DictionaryForumContacts

   English
Terms containing up in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.after all, there's no point in performing custom set-up on an object that doesn't existи это понятно – бессмысленно выполнять пользовательскую настройку несуществующего объекта
gen.after months in hiding he bobbed up in Parisон скрывался несколько месяцев, а потом вдруг появился в Париже
Gruzovikall our plans are still up in the airвсе наши планы пока ещё висят в воздухе
gen.all the occupants of the two cars were cut up in the smashпри столкновении пострадали пассажиры той и другой машины
gen.an industry sprang up inотрасль возникла в
gen.an ugly statue is stuck up in the cornerуродливая статуя задвинута в угол
gen.appeals will be taken up in the Court of Appeal next weekжалобы будут разбираться в апелляционном суде на следующей неделе
Makarov.at night we bank the fire up so that it is still burning in the morningвечером мы сгребаем уголья в кучу, чтобы утром они ещё тлели
gen.be bound up inс головой уйти в... (sb., sth)
busin.be caught up inбыть пойманным в (чем-то)
econ.be up inбыть сведущим в (чём-либо)
gen.be up in the cloudsвитать "на небесах"
gen.be up in the cloudsвитать "в облаках"
gen.be up in the cloudsбыть "на седьмом небе"
gen.be up in the cloudsбыть "на небесах"
gen.be up in the cloudsпребывать в экстазе
gen.be up in the cloudsвитать "на седьмом небе"
gen.be up in the cloudsбыть "в облаках"
gen.be up to one's ears inбыть по уши в...
gen.be wrapped up inбыть захваченным (sb., sth, чем-л., кем-л.)
gen.be wrapped up inбыть полностью погруженным в... (sb., sth)
gen.be wrapped up inбыть поглощённым (sb., sth, чем-л., кем-л.)
gen.be wrapped up inбыть вовлечённым в... (sb., sth)
gen.being in make-upкрашеный
gen.being in make-upзагримированный
gen.blow up in faceвыйти боком (driven)
gen.bound up inбыть поглощённым (sb., sth., кем-л., чем-л.)
gen.bound up inс головой ушедший в... (sb., sth.)
gen.bound up inс головой уйти в... (sb., sth.)
gen.bound up inпоглощённый (sb., sth., кем-л., чем-л.)
gen.break up in total disarrayзавершиться общим беспорядком
gen.break up of ice in a riverвскрытие реки
Makarov.brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snowяркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей
gen.bucking up the image inоживлять чем-либо образ (it added advantage of bucking up my image in the personal cleanliness department это давало хороший шанс приукрасить мою склонность к личной гигиене (Alan Bradley "The Sweetness at the bottom of the pie") bumble_bee)
gen.build up in one's systemиметь накопительный эффект (о лекарственном препарате, положительные изменения в силу приёма которого происходят лишь через некоторое время Анна Ф)
gen.build up public opinion in smb.'s favourсклонить общественное мнение в чью-л. пользу
gen.build up public opinion in smb.'s favourсклонить общественное мнение на чью-л. сторону
gen.can clock up 100 miles an hour in my new carна моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в час
gen.catch up in the momentловить момент (использовать сложившуюся ситуацию в своих интересах, целях, к своей выгоде. Rust71)
gen.catch up the child the girl, the doll, etc. in one's armsподхватить ребёнка и т.д. на руки
progr.clean up outdated references to branches in the remote repositoryудалять устаревшие ссылки на ветки в удалённом репозитории (Alex_Odeychuk)
gen.connect up accurately all the wires in a telephone systemправильно подключить все провода телефонной сети
gen.connect up accurately all the wires in a telephone systemправильно соединить все провода телефонной сети
gen.crush up smth. in smth. crush up a piece of paper a letter, a telegramme, etc. in his handкомкать в руке бумажку (и т.д.)
med.difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogramпозднее падение (MichaelBurov)
gen.dig up an old coin in the gardenоткопать в саду старую монету
gen.do one's hair up in a knotзакручивать волосы узлом
gen.do one's hair up in a knotсобирать волосы в пучок
gen.do up one's hair in a plaitзаплетать косу (Kuznetsova)
Gruzovikdo up in parcelsрасфасовывать (impf of расфасовать)
Gruzovikdo up in parcelsрасфасовать (pf of расфасовывать)
gen.do up in parcelsрасфасовывать
gen.do up in parcelsрасфасовываться
gen.do up in parcelsрасфасовать
gen.do up the dress in the backзастёгивать платье сзади
gen.do up these things in bundlesсвязывать вещи в узлы (old clothes in a package, the washing in a parcel, etc., и т.д.)
gen.double up in painскорчиться от боли (AlexShu)
gen.double up in painсогнуться от боли (Рина Грант)
gen.draw up an army in battleпостроить войско в боевой порядок
gen.draw up men in lineвыстраивать солдат в одну шеренгу
gen.draw up the troops in the squareвыстраивать войска на площади (in front of the palace, etc., и т.д.)
