English | Russian |
a trodden path tread | пробитая дорожка |
a trodden path tread | торная дорожка |
beneath the tread | под ногами (Taras) |
caterpillar tread marks | следы гусениц (caterpillar tread marks from an armoured vehicle ART Vancouver) |
change one's car tires back to summer tread | перейти на летнюю резину (for the first time in my life at the end of May I haven't gotten out my summer wardrobe, put away my wool coats, or changed my car tires back to summer tread .tmt.mberdy.2017) |
change one's car tires back to summer tread | сменить резину на летнюю |
change one's car tires back to summer tread | переобуть резину на летнюю |
change one's car tires back to summer tread | переобуться (авто.) |
cock's-tread | зародыш в яйце |
elephantine tread | тяжёлая поступь |
firm tread | чеканный шаг (Anglophile) |
floating tread | открытая лестница (лестница без подступенков. КГА) |
fools rush in where angels fear to tread | куда мудрец боится и ступить, туда безумец мчится без оглядки |
fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан |
he treads on everybody's toes | он вечно наступает людям на любимую мозоль |
hear the tread of feet | услышать звук шагов |
heavy tread | тяжёлая походка |
his ambition was to tread the boards | он мечтал о театре (be an actor) |
leave a deep tread in the snow | оставлять в снегу широкий колею |
measured tread | чеканный шаг (Anglophile) |
measured tread | мерная поступь |
pack-tread | бечёвка |
rush in where angels fear to tread | самонадеянно пускаться в рискованные предприятия |
rush in where angels fear to tread | самонадеянно пускаться в рискованное предприятие |
rush in where angels fear to tread | глупо |
she had the tread of an empress | у неё была царственная походка |
soft tread | тихие шаги ("In the middle of the night he heard a soft tread pass his door, so he rose and, looking out, was surprised to see his cousin walking very stealthily along the passage until she disappeared into your dressing-room." Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
stealthy tread | крадущаяся походка |
stealthy tread | бесшумная походка |
tapered tread | забежная ступень (maxxx9999) |
that incessant tread of feet wearing the stones smooth | беспрестанное хождение, от которого неровные камни становятся гладкими |
the events tread on each other's heels | события следуют одно за другим |
the sanded floor grits beneath the tread | посыпанный песком пол скрипит под ногами |
tire tread | протектор |
tire tread impressions | отпечатки шин (Tanya Gesse) |
tread a dangerous part | идти опасным путём |
tread a maze | запутаться в сложном переплетении (неприятностей и т. п.) |
tread a path | натаптывать дорожку |
tread a path | натаптывать тропинку |
tread a path | вытаптывать тропинку |
tread a path | находить |
tread a path | найти |
tread a path | нахаживать |
tread a path | натоптать тропинку |
tread a path | натоптать дорожку |
tread a thorny path | идти трудной дорогой (тернистым путём) |
tread a tightrope | играть на два фронта (Victor Yanin) |
tread a tightrope | Ходить по острию ножа (Victor Yanin) |
tread awry | сбиться с правильного пути |
tread awry | испортиться |
tread back | возвращаться |
tread carefully | X — дело тонкое (when dealing with X SirReal) |
tread carefully! | будь осторожен (4uzhoj) |
tread caterpillar | гусеничная лента |
tread down | наступать |
tread down | затоптать |
tread down | наминаться |
tread down | примяться |
tread down | притоптаться |
tread down | убиваться |
tread down | утаптываться |
tread everything down | потоптать |
tread down | попирать ногами |
tread down | намять |
tread down | утоптать (pf of утаптывать) |
tread down | утаптывать (impf of утоптать) |
tread down | наминать (impf of намять) |
tread down | утоптаться |
tread down | утоптать |
tread down | утаптывать |
tread down | убиться |
tread down | убить |
tread down | убивать |
tread down | растоптаться |
tread down | растаптываться |
tread down | притоптать (pf of притаптывать) |
tread down | притаптываться |
tread down | притаптывать (impf of притоптать) |
tread down | приминаться |
tread down | отаптываться |
tread down | отаптывать (impf of отоптать) |
tread down | наминать |
tread down | примять (В.И.Макаров) |
tread down | приминать (В.И.Макаров) |
tread down | стаптывать |
tread down | подавлять |
tread down | давить |
tread down | топтать |
tread down | затаптывать |
tread down | растаптывать |
tread down | стаптывать (каблук и т.п.) |
tread down | растоптать |
tread down | стоптать |
tread down | отоптать |
tread down feelings | подавлять свои чувства |
tread down flowers | топтать цветы |
tread even | ступать всей ногой |
tread grapes | давить виноград (при изготовлении вина) |
tread in | втаптывать |
tread in footsteps | следовать чьему-либо примеру |
tread in footsteps | следовать неотступно за кем-либо идти по пятам |
tread in footsteps | идти по чьим-либо стопам |
tread in place | топтаться на месте (I mean, we're working more hours than ever before, but it kinda seems like for many of us, we're treading in place youtube.com Mr. Wolf) |
tread in someone's steps | идти по чьим-либо стопам |
tread in someone's steps | следовать примеру |
tread in steps | следовать чьему-либо примеру |
tread in steps | идти по чьим-либо стопам |
tread in the footsteps of a person | следовать примеру |
tread in the footsteps of a person | подражать |
tread in the footsteps of a person | идти по следам кого-нибудь |
tread in the ground | втоптать что-либо в землю- |
tread in the steps of | идти по стопам |
tread in the steps of a person | подражать |
