DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing up in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after months in hiding he bobbed up in Parisон скрывался несколько месяцев, а потом вдруг появился в Париже
all our plans are still up in the airвсе наши планы пока ещё висят в воздухе
all products are going up in priceвсе продукты дорожают
all the occupants of the two cars were cut up in the smashпри столкновении пострадали пассажиры той и другой машины
an industry sprang up inотрасль возникла в
an ugly statue is stuck up in the cornerуродливая статуя задвинута в угол
appeals will be taken up in the Court of Appeal next weekжалобы будут разбираться в апелляционном суде на следующей неделе
be bound up inс головой уйти в... (sb., sth)
be up in the cloudsбыть "на небесах"
be up in the cloudsвитать "на небесах"
be up in the cloudsвитать "на седьмом небе"
be up in the cloudsвитать "в облаках"
be up in the cloudsбыть "на седьмом небе"
be up in the cloudsпребывать в экстазе
be up in the cloudsбыть "в облаках"
be up to one's ears inбыть по уши в...
be wrapped up inбыть захваченным (sb., sth, чем-л., кем-л.)
be wrapped up inбыть полностью погруженным в... (sb., sth)
be wrapped up inбыть поглощённым (sb., sth, чем-л., кем-л.)
be wrapped up inбыть вовлечённым в... (sb., sth)
being in make-upкрашеный
being in make-upзагримированный
blow up in faceвыйти боком (driven)
bound up inс головой уйти в... (sb., sth.)
bound up inс головой ушедший в... (sb., sth.)
bound up inбыть поглощённым (sb., sth., кем-л., чем-л.)
bound up inпоглощённый (sb., sth., кем-л., чем-л.)
break up in total disarrayзавершиться общим беспорядком
break up of ice in a riverвскрытие реки
bring the boat in now, your time is upверните лодку, ваше время истекло
bucking up the image inоживлять чем-либо образ (it added advantage of bucking up my image in the personal cleanliness department это давало хороший шанс приукрасить мою склонность к личной гигиене (Alan Bradley "The Sweetness at the bottom of the pie") bumble_bee)
build up in one's systemиметь накопительный эффект (о лекарственном препарате, положительные изменения в силу приёма которого происходят лишь через некоторое время Анна Ф)
build up public opinion in smb.'s favourсклонить общественное мнение в чью-л. пользу
build up public opinion in smb.'s favourсклонить общественное мнение на чью-л. сторону
can clock up 100 miles an hour in my new carна моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в час
catch up in the momentловить момент (использовать сложившуюся ситуацию в своих интересах, целях, к своей выгоде. Rust71)
catch up the child the girl, the doll, etc. in one's armsподхватить ребёнка и т.д. на руки
come rolling up in a taxiподкатить на такси (Technical)
come up in conversationsзатрагиваться в беседах (ART Vancouver)
come up in conversationsподниматься в разговорах (о теме: This issue comes up in conversations here all the time. – Эта тема постоянно поднимается в разговорах ART Vancouver)
come up in the worldзанять более заметное место в обществе
come up in the worldпреуспеть в жизни
come up in the worldвыходить в люди (VLZ_58)
come up in the worldподняться по общественной лестнице
come up in the worldвыйти в люди
come up in the worldсделать карьеру
come up in the worldподниматься (социально)
connect up accurately all the wires in a telephone systemправильно подключить все провода телефонной сети
connect up accurately all the wires in a telephone systemправильно соединить все провода телефонной сети
crush up smth. in smth. crush up a piece of paper a letter, a telegramme, etc. in his handкомкать в руке бумажку (и т.д.)
dig up an old coin in the gardenоткопать в саду старую монету
do one's hair up in a knotзакручивать волосы узлом
do one's hair up in a knotсобирать волосы в пучок
do up one's hair in a plaitзаплетать косу (Kuznetsova)
do up in parcelsрасфасовывать (impf of расфасовать)
do up in parcelsрасфасовать (pf of расфасовывать)
do up in parcelsрасфасовываться
do up in parcelsрасфасовывать
do up in parcelsрасфасовать
do up the dress in the backзастёгивать платье сзади
do up these things in bundlesсвязывать вещи в узлы (old clothes in a package, the washing in a parcel, etc., и т.д.)