gymn.drawing of the area used up in free standing exerciseрисунок передвижений
gen.dress up in the clothes ofрядиться в тогy (См. 6:56 сек и далее youtube.com Alexander Oshis)
gen.end up inпопадать в (о движении, перемещении и т.п.: Anisakids enter the food web when they are eaten by krill, which in turn are eaten by larger species. This is how they end up in the salmon, and eventually, the intestines of marine mammals, where the worms complete their life cycle by reproducing. Their eggs are excreted into the ocean by the mammal, and the cycle begins again. (sciencealert.com) ART Vancouver)
Игорь Мигend up inугодить (см. end up in hell)
amer.end up in a holeпопасть впросак (Maggie)
inf.end up in the no-rights clubоказаться в касте бесправных (Both military personnel and civilians clearly see that the law is not applied equally to everyone. Accordingly, no one wishes to end up in the no-rights club. — Военные и гражданские чётко видят, что закон не один для всех. Соответственно, люди не хотят оказаться в касте бесправных. Alex_Odeychuk)
gen.ended up in divorceзакончиться расторжением брака (Alex_Odeychuk)
gen.ended up in divorceзакончиться разводом (Alex_Odeychuk)
Makarov.establish the test set-up shown in Fig. 1собирать схему проверки по рис. 1.
Makarov.establish the test set-up shown in Fig. 1собрать схему проверки по рис. 1
gen.form up in fileзатылок становиться в затылок
Gruzovikform up in lineвыстраиваться в линейку
O&G, sakh.from the period of first facilities start-up in 2003 through the ultimate project complete in late 2006начиная со времени пуска и до
gen.from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summerиз того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы
gen.get one's weapon up in time for a clear shotдержать оружие наизготове (Stanislav Zhemoydo)
gen.give up hope inразочароваться в (ком-либо aspss)
gen.give up in despairотчаяться (VLZ_58)
gen.grow up in a hurryбыстро расти (о детях: - They grow up in a hurry, don't they, sir? – That they do (не то слово Taras)
gen.grow up in fatherless householdsвоспитываться в семьях без отца (говоря о детях Alex_Odeychuk)
gen.grow up in the villageпрожить в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
gen.grow up in the villageпровести своё детство в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
gen.grow up in the villageвырасти в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
gen.hang up a coat in a closetповесить пальто в шкаф (a hat on a rack, the wet stockings on a clothes-line, etc., и т.д.)
cultur.have grown up in a culture that emphasizes collectivismрасти в культуре, основанной на идее коллективизма (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.he got up at six o'clock in order so that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
Makarov.he got up at six o'clock in order that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
lit.He had just one hope. 'When in due course Charon ferries me across the Styx and everyone is telling everyone else what a rotten writer I was, I hope at least one voice will be heard piping up, 'But he did take trouble'.'У него была только одна надежда. "Когда придёт время и Харон повезёт меня в своей лодке через Стикс, а все вокруг станут судачить о том, каким я был никудышным писателем,— может, хоть один голосок воскликнет: но он всё-таки старался!" (Times, 1981)
inf.he joined up in 1943он пошёл в армию в тысяча девятьсот сорок третьем году
gen.he revved himself up and thumped in his 30th Premiership goal of the seasonон собрался с силами и забил свой тридцатый гол в этом сезоне премьер-лиги
Makarov.he set out to build himself up in the eyes of an army that had tasted defeatон намеревался поднять свою репутацию перед армией, уже познавшей горечь поражения
Makarov.heap up facts, names and dates in one's memoryзапомнить массу фактов, имён и дат
gen.heap up facts, names and dates in memoryзапомнить или хранить в памяти массу фактов, имён и дат
gen.her head was up in spaceона была слишком высокого мнения о себе (Alex_Odeychuk)
gen.herrings soused up in brineселёдки, залитые рассолом
gen.high up in the airвысоко в небе
gen.high up in the airвысоко в небе или в воздухе
gen.high up in the airвысоко в воздухе
gen.houses in the up-and-coming districtдом в новом перспективном районе
gen.huddle oneself up in a cornerзабиться в угол
gen.huddle one's self up inзабиться во (что-л.)
