Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
Esperanto
German
Hungarian
Japanese
Lithuanian
Polish
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Uzbek
Terms
containing
unsettled
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
Russian
Makarov.
a still
unsettled
claim to a very large extent of territory at the eastward
до сих пор неразрёшенный спор о претензиях на большую часть территории на востоке
gen.
be
completely
unsettled
выбиваться из колеи
gen.
be
completely
unsettled
выбиться из колеи
proverb
be
unsettled
выбиться из колеи
proverb
be
unsettled
выбиваться из колеи
Gruzovik
be
completely
unsettled
выбиваться из колеи
gen.
become
unsettled
перебиться
Gruzovik
become
unsettled
перебиваться
(impf of
перебиться
)
Gruzovik
become
unsettled
перебиться
(pf of
перебиваться
)
gen.
become
unsettled
перебиваться
Makarov.
his mind is still
unsettled
он ещё не пришёл к решению
Makarov.
his mind is still
unsettled
он ещё колеблется
gen.
his narrative
unsettled
us
его рассказ нас расстроил
gen.
holidays
unsettle
me
праздники выбивают меня из колеи
econ.
insurance reserves for
unsettled
claims
резервы на покрытие неурегулированных страховых выплат
gen.
it to
unsettled
me to see them quarrel
грустно было видеть, как они ссорятся
Makarov.
it
unsettled
me to see them quarrel
грустно было смотреть, как они ссорятся
gen.
keep the matter
unsettled
оставлять вопрос открытым
Makarov.
leave a question
unsettled
оставить вопрос открытым
gen.
leave the matter
unsettled
оставить вопрос открытым
Makarov.
leave the question
unsettled
оставить вопрос открытым
econ.
market is
unsettled
настроение рынка неустойчивое
Makarov.
point is
unsettled
вопрос не решён
gen.
prices remain
unsettled
цены остаются неустойчивыми
gen.
remain
unsettled
повиснуть в воздухе
(
Anglophile
)
busin.
reserve against
unsettled
claims
резерв для неоплаченных требований
Makarov.
some concepts are quite new, with
unsettled
translation into Russian
некоторые понятия являются довольно новыми, с неустановившимся переводом на русский
dipl.
the border conflict is still
unsettled
пограничный конфликт всё ещё не разрешён
econ.
the market is
unsettled
настроение рынка неустойчивое
Makarov.
the markets are badly
unsettled
рынки трясёт
Makarov.
the point is
unsettled
вопрос не решён
gen.
the weather is
unsettled
погода не установилась
Makarov.
the whole economy is
unsettled
by inflation
инфляция трясёт всю экономику
Gruzovik, inf.
unsettle
a little
порасстроить
chess.term.
unsettle
an enemy piece
побеспокоить неприятельскую фигуру
gen.
unsettle
business climate
испортить предпринимательский климат
(
Ремедиос_П
)
media.
unsettle
confidence
подрывать доверие
(
bigmaxus
)
Makarov.
unsettle
confidence
подорвать доверие
gen.
unsettle
old beliefs
расшатывать старые представления
gen.
unsettle
old beliefs
подрывать старые представления
chess.term.
unsettle
the opponent
выбить соперника из колеи
(запрещённый приём)
chess.term.
unsettle
the position
создать неравновесие сил на доске
chess.term.
unsettle
the position
вывести позицию из равновесия
bank.
unsettled
account
неоплаченный счёт
econ.
unsettled
account
неурегулированный счёт
econ.
unsettled
accounts
неоплаченные счета
law
unsettled
area of law
неурегулированная область права
(Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English
Tayafenix
)
torped.
unsettled
bill
неоплаченный счёт
dipl.
unsettled
boundary line
неустановленная пограничная линия
EBRD
unsettled
claim
непогашенная задолженность
(
вк
)
EBRD
unsettled
claim
неурегулированное требование
EBRD
unsettled
claim
неурегулированная претензия
econ.
unsettled
claims
неурегулированные требования
automat.
unsettled
condition
неустановившийся режим
qual.cont.
unsettled
conditions
переходной режим
qual.cont.
unsettled
conditions
неустановившийся режим
gen.
unsettled
debt
непогашенный долг
gen.
unsettled
debts
невыплаченные долги
gen.
unsettled
ground
зыбкая почва
(
EllieM
)
agric.
unsettled
heredity
неустойчивая наследственность
gen.
unsettled
issue
нерешённый вопрос
bank.
unsettled
market
неустойчивый рынок
gen.
unsettled
matters
незавершённые дела
(e.g. I have some unsettled matters on hand of great importance to my company, which I fear will prevent my leaving here.
Soulbringer
)
meteorol.
unsettled
motion
неупорядоченное движение
el.
unsettled
output
мощность в неустановившемся режиме
philos.
unsettled
philosophical question
нерешённый философский вопрос
(
Alex_Odeychuk
)
econ.
unsettled
price
неустойчивая цена
gen.
unsettled
prices
неустойчивые цены
econ.
unsettled
problem
неурегулированная проблема
mil.
unsettled
problem
нерешённая проблема
adv.
unsettled
question
нерешённый вопрос
econ.
unsettled
question
неразрешённый вопрос
econ.
unsettled
question
неразрёшенный вопрос
adv.
unsettled
question
нерешённая проблема
adv.
unsettled
question
неразрешённая проблема
mil.
unsettled
situation
неустойчивая обстановка
tech.
unsettled
soap
клеевое мыло
gen.
unsettled
state
неустроенность
(
WiseSnake
)
bank.
unsettled
state of market
неустойчивое состояние рынка
law
unsettled
suit
тяжба, по которой не вынесено судебное решение
euph.
unsettled
system
проблемы с кишечником
(
Ремедиос_П
)
euph.
unsettled
system
несварение желудка
(
Ремедиос_П
)
archit.
unsettled
territory
незаселённая территория
railw.
unsettled
track
неосевший путь
gen.
unsettled
way of life
бродячий образ жизни
(
Anglophile
)
ocean.
unsettled
weather
неустойчивая погода
nautic.
unsettled
weather
неустановившаяся погода
fish.farm.
unsettled
wind
порывистый ветер
(
dimock
)
Get short URL