят ещё "дозагрузка" Сергій Саржевський)
avia.volumetric top-off systemсистема автоматического прекращения заправки
Makarov.when we have creamed off the top of the milk, we can make butter with this creamкогда сливки сняты, из них можно делать масло