transp.hydro-pneumatic puller/take-in for bushings and silentblocks up to 30 tonsгидропневматический съёмник/запрессовщик втулок и сайлент-блоков мощностью до 30 тон
Makarov.I can clock up 100 miles an hour in my new carна моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в час
Makarov.I do think he piled the agony up a little too high in that last sceneи всё-таки я думаю, что он переборщил со страданиями в последней сцене
gen.I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything elseя не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальное
Makarov.I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britainбоюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию
Makarov.I hadn't thought that we would brush up against so much opposition in this townя не думал, что в этом городе нам окажут такое сопротивление
gen.if the car ran out of gas in the middle of this desert, we would be up the creek without paddleесли бензин кончится прямо посредине этой пустыни, мы окажемся в дерьмовой ситуации
gen.if things shape up in our favorпри хорошем раскладе (алешаBG)
gen.I'm sorry to hear that the boys are up in court againмне жаль, что мальчики снова предстали перед судом
Makarov.in a single busy day, the little shop had rung up more than 1300в один день магазинчик продал товаров больше чем на 1300 долларов
progr.in other words, a service is a logical group of components that make up the implementation of a capabilityдругими словами, сервис – логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности
progr.in other words, a service is a logical group of components that make up the implementation of a capabilityдругими словами, сервис – логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности
lawin the cases of dissolution falling within subarticle 2-b, the court shall, at its discretion, determine whether the company, shall be wound up by the court or voluntarilyв случаях роспуска компаний, подпадающих под действие подстатьи 2-б, суд, по своему усмотрению, определяет, будет ли компания ликвидирована в судебном порядке или добровольно (из текста закона Мальты)
Makarov.in the state elections of Lower Saxony the party rolled up nearly 400,000 votesна последних выборах в Нижней Саксонии партия набрала около четырёхсот тысяч голосов
gen.incurred in getting upпонесённые при создании компании (mascot)
lit.Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it.Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" (Guardian, 1986)
lit.Instead of settling in Sunnydale Acres, middle class but pleasantly predictable, she will end up elsewhere. Perhaps on Park Avenue with vastly altered dreams. Or maybe she, too, ends tragically. A modern "Romeo and Juliet.'Вряд ли она поселится в Саннидейл-Эйкерс — это район зажиточных семей, но по крайней мере без сюрпризов. Она найдёт себе место не там, а, может быть, на Парк-Авеню, радикально изменив свои устремления. А может, и её ждет трагический конец. "Ромео и Джульетта" в современном варианте. (C. Baehr)
busin.invest in start-up businessвкладывать деньги в начинающийся бизнес
gen.it is cold here in the morning but it soon warms upпо утрам здесь холодно, но потом быстро теплеет
gen.it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in qualityнедостаток качества количеством не восполнишь
gen.it is very disagreeable to see a person wrapped up in himselfочень неприятно видеть человека, занятого только самим собой
gen.it is well up in the listэто где-то в начале списка
gen.it was strange to see her own face in close-up on the screenбыло необычно видеть её собственное лицо крупным планом на экране
gen.it would break her heart, to be poked up in a town Mrs. J. H. Riddellтo, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце
gen.it's a toss-up whether he will get here in timeэто ещё вопрос, придёт ли он вовремя
gen.it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах
gen.it's late in the year and the leaves have all shrivelled up nowуже поздняя осень, все листья засохли
gen."It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners.- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
gen.it's time to pick up in the roomсамое время прибраться в комнате
gen.it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowlingтебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел
gen.Jane was done up in her fine new dress with wonderful hairdoДжейн одета в своё новое красивое платье и с замечательной причёской
gen.Jessica is thinking of starting up a private clinic. She seems to be living in cloud-cuckoo-landДжессика думает создать частную клинику. Похоже, она витает в облаках (Taras)
gen.join up with me in the workприсоединяйтесь ко мне, будем работать вместе
Gruzoviklace oneself up again and in a different wayперешнуровываться (impf of перешнуроваться)
Gruzoviklace oneself up again and in a different wayперешнуроваться (pf of перешнуровываться)
gen.lace up again and in a different wayперешнуроваться
gen.lace up again and in a different wayперешнуровываться
Gruzoviklace up again and in a different wayперешнуровывать (impf of перешнуровать)
Gruzoviklace up again and in a different wayперешнуровать (pf of перешнуровывать)
gen.lay up a thing in lavenderприпрятать (что-л.)
gen.lay up a thing in lavenderприберечь
gen.lay up in a napkinположить под спуд
gen.lay up in a napkinне употреблять
gen.lay up in a napkinдержать под спудом
gen.lay up in lavenderпереложить лавандой (для аромата)
gen.lay up in lavenderперекладывать лавандой (для аромата)
gen.lay up treasures in heavenне думать о земных благах
gen.lay up treasures in heavenкопить сокровища на небесах
judo.lifting up in frontподнимание спереди
gen.live up in Scotlandжить в Шотландии
gen.live up to the expectations invested in someone/somethingоправдать возложенные надежды (bookworm)
gen.lock oneself up in one's roomникого не пускать
busin.look smth up inискать что-л. в справочниках
gen.make a dictionary up-to-date by putting in quite a number of new wordsобновить словарь, включив в него много новых слов
gen.make up a shortfall in somethingкомпенсировать недостаток (в чём-либо Roman_Y)
gen.make up a train again and in a different wayпереформироваться
gen.make up a train again and in a different wayпереформировывать
gen.make up a train again and in a different wayпереформировываться
gen.make up a train again and in a different wayпереформировать
gen.make up deficiency in somethingдоукомплектовывать (LyuFi)
gen.make up in diligence what one lacks in natural giftsвосполнять недостаток таланта прилежанием
gen.make up one's mind in some mannerрешить каким-л. образом
gen.make up one's mind in some mannerпринять какое-л. решение
gen.many new cities have sprung up in our countryв нашей стране появилось много новых городов
econ.maturities up to 5 years available in forward FX marketsна рынке валютных форвардов доступны сроки до 5 лет
torped.move up inв сторону увеличения
torped.move up inв сторону возрастающих величин
gen.my family are up in London for a few daysмоя семья поехала в Лондон на несколько дней
gen.my money is tied up in securitiesмои деньги хранятся в ценных бумагах
gen.naturally he couldn't work in this get-upестественно, он не мог работать в этой одежде
gen.new houses are starting up in the suburbs of the cityна окраинах города быстро вырастают новые дома
gen.no other man would put up with you for a mother-in-lawникто не станет терпеть такую тёщу, как вы
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.open up in the name of the law!именем закона, откройте!
gen.open up open up in the name of the law!именем закона, откройте!