double up in painскорчиться от боли (AlexShu)
double up in painсогнуться от боли (Рина Грант)
draw up an army in battleпостроить войско в боевой порядок
draw up men in lineвыстраивать солдат в одну шеренгу
draw up the troops in the squareвыстраивать войска на площади (in front of the palace, etc., и т.д.)
drawn up in accordance withоформленный в соответствии с (документ ABelonogov)
drawn up on the form set out inсоставленный по форме, приведенной в (VictorMashkovtsev)
dress up inпередеть
dress up in the clothes ofрядиться в тогy (См. 6:56 сек и далее youtube.com Alexander Oshis)
end up inпопадать в (о движении, перемещении и т.п.: Anisakids enter the food web when they are eaten by krill, which in turn are eaten by larger species. This is how they end up in the salmon, and eventually, the intestines of marine mammals, where the worms complete their life cycle by reproducing. Their eggs are excreted into the ocean by the mammal, and the cycle begins again. (sciencealert.com) ART Vancouver)
end up inугодить (см. end up in hell)
ended up in divorceзакончиться расторжением брака (Alex_Odeychuk)
ended up in divorceзакончиться разводом (Alex_Odeychuk)
for once she felt wrapped up in her own affairsна этот раз она чувствовала, что целиком поглощена своими делами
form up in fileзатылок становиться в затылок
form up in lineвыстраиваться в линейку
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summerиз того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы
get caught up inбыть затянутым в
get caught up inугодить в
get caught up inоказаться вовлечённым в
get caught up inзацикливаться (Do not get so caught up in one little thing. Try to see the big picture instead of over-dramatizing about little fights or situations. VLZ_58)
get caught up in a situationввязаться в историю (We had to get out of there fast to avoid getting caught up in some idiotic situation. VLZ_58)
get caught up in the warбыть оказаться втянутым в войну (in the difficulties, in the intrigue, in the plot, etc., и т.д.)
get him up in a fancy dressнарядить его в маскарадный костюм
get mixed up inвмешаться
get oneself up in silkнарядиться в шёлк
get tied up inввязываться в
get tied up inввязаться в
get tied up in knotsзавраться (by lying Anglophile)
get up early in the morningвставать рано утром
get up in pairsразбиваться на пары (MichaelBurov)
get up in pairsразбивать на пары (MichaelBurov)
get up in pairsрасходиться на пары (MichaelBurov)
get up in pairsразойтись на пары (MichaelBurov)
get up in pairsразбить на пары (MichaelBurov)
get up in pairsразбиваться по парам (MichaelBurov)
get up in pairsразбиться по парам (MichaelBurov)
get up in pairsразбиться на пары (MichaelBurov)
get one's weapon up in time for a clear shotдержать оружие наизготове (Stanislav Zhemoydo)
give up hope inразочароваться в (ком-либо aspss)
give up in despairотчаяться (VLZ_58)
gobble up a chicken in no timeв мгновение ока проглотить цыплёнка
grow up in a hurryбыстро расти (о детях: - They grow up in a hurry, don't they, sir? – That they do (не то слово Taras)
grow up in fatherless householdsвоспитываться в семьях без отца (говоря о детях Alex_Odeychuk)
grow up in the villageпровести своё детство в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
grow up in the villageпрожить в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
grow up in the villageвырасти в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
hang up a coat in a closetповесить пальто в шкаф (a hat on a rack, the wet stockings on a clothes-line, etc., и т.д.)
