English | Russian |
ace up one's sleeve | туз в рукаве (igisheva) |
add up | биться (в смысле, согласовываться, соответствовать друг другу: как дебет с кредитом, актив с пассивом и т. п. Vadim Rouminsky) |
add up | подводить итог |
be swallowed up | поглотиться (pf of поглощаться) |
bid up the value | набить цену (of: This is just another example of how foreign investors bid up the value of Canadian real estate. • Let's wait and see how this latest effort by Russia to bid up the value of its peace offers plays out. ART Vancouver) |
bring up to the mark | доводить до кондиции |
bristle up | щетиниться |
bristle up | ощетиниваться (impf of ощетиниться) |
bristle up | ощетиниться (pf of ощетиниваться, щетиниться) |
catch up with | настигать (impf of настичь, настигнуть) |
catch up with | настигнуть (pf of настигать) |
catch up with | догнать (pf of догонять) |
catch up with | настичь (pf of настигать) |
catch up with | догонять (impf of догнать) |
clear up | прояснить (pf of прояснять) |
clear up | прояснять (impf of прояснить) |
clear up | разветриться |
clearing up | расследование (Bella1987) |
come up for air | сделать передышку (sever_korrespondent) |
come up for air | вдохнуть воздуха (sever_korrespondent) |
come up for air | глотнуть воздуха (sever_korrespondent) |
come up with | настигнуть (pf of настигать) |
come up with | настичь (pf of настигать) |
come up with | настигать (impf of настичь, настигнуть) |
dress up as | замаскироваться (pf of маскироваться) |
dress up as | замаскироваться (pf of маскироваться) |
dry up | иссякать (to disappear as if by evaporation, draining, or cutting off of a source of supply: Andreas had withdrawn his last 200 euros, unsure of when the cash might dry up. В.И.Макаров) |
dry up | иссякнуть (to disappear as if by evaporation, draining, or cutting off of a source of supply: Andreas had withdrawn his last 200 euros, unsure of when the cash might dry up. В.И.Макаров) |
eat up | съесть (pf of съедать) |
eat up | съедать (impf of съесть) |
eating up | съедение |
eating up | съедание |
flare up | возгораться (impf of возгореться) |
from someone further up the ladder | сверху (в т.ч. в знач. "от вышестоящего начальства": I've got a pretty good view of what is happening in my firm and actually think the source of the whinging probably came from someone further up the ladder. 4uzhoj) |
get up | поднимать на́ ноги |
heal up | вылечивать |
muffle up in | укутывать (impf of укутать) |
muffle up in | укутать (pf of укутывать) |
seethe up | бурлить |
slip up | поскальзываться (impf of поскользнуться) |
slip up | поскользнуться (pf of поскальзываться) |
sneak up | незаметно подкрадываться (к – on: Time always seems to sneak up on us, doesn't it? ART Vancouver) |
sober up | отрезвлять (В.И.Макаров) |
sober up | отрезвить (В.И.Макаров) |
sober up | протрезвлять |
sober up | протрезветь (diznila) |
stand up | восстать (against) To defy or challenge someone // We remember those who stood up against injustice in the past by continuing to fight today. / Let's stand up united against gun violence. 4uzhoj) |
stir up to activity | растревожить (pf of растревоживать) |
stir up to activity | растревоживать (impf of растревожить) |
summing up | подведение |
swallow up | поглотить (pf of поглощать) |
swell up | пухнуть |
use up | поглотить (pf of поглощать) |
wake up | просыпа́ |
warm up | разогреться (pf of разогреваться) |
whip up | прихлёстывать (impf of прихлестнуть) |
whip up | подстёгивать (impf of подстегнуть) |
whip up | подстегнуть (pf of подстёгивать) |
whip up | прихлестнуть (pf of прихлёстывать) |
wrap up in | укутать (pf of укутывать) |
wrap up in | укутывать (impf of укутать) |