Gruzovikpack up in parcelsрасфасовывать (impf of расфасовать)
Gruzovikpack up in parcelsрасфасовать (pf of расфасовывать)
gen.pick up a child in armsвзять ребёнка на руки
gen.pick up smb. in one's armsподхватить кого-л. на руки
gen.pick smb. up in one's carподвезти кого-л. на своей машине
road.wrk.pick-up sensor embedded in road pavementпорог
gen.play up a piece of news the sensation, the results of the election, etc. in bold typeвыделить новости и т.д. жирным шрифтом
transp.pneumatic puller/take-in pins of bushings and silentblocks up to 25 tonsпневматический съёмник/запрессовщик пальцев втулок и сайлент-блоков мощностью до 25 тон
gen.poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesбедняжка Джейн очень плохо себя чувствует
Makarov.poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesбедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнило
gen.poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesя ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её почти сразу вытошнило
gen.pop up in mindприйти на ум (Mirror)
gen.pop up in the right place at the right timeоказаться в нужном месте в нужное время (Alexander Ulyanov)
gen.proof that will stand up in courtулика, которую никто не сможет опровергнуть в суде
Makarov.puddle up that hole in the wallзамажь глиной эту дыру в стене
gen.rapidly moving up in priceцена быстро растёт (mascot)
UNRegional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and BeyondРегиональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее
Gruzovikresult in a great mix-upприводить к большой путанице
gen.riddle wrapped up in an enigmaтайна, покрытая мраком (Mira_G)
gen.run up a shed in the gardenсоорудить навес в саду (a tent on the beach, a cabin at the farthest edge of the field, a shelter in the forest, etc., и т.д.)
gen.run up a shed in the gardenпостроить навес в саду (a tent on the beach, a cabin at the farthest edge of the field, a shelter in the forest, etc., и т.д.)
gen.run up for a seat in parliamentary elections from a partyпринимать участие в парламентских выборах (Аристарх)
progr.schedule-oriented terms in the UPтермины, используемые при описании графика выполнения работ в рамках унифицированного процесса (ssn)
Игорь Мигscrew up one's face in revulsionскорчить брезгливую рожу
Игорь Мигscrew up one's face in revulsionкорчить брезгливую рожу
Игорь Мигscrew up one's face in revulsionбрезгливо поморщиться
gen.set him up in businessпомочь ему открыть собственное дело
gen.set him up in fundsматериально обеспечить его
gen.set up in businessустроить кого-либо в сфере предпринимательства
gen.set up in businessуспешно вести торговлю
gen.set up in businessоткрыть фирму
gen.set up in businessуспешно вести бизнес
busin.set up in businessосновать новый бизнес
gen.set up in businessоткрыть магазин
gen.set smb. up in lifeпомочь кому-л. стать на ноги
gen.set up in the businessпомочь кому-либо открыть торговое магазин
gen.set up in the businessпомочь кому-либо открыть торговое дело
construct.Set up temporary bench marks in order to determine the elevations of different parts of the buildingдля определения высотного положения частей здания закрепите временные реперы
gen.she carries a parcel wrapped up in ‘The Times'в руке у неё пакет, завёрнутый в газету «Таймс»
gen.she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
gen.she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит 10 лет лишения свободы с отбыванием срока в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
gen.she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribeей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов
gen.she had picked up at once with a young musician in a cornerона сразу заговорила с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголке
gen.she is eating up the course in algebraона быстро усваивает курс алгебры
gen.she is in constant need of moral support and pick-me-upей всегда нужна моральная опора и поддержка
lit.She is putting on weight she says because she eats compulsively because our happy home has been broken up. Freud, Freud in the ice-cream parlor.А полнеет она будто бы оттого, что вынуждена много есть, поскольку разбит наш счастливый семейный очаг. И здесь — Фрейд, он проник даже в кафе-мороженое. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
gen.she is so wrapped up in him she can't see his faultsона настолько увлечена им, что не видит его недостатков
gen.she is up in geographyона хорошо знает географию
gen.she is well up in historyона сильна в истории
gen.she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, чтобы выехать рано утром
gen.she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром
lit.She still... looks up adoringly at whoever is speaking, and her Alice in-Wonderland countenance can be quite confusing even when I think I understand her.Она по-прежнему с восторгом следит за каждым, кто берёт слово, а её выражение лица, напоминающее Алису в Стране чудес, может сбить с толку даже тогда, когда мне кажется, что я её понимаю. (S. MacLaine)
gen.she was well up in her classона обладала мастерством довольно высокого класса
gen.she woke up from the nightmare in a cold sweatей приснился кошмар, от которого она проснулась в холодном поту
gen.shut oneself up in one's shellуйти в свою скорлупу
gen.shut the boy up in a cellarзапереть мальчишку в подвале
gen.shut up a girl in a conventзаточить девушку в монастырь (a prisoner in a dungeon, etc., и т.д.)
gen.shut smb. up in a madhouseзасадить кого-л. в сумасшедший дом
gen.shut up the silver in the safeдержать серебро под замком (the papers in a drawer, etc., и т.д.)