he had got his books wrapped up in brown paperего книги были завёрнуты в обёрточную бумагу
he has summed up his inquiries in the conclusionв заключении он подвёл итоги своим исследованиям
he is up to his neck in workу него работы по горло
he picked up several oriental manuscripts in Cairoв Каире он по случаю приобрёл несколько восточных рукописей
he revved himself up and thumped in his 30th Premiership goal of the seasonон собрался с силами и забил свой тридцатый гол в этом сезоне премьер-лиги
he took up piano lessons in summerлетом он брал уроки игры на фортепиано
he took up piano lessons in summerлетом он брал уроки игры на фортепьяно
he was doubled up in painего скрючило от боли
he was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatoriesбыло известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетах
he was picked up in a lifeboatего подобрала спасательная шлюпка
he wishes to set himself up in business all for himselfему хочется стать во главе собственного дела
heap up facts, names and dates in memoryзапомнить или хранить в памяти массу фактов, имён и дат
her hair was done up in curlersволосы у неё были накручены на бигуди
her head was up in spaceона была слишком высокого мнения о себе (Alex_Odeychuk)
her live was bound up in her son's lifeона жила своим сыном
her live was bound up in her son's lifeона жила жизнью своего сына
her tongue cut up both men in one clean strokeодним словом она сразила их обоих
herrings soused up in brineселёдки, залитые рассолом
high up in the airвысоко в небе
high up in the airвысоко в небе или в воздухе
high up in the airвысоко в воздухе
his boat has been lying up in the harbour all winterего яхта стояла в доке всю зиму
his books were burnt up in the fireего книги сгорели во время пожара
his hat was in a sorry case when he picked it upего шляпа имела жалкий вид, когда он её поднял
his interests are completely bound up in his wife and familyон живёт лишь интересами своей жены и семьи
his name is always turning up in the newspapersего имя всё время попадается в газетах
his name is always turning up in the newspapersего имя всё время упоминается в газетах
his name is always turning up in the newspapersего имя всё время мелькает в газетах
his name never comes up in our conversation these daysтеперь мы совсем не говорим о нём
his name never comes up in our conversation these daysтеперь мы почти не говорим о нём
his sister conjured up a meal in minutesза какие-то минуты его сестра сотворила кое-что поесть
his temperature goes up in the eveningон по вечерам температурит
houses in the up-and-coming districtдом в новом перспективном районе
how are the new boys in your team shaping up?как успехи у новых ребят в вашей команде?
how fast he has shot up in the last yearкак он быстро вырос за последний год
how fast he has shot up in the last yearкак он быстро вытянулся за последний год
huddle oneself up in a cornerзабиться в угол
huddle one's self up inзабиться во (что-л.)
hunt up words in a dictionaryразыскать слово в словаре (a fact in a book, etc., и т.д.)
I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything elseя не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальное
if the car ran out of gas in the middle of this desert, we would be up the creek without paddleесли бензин кончится прямо посредине этой пустыни, мы окажемся в дерьмовой ситуации
if things shape up in our favorпри хорошем раскладе (алешаBG)
I'm sorry to hear that the boys are up in court againмне жаль, что мальчики снова предстали перед судом
incurred in getting upпонесённые при создании компании (mascot)
it is cold here in the morning but it soon warms upпо утрам здесь холодно, но потом быстро теплеет
it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in qualityнедостаток качества количеством не восполнишь
it is very disagreeable to see a person wrapped up in himselfочень неприятно видеть человека, занятого только самим собой
it is well up in the listэто где-то в начале списка
it was strange to see her own face in close-up on the screenбыло необычно видеть её собственное лицо крупным планом на экране
it would break her heart, to be poked up in a town Mrs. J. H. Riddellтo, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце
it's a toss-up whether he will get here in timeэто ещё вопрос, придёт ли он вовремя
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах
it's late in the year and the leaves have all shrivelled up nowуже поздняя осень, все листья засохли
"It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners.- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
it's time to pick up in the roomсамое время прибраться в комнате
it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowlingтебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел
Jack ended up in the electric chairДжек закончил жизнь на электрическом стуле
Jane was done up in her fine new dress with wonderful hairdoДжейн одета в своё новое красивое платье и с замечательной причёской
Jessica is thinking of starting up a private clinic. She seems to be living in cloud-cuckoo-landДжессика думает создать частную клинику. Похоже, она витает в облаках (Taras)
join up with me in the workприсоединяйтесь ко мне, будем работать вместе
lace oneself up again and in a different wayперешнуровываться (impf of перешнуроваться)
lace oneself up again and in a different wayперешнуроваться (pf of перешнуровываться)
lace up again and in a different wayперешнуровывать (impf of перешнуровать)
lace up again and in a different wayперешнуроваться
lace up again and in a different wayперешнуровываться
lace up again and in a different wayперешнуровать (pf of перешнуровывать)
lay up a thing in lavenderприпрятать (что-л.)
