English | Russian |
bring up to speed | ставить в курс (Alex_Odeychuk) |
bring up to speed | поставить в курс (It took a few minutes for him to bring a crime boss up to speed on recent developments Alex_Odeychuk) |
flip one's up | мести пургу (говорить разного рода глупости, вести пустой, никчемный разговор, нести откровенную чушь, околесицу; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей Alex_Odeychuk) |
flip one's up | мести бутрогению (Alex_Odeychuk) |
get up to speed | ставить в курс (on ... – ... насчёт ... / with ... – по поводу ... Alex_Odeychuk) |
get up to speed on | ставить в курс насчёт (Alex_Odeychuk) |
make false things up | мести бутрогению (stop making false things up – хорош мести бутрогению Alex_Odeychuk) |
sobering up room | кабурка (cnlweb) |
sobering-up station | кабурка (cnlweb) |
stand-up guy | реальный пацан (wikipedia.org Komparse) |
stand-up guy | человек, с которым можно пойти в разведку (wikipedia.org Komparse) |
straight up | в натуре (Vadim Rouminsky) |