gen.shut up the silver in the safeзапирать серебро в сейф (the papers in a drawer, etc., и т.д.)
gen.since his money was tied up in other investments he couldn't buy those stocksон не мог купить этих акций, потому что у него не было свободных денег
gen.since the minister died suddenly, his seat in Parliament is up for grabsс тех пор как министр внезапно скончался, за его место в парламенте идёт драчка
gen.sit up in bedсесть в кровати
gen.sit up in bedсидеть в кровати
gen.sitting here in the yard, waiting to load upсидя на стоянке, в ожидании окончания загрузки
gen.smoothen one up in the good opinion ofрасположить лестью в пользу (чего-л.)
gen.smoothen one up in the good opinion ofрасположить лаской в пользу (чего-л.)
wrest.snap up in bridgeпоставить себя в мост
Gruzovik, hist.Soviet bank note in circulation up to 1924совзнак (советский знак)
gen.speed-up in negotiationускорение переговоров
gen.spring up in the airподскочить в воздух
gen.spring up in the airподпрыгнуть в воздух
busin.spring up in the upmarket districtsмгновенно появляться в элитных районах
polit.stand up in parliament to condemn a planвыступать в парламенте с осуждением плана (ssn)
mech.eng., obs.start up in gearпустить в ход с включённой передачей
gen.stick nose up in the airзадирать нос
gen.stuck in the mud up toзастрять в грязи по (Stuck in the mud up to the rims, my little car was going nowhere. snowleopard)
ed.students in grade 6 and upученики 6 класса и старше (Alex_Odeychuk)
gen.sum up in a single wordвыразить одним словом (Mother's Day can be summed up in a single word: love. ART Vancouver)
gen.sum up in one wordвыразить одним словом (I mean, it's hard to really sum it all up in just one word.)
lit.Sure, every once in a while, somebody shows up with a winner. Accidents still happen... I'm talking about careers, boy, careers. No accidents. Chaplin, Ford, Stevens, Wyler, Capra, Hawkes, Wilder, yourself, if you want to include yourself.Да, конечно, время от времени кто-то добивается успеха. Бывает... Я не об этом говорю, дружище, а о настоящем профессионализме. Чаплин, Форд, Стивенс, Уайлер, Капра, Хоукс, Уайлдер, ты, если угодно. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
gen.swept up in a vast dragnetарестованы в массовых полицейских операциях (bigmaxus)
gen.take up one's duties in congressприниматься за свои обязанности в конгрессе (one's work in the government, etc., и т.д.)
gen.take up pen in handначать писать
gen.take up pen in handвзяться за перо
gen.take up residence in a new houseпереехать в новый дом
gen.take up residency in a new houseпереехать в новый дом
gen.take up the cudgels in one's behalfзаступиться за (кого-л.)
Makarov.that lady had absolute need of artistic aid in the matter of making-upу этой леди не было совершенно никакого художественного вкуса в накладывании макияжа
gen.that politician has come up in my opinion since I heard his last speechэтот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речь
Makarov.that politician has gone up in my opinion since I heard his latest speechэтот политик сильно вырос в моих глазах после его последней речи
Makarov.that poor dog has been shut up in the house all day while the owners were outэта бедная собака сидела целый день взаперти, пока её хозяев не было дома
Makarov.that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
gen.that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
gen.the actress played up a storm and had them all in the aislesАктриса играла великолепно и привела в восторг зрителей
gen.the affair is wrapped up in mysteryэто дело окутано тайной
gen.the anchor was rattled up in a minuteчерез минуту якорь был поднят
math.the best results were obtained in a range up to 15 nautical milesв диапазоне
gen.the boy had caught his trouser leg up in the chain of his bicycleу мальчика штанина попала в велосипедную цепь
gen.the boy was punished by being shut up in his bedroomмальчика в наказание заперли в спальне
gen.the branch was sticking up out in the waterиз воды торчала ветка
gen.the bright sunlight shows up the cracks in the wallsпри ярком солнечном свете видны трещины в стене
gen.the brothers cleaned up a profit in the property marketбратья сделали большие деньги на рынке недвижимости
gen.the car cracked up in parkingмашина врезалась во что-то на парковке
gen.the case will never stand up in courtв суде дело будет сразу проиграно
gen.the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hourфармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчаса
gen.the city is twenty miles up in the countryгород находится на расстоянии двадцати миль от берега (границы и т. п.)
gen.the concert got a good write-up in the local newpaperместная газета поместила хороший отзыв о концерте
gen.the concert got a good write-up in the local newspaperместная газета поместила хороший отзыв о концерте
gen.the discovery of how to paint in oils opened up a vast new range of potentialities and techniquesс появлением живописи маслом открылись огромные возможности для новых видов техники
gen.the dogs jumped up at the meat in their master's handсобаки подпрыгивали, стараясь выхватить мясо из рук хозяина
gen.the federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the countryтак уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страны
gen.the fishing line got fouled up up in the weedsлеска зацепилась за водоросли
gen.the following names were forgotten in drawing up the listследующие фамилии были пропущены при составлении списков
gen.the following names were forgotten in drawing up the listпри составлении списка были пропущены следующие имена
gen.the get-up of the book is in every respect satisfactoryоформление книги во всех отношениях удовлетворительно
gen.the girls are all done up in funny costumesна всех девочках смешные костюмы
gen.the government declared that they will not call up men engaged in vital industriesправительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию
Makarov.the holes in the wall had been plastered over/up so that they didn't showдыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно
Makarov.the journal was set up in 1942этот журнал был основан в 1942 г.