lay up a thing in lavenderприберечь
lay up in a napkinположить под спуд
lay up in a napkinне употреблять
lay up in a napkinдержать под спудом
lay up in lavenderпереложить лавандой (для аромата)
lay up in lavenderперекладывать лавандой (для аромата)
lay up treasures in heavenне думать о земных благах
lay up treasures in heavenкопить сокровища на небесах
live up in Scotlandжить в Шотландии
live up to the expectations invested in someone/somethingоправдать возложенные надежды (bookworm)
lock oneself up in one's roomникого не пускать
make a dictionary up-to-date by putting in quite a number of new wordsобновить словарь, включив в него много новых слов
make up a shortfall in somethingкомпенсировать недостаток (в чём-либо Roman_Y)
make up a train again and in a different wayпереформировываться
make up a train again and in a different wayпереформировывать
make up a train again and in a different wayпереформироваться
make up a train again and in a different wayпереформировать
make up deficiency in somethingдоукомплектовывать (LyuFi)
make up in diligence what one lacks in natural giftsвосполнять недостаток таланта прилежанием
make up one's mind in some mannerрешить каким-л. образом
make up one's mind in some mannerпринять какое-л. решение
many new cities have sprung up in our countryв нашей стране появилось много новых городов
most of money was tied up in the businessосновная часть средств была вложена в бизнес (Maeldune)
most of the family money is tied up in landбольшая часть капитала семьи вложена в землю (in property, etc., и т.д.)
my family are up in London for a few daysмоя семья поехала в Лондон на несколько дней
my money is tied up in securitiesмои деньги хранятся в ценных бумагах
naturally he couldn't work in this get-upестественно, он не мог работать в этой одежде
new houses are starting up in the suburbs of the cityна окраинах города быстро вырастают новые дома
no other man would put up with you for a mother-in-lawникто не станет терпеть такую тёщу, как вы
not uniform in make-upразносоставный
occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in betweenни
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
open up in the name of the law!именем закона, откройте!
open up open up in the name of the law!именем закона, откройте!
pack up in parcelsрасфасовывать (impf of расфасовать)
pack up in parcelsрасфасовать (pf of расфасовывать)
paying up in full, in one plump sumоплатив полностью, одной кругленькой суммой
pick up a child in armsвзять ребёнка на руки
pick up smb. in one's armsподхватить кого-л. на руки
pick smb. up in one's carподвезти кого-л. на своей машине
pile up in a heapсвалить в кучу (e.g. The books are piled up in a heap in a corner of the room. Soulbringer)
play up a piece of news the sensation, the results of the election, etc. in bold typeвыделить новости и т.д. жирным шрифтом
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesбедняжка Джейн очень плохо себя чувствует
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesя ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её почти сразу вытошнило
pop up in mindприйти на ум (Mirror)
pop up in the right place at the right timeоказаться в нужном месте в нужное время (Alexander Ulyanov)
proof that will stand up in courtулика, которую никто не сможет опровергнуть в суде
rapidly moving up in priceцена быстро растёт (mascot)
reckon up in one's headприкинуть в уме (Anglophile)
result in a great mix-upприводить к большой путанице
riddle wrapped up in an enigmaтайна, покрытая мраком (Mira_G)
rise up in arms againstвыступить с оружием против
rise up in judgement againstначать иск против (кого-л.)
rise up in judgement againstобвинять
rise up in judgment againstначать иск против (кого-л.)
rise up in judgment againstобвинять
roll up inвмотать
roll up inвматывать
roll smb. up in a blanketзавернуть кого-л. в одеяло
roll smb. up in a blanketзакутать кого-л. в одеяло
roll smth. up in paperзавернуть что-л. в бумагу
run up a shed in the gardenсоорудить навес в саду (a tent on the beach, a cabin at the farthest edge of the field, a shelter in the forest, etc., и т.д.)
run up a shed in the gardenпостроить навес в саду (a tent on the beach, a cabin at the farthest edge of the field, a shelter in the forest, etc., и т.д.)