tread in the steps of a person | следовать примеру |
tread in the steps of a person | идти по следам кого-нибудь |
tread into the ground | втоптать что-либо в землю- |
tread light | лёгко ступать |
tread lightly | ступать тихо (чтобы не разбудить кого-либо) |
tread lightly | ходить осторожно ("Baby Toads Crossing. Please Tread Lightly." (a sign in a park) ART Vancouver) |
tread lightly | осторожно ходить ("Baby Toads Crossing. Please Tread Lightly." (a sign in a park) ART Vancouver) |
tread lightly | действовать осторожно |
tread lightly | тактично действовать |
tread mill | завод, приводимый в движение ногами людей |
tread new ground | заняться новым делом |
tread new ground | вступать на новую почву |
tread noisily | чавкнуть (semelfactive of чавкать) |
tread noisily | чавкнуть |
tread on | попирать ногами |
tread on | следовать по пятам |
tread on | наступать (kee46) |
tread on | наступить (kee46) |
tread on | наступить |
tread on | следовать непосредственно за |
tread on a black beetle | растоптать таракана |
tread on a person's toes | наступить кому-л. на ногу |
tread on a sharp stone | наступить на острый камень |
tread on air | летать как на крыльях (от радости Anglophile) |
tread on eggs | ступать осторожно |
tread on eggs | действовать осторожно |
tread on eggs | быть в щекотливом положении |
tread on eggshells | осторожничать (ad_notam) |
tread on eggshells | очень аккуратно себя вести (ad_notam) |
tread on eggshells | очень деликатно себя вести (ad_notam) |
tread on forbidden ground | касаться запретной темы (Taras) |
tread on forbidden ground | касаться запрещённой темы (Taras) |
tread on someone's heels | идти за кем-либо по пятам |
tread on someone's heels | ходить по пятам (Anglophile) |
tread on heels | следовать за кем-либо по пятам |
tread on infirm ground | не иметь под собой твёрдой почвы |
tread on one's kibe | наступить на любимую мозоль |
tread on people | ходить по головам (Anna 2) |
tread on the heels of | следовать по пятам за (кем-либо) |
tread on the heels of | следовать непосредственно за |
tread on the neck of | угнетать (кого-либо) |
tread on the neck of | притеснять |
tread on the neck of | подавлять |
tread on thin ice | пройти по тонкому льду (Alexander Demidov) |
tread out | выжимать ногами |
tread out | выдавливать ногами |
tread out | тушить (огонь) |
tread out | выдавливать |
tread out | затаптывать |
tread out | подавлять |
tread out | протаптывать (тропу и т.п.) |
tread out | выжимать (сок-ногами) |
tread out | уничтожать |
tread out | вытаптывать |
tread out | давить (виноград) |
tread out | разнашивать |
tread out | давить |
tread out the fire | затаптывать огонь |
tread out the juice from the grapes | давить виноград |
tread path through the grass | протаптывать тропинку в траве |
tread pattern | рисунок подошвы (Tanya Gesse) |
tread pattern of tire | рисунок протектора шины |
tread pattern of tire | рисунок беговой части (шины) |
tread press wear out | топтать |
tread prints | отпечатки шин (Tanya Gesse) |
tread seal tape | фум-лента (см. seal tape 4uzhoj) |
tread one's shoes down at heel | загибать пятку башмака внутрь |
tread one's shoes down at heel | стаптывать башмаки |
tread softly | ступать аккуратно |
tread soil | утрамбовывать землю |
tread the boards | подвизаться на сцене (Alex Lilo) |
tread the boards | подвизаться на драматическом поприще (Anglophile) |
tread the boards | взойти на подмостки |
tread the boards | играть в театре (Anglophile) |
tread the boards | выступать на сцене (Anglophile) |
tread the boards | поступить на сцену |
tread the boards | быть актёром |
tread the deck | быть моряком |
tread the globe | ходить по земле |
tread the globe | жить на свете |
tread the ground | ходить по земле |
tread the path of exile | быть изгнанником |
tread the plank | стоять на вахте |
tread the stage | быть актёром |
tread through the daily grind | тянуть лямку (Рина Грант) |
tread through the meadow | шагать через поляну |
tread through the meadow | идти через поляну |
tread to pieces | растоптать (кого-либо) |
tread under foot | притеснять |
tread under foot | уничтожать |
tread under foot | попирать |
tread under foot | попирать ногами |
tread under foot | топтать |
tread under foot | притеснять угнетать |
tread under the foot | попирать ногами |
tread upon | следовать по пятам |
tread upon | попирать ногами |
tread upon | следовать непосредственно за |
tread upon a worm and it will turn | и червяк съёжится, когда на него наступишь |
tread upon air | ликовать |
tread upon air | радоваться |
tread upon air | ног под собой не чуять |
tread upon eggs | касаться щекотливого вопроса |
tread upon eggs | действовать осмотрительно |
tread upon eggs | вступить на опасную почву |
tread upon eggs | тщательно выбирать слова |
tread upon egg-shells | действовать с большой осторожностью |
tread upon the heels of | следовать по пятам |
tread upon the heels of | следовать по пятам за (кем-либо) |
tread upon to tread lightly | действовать осторожно |
tread water | мешкаться, замешкаться, медлить (Unka77) |
tread water | переливать из пустого в порожнее (Beloshapkina) |
tread water | толочь воду в ступе (Anglophile) |
tread water | держаться на плаву (rustahm) |
tread water | стоять на месте (переносн. Alexander Demidov) |
tread water | плыть стоя |
velvet tread | мягкая, неслышная поступь |
walk with a firm tread | идти уверенной походкой |
walk with a measured tread | идти размеренным шагом |
with velvet tread | неслышной поступью |
with velvet tread | с шансами на успех |
with velvet tread | в положении фаворита (на скачках и т.п.) |
you tread on her gown | вы наступаете ей на платье |