Makarov.the journal was set up in 1924этот журнал был основан в 1924 году
Makarov.the journal was set up in 1924этот журнал основали в 1924 году
gen.the journal was set up in 1942этот журнал начал выходить был основан в 1942 г.
gen.the legacy set him up in his professionблагодаря доставшемуся наследству он смог работать по специальности
Makarov.the men in the garage will break up the old cars for their partsпарни в гараже разберут старые машины на части
Makarov.the new thriller clocked up box office receipts in excess of $100 millionкассовые сборы от проката нового триллера превысили сто миллионов долларов
gen.the old custom the tradition, etc. is still kept up in that districtстарый обычай всё ещё соблюдается в этом районе
gen.the old friends are completely bound up in each otherстарые друзья очень преданы друг другу
gen.the old man had some difficulty in straightening himself upстарик разогнулся не без труда
gen.the party did not break up until two in the morningгости разошлись только к двум часам ночи
gen.the patient sat up in bedбольной сел в постели
gen.the problem came up in conversationэтот вопрос возник в ходе беседы
Makarov.the purity of the water in the town didn't come up to the minimum requirementsчистота воды в этом городе не соответствует даже минимальным требованиям
Makarov.the river dried up completely in the early 1990sрека полностью пересохла в начале девяностых
gen.the secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filingсекретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагах
Makarov.the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 daysкосмический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней
gen.the smoke from our fire rose straight up in the still airв неподвижном воздухе дым от нашего костра поднимался прямо вверх
gen.the stars are not lining up in our favorдела складываются не в нашу пользу (VLZ_58)
Makarov.the structure of the monomer is such that the process can repeat itself in building up the polymer moleculeструктура мономера такова, что процесс может повторяться в ходе построения молекулы полимера
gen.the students got up a country-wide campaign in support of nuclear disarmamentстуденты провели по всей стране широкую кампанию за ядерное разоружение
gen.the subject kept coming up in conversationпредмет, постоянно упоминавшийся в разговоре
gen.the subject may come up in the committeeэтот вопрос может всплыть в комитете
gen.the theories that have sprung up in recent yearsтеории, появившиеся в последние годы
gen.the various facts in the case just don't add upразрозненные факты в данном деле никак между собой не согласуются
gen.the wind sets up a humming in the wiresот ветра начинают гудеть провода
gen.the youngsters lined up five in a rowребята выстроились по пяти в ряд
lit.They had gone along with the 'romance' because it represented the Walter Mitty dream of every average Joe. A plain guy winding up with the most beautiful girl in the world.Они продолжали рекламировать эту романтическую легенду, ибо она воплощала собой голубую мечту каждого обывателя. Простой парень добивается руки самой красивой девушки в мире. (J. Susann)
progr.this diagram shows a fragment of the transition logic for a task that controls the movement of a materials handling vehicle. The vehicle moves from one position to another, picking up parts in one position and dropping them off at anotherэта диаграмма показывает фрагмент логики переходов для задачи, которая управляет перемещением тележки погрузочно-разгрузочных операций. Тележка перемещается от одного положения до другого, принимая детали в одном положении и сваливая их в другом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
Makarov.those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 pointsте, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков
handb.throw in jumping upбросок в прыжке
gen.throw up one's eyes in horrorв ужасе и т.д. возвести глаза к небу (as if outraged by smth. improper, etc.)
Игорь Мигtie oneself up in knotsне знать, как поступить
gen.tie oneself up in knotsзапутаться в трудностях
Игорь Мигtie up in knotsне давать покоя
gen.tie up in knotsбыть тесно связанным (с кем-либо)
busin.tie yourself up inподписываться под
busin.tie yourself up inобязывать себя
gen.treasure up smth. in one's memoryхранить что-л. в памяти (in one's heart, etc., и т.д.)