run up for a seat in parliamentary elections from a partyпринимать участие в парламентских выборах (Аристарх)
screw up one's face in revulsionкорчить брезгливую рожу
screw up one's face in revulsionскорчить брезгливую рожу
screw up one's face in revulsionбрезгливо поморщиться
set him up in businessпомочь ему открыть собственное дело
set him up in fundsматериально обеспечить его
set someone up in the worldвывести кого-либо в люди
set up an irritation in one's throatвызывать раздражение горла (this rash on my face, an itch on the skin, etc., и т.д.)
set up an office in the Department of Agricultureсформировать отдел в министерстве земледелия
set up in businessоткрыть фирму
set up in businessуспешно вести торговлю
set up in businessначать торговое дело
set up in businessустроить кого-либо в сфере предпринимательства
set up in businessуспешно вести бизнес
set up in businessоткрыть магазин
set up in fundsобеспечивать кого-либо деньгами
set up in lifeдавать кому-либо путёвку в жизнь
set smb. up in lifeпомочь кому-л. стать на ноги
set up in the businessпомочь кому-либо открыть торговое магазин
set up in the businessпомочь кому-либо открыть торговое дело
set up in tradeоткрывать собственное предприятие (in business, in law, etc., и т.д.)
set up one's office in one of the rooms in the buildingоткрыть свою контору в одной из комнат этого здания
she carries a parcel wrapped up in ‘The Times'в руке у неё пакет, завёрнутый в газету «Таймс»
she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит 10 лет лишения свободы с отбыванием срока в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribeей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов
she had picked up at once with a young musician in a cornerона сразу заговорила с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголке
she is eating up the course in algebraона быстро усваивает курс алгебры
she is in constant need of moral support and pick-me-upей всегда нужна моральная опора и поддержка
she is so wrapped up in him she can't see his faultsона настолько увлечена им, что не видит его недостатков
she is up in geographyона хорошо знает географию
she is well up in historyона сильна в истории
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, чтобы выехать рано утром
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром
she was well up in her classона обладала мастерством довольно высокого класса
she woke up from the nightmare in a cold sweatей приснился кошмар, от которого она проснулась в холодном поту
shut oneself up in one's shellуйти в свою скорлупу
shut the boy up in a cellarзапереть мальчишку в подвале
shut up a girl in a conventзаточить девушку в монастырь (a prisoner in a dungeon, etc., и т.д.)
shut smb. up in a madhouseзасадить кого-л. в сумасшедший дом
shut up the silver in the safeдержать серебро под замком (the papers in a drawer, etc., и т.д.)
shut up the silver in the safeзапирать серебро в сейф (the papers in a drawer, etc., и т.д.)
since his money was tied up in other investments he couldn't buy those stocksон не мог купить этих акций, потому что у него не было свободных денег
since the minister died suddenly, his seat in Parliament is up for grabsс тех пор как министр внезапно скончался, за его место в парламенте идёт драчка
sit up in bedсесть в кровати
sit up in bedсидеть в кровати
sitting here in the yard, waiting to load upсидя на стоянке, в ожидании окончания загрузки
smoothen one up in the good opinion ofрасположить лестью в пользу (чего-л.)
smoothen one up in the good opinion ofрасположить лаской в пользу (чего-л.)
somebody has been in my office and messed up my desk, I can't find anything nowкто-то побывал в моём кабинете и учинил такой беспорядок на моём столе, что я теперь ничего не могу найти
speed-up in negotiationускорение переговоров
spring up in the airподскочить в воздух
spring up in the airподпрыгнуть в воздух
stand straight up in the airстановиться на дыбы
stand up in comparison withвыдерживать сравнение (smb., smth., с кем-л., чем-л.)
stick nose up in the airзадирать нос
stuck in the mud up toзастрять в грязи по (Stuck in the mud up to the rims, my little car was going nowhere. snowleopard)
sum up in a single wordвыразить одним словом (Mother's Day can be summed up in a single word: love. ART Vancouver)
sum up in one wordвыразить одним словом (I mean, it's hard to really sum it all up in just one word.)
sweeping shake-up in the leadershipрадикальные перестановки в руководстве (Taras)
sweeping shake-up in the leadershipрадикальные изменения в руководстве (Taras)
swept up in a vast dragnetарестованы в массовых полицейских операциях (bigmaxus)
take up one's duties in congressприниматься за свои обязанности в конгрессе (one's work in the government, etc., и т.д.)
take up pen in handначать писать
take up pen in handвзяться за перо
take up residence in a new houseпереехать в новый дом
take up residency in a new houseпереехать в новый дом
take up the cudgels in one's behalfзаступиться за (кого-л.)
that politician has come up in my opinion since I heard his last speechэтот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речь
that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
the actress played up a storm and had them all in the aislesАктриса играла великолепно и привела в восторг зрителей
the affair is wrapped up in mysteryэто дело окутано тайной
the anchor was rattled up in a minuteчерез минуту якорь был поднят
the boy had caught his trouser leg up in the chain of his bicycleу мальчика штанина попала в велосипедную цепь
the boy was punished by being shut up in his bedroomмальчика в наказание заперли в спальне
the branch was sticking up out in the waterиз воды торчала ветка
the bright sunlight shows up the cracks in the wallsпри ярком солнечном свете видны трещины в стене
the brothers cleaned up a profit in the property marketбратья сделали большие деньги на рынке недвижимости
the car cracked up in parkingмашина врезалась во что-то на парковке
the case will never stand up in courtв суде дело будет сразу проиграно
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hourфармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчаса
the city is twenty miles up in the countryгород находится на расстоянии двадцати миль от берега (границы и т. п.)
the concert got a good write-up in the local newpaperместная газета поместила хороший отзыв о концерте
the concert got a good write-up in the local newspaperместная газета поместила хороший отзыв о концерте
the discovery of how to paint in oils opened up a vast new range of potentialities and techniquesс появлением живописи маслом открылись огромные возможности для новых видов техники
the dogs jumped up at the meat in their master's handсобаки подпрыгивали, стараясь выхватить мясо из рук хозяина
the federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the countryтак уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страны
the fishing line got fouled up up in the weedsлеска зацепилась за водоросли
the following names were forgotten in drawing up the listследующие фамилии были пропущены при составлении списков
the following names were forgotten in drawing up the listпри составлении списка были пропущены следующие имена
the get-up of the book is in every respect satisfactoryоформление книги во всех отношениях удовлетворительно
the girls are all done up in funny costumesна всех девочках смешные костюмы
the government declared that they will not call up men engaged in vital industriesправительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию
the journal was set up in 1942этот журнал начал выходить был основан в 1942 г.
the legacy set him up in his professionблагодаря доставшемуся наследству он смог работать по специальности
the old custom the tradition, etc. is still kept up in that districtстарый обычай всё ещё соблюдается в этом районе
the old friends are completely bound up in each otherстарые друзья очень преданы друг другу
the old man had some difficulty in straightening himself upстарик разогнулся не без труда
the party did not break up until two in the morningгости разошлись только к двум часам ночи
the patient sat up in bedбольной сел в постели
the problem came up in conversationэтот вопрос возник в ходе беседы
the secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filingсекретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагах
the smoke from our fire rose straight up in the still airв неподвижном воздухе дым от нашего костра поднимался прямо вверх
the stars are not lining up in our favorдела складываются не в нашу пользу (VLZ_58)
the students got up a country-wide campaign in support of nuclear disarmamentстуденты провели по всей стране широкую кампанию за ядерное разоружение
the subject kept coming up in conversationпредмет, постоянно упоминавшийся в разговоре
the subject may come up in the committeeэтот вопрос может всплыть в комитете
the theories that have sprung up in recent yearsтеории, появившиеся в последние годы
the various facts in the case just don't add upразрозненные факты в данном деле никак между собой не согласуются
the wind sets up a humming in the wiresот ветра начинают гудеть провода
the youngsters lined up five in a rowребята выстроились по пяти в ряд
there are a few creases in the jacket where it has been folded up, but they will wear outпиджак несколько помят оттого, что он был сложен, но он отойдёт
they are very much bound up in each otherони буквально живут интересами друг друга
they are wrapped up in each otherони поглощены друг другом (и никого́ друго́го не замеча́ют)
they gave up certain conveniences in order to shelter the refugeesони жертвовали своими удобствами, чтобы приютить беженцев
they locked him up in a dungeonони упрятали его в подземелье
they locked him up in a dungeonони посадили его в подземелье
they made up presents in her roomподарки они готовили в её комнате
they set their son up in real estateони открыли для своего сына контору по продаже недвижимой собственности
they touched up her old photograph and put it in the paperони отретушировали её старую фотографию и поместили её в газете
this Additional agreement is drawn up in two copiesнастоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах
this building was put up in six monthsэто здание было построено за шесть месяцев
throw up one's eyes in horrorв ужасе и т.д. возвести глаза к небу (as if outraged by smth. improper, etc.)