gen.Tuck empty scent bottles into your wardrobe, leaving the tops off so that your clothes can soak up the subtle aroma left in the bottlesПоложите в шкаф пустые флаконы от духов, сняв с них крышку, чтобы ваша одежда впитала тонкий аромат, оставшийся во флаконах (Taras)
gen.twist up hair in a bobзакрутить волосы в пучок
gen.twist smth. up in a piece of paperзакатать что-л. в кусок бумаги
gen.up inсильный (в какой-либо области знаний)
gen.up inготовый
gen.up inсведущий (в какой-либо области знаний)
gen.up in armготовый к борьбе
gen.up in armохваченный восстанием
mil.up in armв полной боевой готовности
mil.up in armво всеоружии
slangup in armsвозбуждённый
slangup in armsвоинственно настроен
O&G, casp.up in armsрешительно возражающий (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.up in armsополчившийся против (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.up in armsпринявший в штыки (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.up in armsрезко возражающий (Yeldar Azanbayev)
gen.up in armsвстать на дыбы (driven)
slangup in armsзлой
gen.up in armsготовый к борьбе
gen.up in armsохваченный восстанием
slangup in armsготов к бою
idiom.up in armsгорячий (Yeldar Azanbayev)
inf.up in armsвосставать (Interex)
idiom.up in armsвстречать в штыки (We heard the news over the radio at lunch break and I tell you, we were really up in arms about it. PetruhaXI)
inf.up in armsополчаться (Interex)
idiom.up in armsготовый к бою (Yeldar Azanbayev)
idiom.up in armsвооружённый в соответствии с разрешением (Yeldar Azanbayev)
idiom.up in armsсердитый (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.up in armsпротестующий против (Yeldar Azanbayev)
gen.up in armsготовый к сопротивлению
gen.up in armsв бешенстве (Voters were up in arms over the new taxes vogeler)
idiom.up in armsв полной боевой готовности
gen.up in clothingодеждой
gen.up in Londonв Лондоне
gen.up in Londonв Лондон
gen.up in the airнеясно (VLZ_58)
gen.up in the airв подвешенном состоянии (Inchionette)
slangup in the airотложенный (Interex)
gen.up in the airостаётся неясным (VLZ_58)
slangup in the airнерешённый (Interex)
cinemaUp In The Airмне бы в небо (Перевод фильма bazilevs)
gen.up in the airподвешенное состояние (to be bix)
gen.up in the airпод вопросом (not yet decided • Our travel plans are still up in the air. OALD Alexander Demidov)
slangup in the bucksкупающийся в деньгах
slangup in the bucksсостоятельный
gen.up in the clouds"на небесах"
idiom.up in the cloudsв облаках (Yeldar Azanbayev)
gen.up in the clouds"на седьмом небе"
idiom.up in the cloudsна седьмом небе (Yeldar Azanbayev)
gen.up in the cloudsбыть "в облаках"
gen.up in the cloudsбыть "на небесах"
gen.up in the cloudsбыть "на седьмом небе"
gen.up in the cloudsвитать "на небесах"
gen.up in the cloudsвитать "на седьмом небе"
gen.up in the cloudsпребывать в экстазе
inf.up in the cloudsдумать о (чем-то Yeldar Azanbayev)
slangup in the cloudsвитать в облаках
inf.up in the cloudsзадуматься о (чем-то Yeldar Azanbayev)
inf.up in the cloudsмечтать (Yeldar Azanbayev)
gen.up in the cloudsвитать "в облаках"
gen.up in the clouds"в облаках"
idiom.up in the cloudsна небесах (Yeldar Azanbayev)
amer.up in the raftersпод крышей (здания Val_Ships)
Makarov.up in voltageв направлении увеличения напряжения
idiom.up in yearsпожилой (macrugenus)
idiom.up in yearsпрестарелый (macrugenus)
gen.up the elbows in workпо горло в работе
gen.up to one's chin in workпо горло в работе (Interex)
idiom.up to ears inпо уши в ... (Yeldar Azanbayev)
gen.up to one's ears inбыть по уши в...
gen.up to one's ears inпо уши в...
Gruzovik, proverbup to one's ears in debtв долгу́, как в шелку́
gen.up to one's ears in debtв долгу как в шелку
gen.up to one’s ears in workработы невпроворот
gen.up to one's ears in workзанят по уши
gen.up to one's ears in workзаваленный работой (We are up to our ears in work! GeorgeK)
gen.up to one's elbows in bloodпо локоть в крови (We also have as part of the establishment Martin McGuinness and Mr Adams, who are up to their elbows in blood, because it is convenient to us – by The Earl of Onslow (UK) Tamerlane)
inf.up to one's eyeballs in shitпо уши в дерьме (4uzhoj)
gen.up to one's eyes in workзанят по горло
gen.up to one's neck in debtпо уши в долгах
gen.up to one's neck in workпо горло в работе (Interex)
explan., austral., slangup to one's nuts in gutsсовокупляющийся
gen.up to the eye in workпо уши в работе
idiom.up to the eyeballs in debtпо уши в долгах (capricolya)
gen.up to the eyes in somethingпо уши в (чем-либо)
gen.up to the eyes in somethingпо горло в (чем-либо)
math.up to the present until recently, it has not been possible to detect molecular hydrogen in the universeдо настоящего времени
math.up to this point in mathematical progressдо настоящей стадии прогресса в математике
math.up to this point in mathematical progress to this dayдо настоящей стадии прогресса в математике
med.up to two years training in selected departments physician traineeврач-стажёр
gen.up to what age did you live in the country?до какого возраста вы жили в деревне?
gen.up to ... years in prisonдо ... лет тюрьмы (The man faces up to seven years in prison.)
ling.up-shift in pitchвнезапный подъём голоса
gen.up-stroke what age did you live in the country?до какого возраста вы жили в деревне?