tie oneself up in knotsнервно реагировать
tie oneself up in knotsсильно нервничать
tie oneself up in knotsсильно переживать
tie oneself up in knotsочень нервничать
tie oneself up in knotsне знать, как поступить
tie oneself up in knotsне находить себе места (Anglophile)
tie oneself up in knotsзапутаться в трудностях
tie up in knotsне давать покоя
tie up in knotsбыть тесно связанным (с кем-либо)
treasure up smth. in one's memoryхранить что-л. в памяти (in one's heart, etc., и т.д.)
Tuck empty scent bottles into your wardrobe, leaving the tops off so that your clothes can soak up the subtle aroma left in the bottlesПоложите в шкаф пустые флаконы от духов, сняв с них крышку, чтобы ваша одежда впитала тонкий аромат, оставшийся во флаконах (Taras)
turn up a word in the dictionaryоткопать слово в словаре (a dictionary among his old books, etc., и т.д.)
turn up a word in the dictionaryискать слово в словаре
turn up a word in the dictionaryотыскать слово в словаре (a dictionary among his old books, etc., и т.д.)
twist up hair in a bobзакрутить волосы в пучок
twist smth. up in a piece of paperзакатать что-л. в кусок бумаги
up inсильный (в какой-либо области знаний)
up inготовый
up inсведущий (в какой-либо области знаний)
up in armохваченный восстанием
up in armготовый к борьбе
up in armsохваченный восстанием
up in armsготовый к сопротивлению
up in armsвстать на дыбы (driven)
up in armsв бешенстве (Voters were up in arms over the new taxes vogeler)
up in armsготовый к борьбе
up in clothingодеждой
up in Londonв Лондоне
up in Londonв Лондон
up in the airнеясно (VLZ_58)
up in the airв подвешенном состоянии (Inchionette)
up in the airподвешенное состояние (to be bix)
up in the airостаётся неясным (VLZ_58)
up in the airпод вопросом (not yet decided • Our travel plans are still up in the air. OALD Alexander Demidov)
up in the clouds"на небесах"
up in the cloudsбыть "на небесах"
up in the cloudsбыть "на седьмом небе"
up in the cloudsвитать "в облаках"
up in the cloudsвитать "на седьмом небе"
up in the cloudsпребывать в экстазе
up in the cloudsвитать "на небесах"
up in the cloudsбыть "в облаках"
up in the clouds"на седьмом небе"
up in the clouds"в облаках"
up the elbows in workпо горло в работе
up to one's chin in workпо горло в работе (Interex)
up to one's ears inбыть по уши в...
up to one's ears inпо уши в...
up to one's ears in debtв долгу как в шелку
up to one’s ears in workработы невпроворот
up to one's ears in workзанят по уши
up to one's ears in workзаваленный работой (We are up to our ears in work! GeorgeK)
up to one's elbows in bloodпо локоть в крови (We also have as part of the establishment Martin McGuinness and Mr Adams, who are up to their elbows in blood, because it is convenient to us – by The Earl of Onslow (UK) Tamerlane)
up to one's eyes in workзанят по горло
up to one's neck in debtпо уши в долгах
up to one's neck in workпо горло в работе (Interex)
up to the eye in workпо уши в работе
up to the eyes in somethingпо уши в (чем-либо)
up to the eyes in somethingпо горло в (чем-либо)
up to what age did you live in the country?до какого возраста вы жили в деревне?
up to ... years in prisonдо ... лет тюрьмы (The man faces up to seven years in prison.)