Makarov.up-to-date apparatus for use with powders, due to Frankenburg, is shown in figureсовременный прибор, позволяющий использовать порошки, разработанный Франкенбергом, показан на рисунке
Makarov.urban ecosystems in the built-up areas above 100.000 haгородские экосистемы в застроенных районах размером более 100000 га
Gruzovikuse up in caulkingисконопатить (pf of исконопачивать)
Gruzovikuse up in caulkingисконопачивать (impf of исконопатить)
gen.use up in caulkingисконопачиваться
Gruzovikuse up in drinkingиспаивать (impf of испоить)
gen.use up in feedingстравливать (cattle)
gen.use up in feedingстравлять (cattle)
Gruzovikuse up in feeding cattleстравливать (impf of стравить)
Gruzovikuse up in feeding cattleстравить (pf of стравливать)
gen.use up in feedingстравить (cattle)
gen.use up in plaitingуплетать
Gruzovikuse up in spinningискручивать (impf of искрутить)
gen.use up in spinningискручиваться
gen.use up in sprayingвыпрыскиваться
gen.use up in sprayingвыпрыскивать
gen.use up in twistingискручиваться
Gruzovikuse up in twistingискручивать (impf of искрутить)
Gruzovikuse up in twistingизвить (pf of извивать)
Gruzovikuse up in twistingизвивать (impf of извить)
Gruzovikuse up in wateringиспаивать (impf of испоить)
Gruzovikuse up in writingисписывать (impf of исписать; paper, pencil, etc)
gen.use up in writingисписываться (paper, pencil, etc)
gen.use up in writingисписать (paper, pencil, etc)
nat.res.waters end up in the seaводы, впадающие в море
math.we break up the engine into several components in such a way thatмы разделяем двигатель на несколько компонент следующим образом
math.we break up the engine into several components in such a way thatмы разделяем двигатель на несколько компонент следующим образом:
gen.we had someone in to wash up after the partyмы наняли человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринки
gen.we had someone in to wash up after the partyмы пригласили человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринки
gen.we had the whole family up to our home in Londonмы приглашали всю семью к себе в Лондон
gen.we had the whole family up to our home in London to see the Queens crowningмы собрали всю семью в нашем доме в Лондоне, чтобы увидеть коронацию королевы
gen.we had to knock the doctor up in the middle of the nightнам пришлось поднять врача среди ночи
gen.we had to knock the doctor up in the middle of the nightнам пришлось разбудить врача среди ночи
gen.we hope for a sharp step-up in productionмы надеемся на резкий подъём производства
gen.we racked up a lifetime's worth of stories in just two weeksвсего за две недели у нас накопилось столько историй, что их хватило бы на целую жизнь (freekycleen)
Makarov.we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like thatу нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании
gen.we waded up to our knees in waterмы брели по колено в воде
gen.what defence did his lawyer set up in the trial?как построил его адвокат защиту на суде?
gen.when I came in she didn't even look upона даже головы не подняла, когда я вошёл
Gruzovikwind up inпопада́ть
Игорь Мигwind up in jailсесть на нары
Игорь Мигwind up in jailугодить в тюрьму
Игорь Мигwind up in jailоказаться за решёткой
Игорь Мигwind up in prisonсесть на нары
Игорь Мигwind up in prisonоказаться за решёткой
Игорь Мигwind up in prisonпопасть в тюрьму
Игорь Мигwind up in prisonугодить в тюрьму
lit.Working by day and studying at night, my father got his education and saved up enough money to go west. Horace Greeley had been preaching that to the young men of the east, but the old New York Tribune was read in the west also, and many a western boy grew up, as my father did, determined to go west.Мой отец работал днём, а вечером учился. Так он получил образование и скопил нужную сумму для поездки на запад. Правда, нью-йоркская "Трибюн" призывала к этому молодёжь восточных штатов, но её читали и на западе, так что немало ребят из западных районов страны выросли, как и мой отец, с твёрдым намерением ехать на запад. (L. Steffens)
Игорь Мигwrap up in layersтепло одеться
gen.wrapped up inбыть полностью погруженным в... (sb., sth.)
gen.wrapped up inзахваченный (sb., sth.)
gen.wrapped up inпоглощённый (sb., sth., чем-л., кем-л.)
gen.wrapped up inполностью вовлечённый в... (sb., sth.)
gen.wrapped up inполностью погруженный в... (sb., sth.)
gen.wrapped up inбыть вовлечённым в... (sb., sth.)
gen.wrapped up inбыть поглощённым (sb., sth., чем-л., кем-л.)
gen.wrapped up inбыть захваченным (sb., sth., чем-л., кем-л.)
inf.wrapped up inне замечать ничего, кроме (I am a man very wrapped up in his own hobby. • He was all wrapped up in his new love, his new baby. Knipickdk)
fig.of.sp.wrapped up in thoughtзадумавшийся (ART Vancouver)
gen.write the play up in the local newspaperпоместить в местной газете положительный отзыв о пьесе
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show!должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки
gen.you occasionally rub up against most interesting people in unlikely placesочень интересных людей можно иногда встретить в самых неожиданных местах
Makarov.you shouldn't have put the new teacher in charge of that troublesome class, they'll eat him upне следовало ставить нового учителя классным руководителем в этот класс, они его съедят заживо
Makarov.you'd better block up that hole in the wall, it's letting the cold inзаделай-ка дыру в стене, оттуда дует
Makarov.you'd better seal up that hole in the wallвы бы лучше замазали эту дырку в стене
Showing first 500 phrases