up-stroke what age did you live in the country?до какого возраста вы жили в деревне?
use up in caulkingисконопачивать (impf of исконопатить)
use up in caulkingисконопатить (pf of исконопачивать)
use up in caulkingисконопачиваться
use up in drinkingиспаивать (impf of испоить)
use up in feeding cattleстравить (pf of стравливать)
use up in feeding cattleстравливать (impf of стравить)
use up in feedingстравливать (cattle)
use up in feedingстравлять (cattle)
use up in feedingстравить (cattle)
use up in plaitingуплетать
use up in spinningискручивать (impf of искрутить)
use up in spinningискручиваться
use up in sprayingвыпрыскиваться
use up in sprayingвыпрыскивать
use up in twistingизвить (pf of извивать)
use up in twistingискручиваться
use up in twistingискручивать (impf of искрутить)
use up in twistingизвивать (impf of извить)
use up in wateringиспаивать (impf of испоить)
use up in writingисписывать (impf of исписать; paper, pencil, etc)
use up in writingисписываться (paper, pencil, etc)
use up in writingисписать (paper, pencil, etc)
we had someone in to wash up after the partyмы наняли человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринки
we had someone in to wash up after the partyмы пригласили человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринки
we had the whole family up to our home in Londonмы приглашали всю семью к себе в Лондон
we had the whole family up to our home in London to see the Queens crowningмы собрали всю семью в нашем доме в Лондоне, чтобы увидеть коронацию королевы
we had to knock the doctor up in the middle of the nightнам пришлось поднять врача среди ночи
we had to knock the doctor up in the middle of the nightнам пришлось разбудить врача среди ночи
we hope for a sharp step-up in productionмы надеемся на резкий подъём производства
we racked up a lifetime's worth of stories in just two weeksвсего за две недели у нас накопилось столько историй, что их хватило бы на целую жизнь (freekycleen)
we waded up to our knees in waterмы брели по колено в воде
what defence did his lawyer set up in the trial?как построил его адвокат защиту на суде?
wheels up inвылетаем через ... (Taras)
when I came in she didn't even look upона даже головы не подняла, когда я вошёл
why did I ever let myself get mixed up in this affair!и за чем это я впутался в это дело!
why does he wrap up his meaning in obscure language?почему он скрывает свои мысли за непонятными выражениями?
wind up inпопада́ть
wind up in jailсесть на нары
wind up in jailугодить в тюрьму
wind up in jailоказаться за решёткой
wind up in prisonоказаться за решёткой
wind up in prisonпопасть в тюрьму
wind up in prisonсесть на нары
wind up in prisonугодить в тюрьму
with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the raceкак только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и рассчитывать будет не на что
worth in total up toобщей стоимостью не более (Some investors bought a type of insurance against that happening. Those payouts could be worth in total up to $3.2bn, only a small fraction of ... BBC Alexander Demidov)
wouldn't know ... if it walked up and smacked someone in the faceсовершенно не представлять, что такое (The writer wouldn't know a gruyere cheese fondue if it walked up and smacked her in the face. ART Vancouver)
wrap oneself up (inзавернуться (pf of завёртываться)
wrap oneself up in one's mackintoshзакутаться в плащ (in a blanket, etc., и т.д.)
wrap up a book a parcel, one's lunch, etc. in paperобернуть книгу и т.д. бумагой
wrap up a censure in a polite formulaскрыть своё неодобрение за туманом учтивых слов
wrap up smb. in a shawlукутать кого-л. шалью (in a cloak, in a blanket, etc., и т.д.)
wrap up in layersнатянуть на себя сто одежек
wrap up in layersтепло одеться
wrap up in postal wrapperобандероливаться
wrap up in postal wrapperобандероливать
wrapped up inбыть поглощённым (sb., sth., чем-л., кем-л.)
wrapped up inбыть полностью погруженным в... (sb., sth.)
wrapped up inзахваченный (sb., sth.)
wrapped up inпоглощённый (sb., sth., чем-л., кем-л.)
wrapped up inполностью вовлечённый в... (sb., sth.)
wrapped up inполностью погруженный в... (sb., sth.)
wrapped up inбыть захваченным (sb., sth., чем-л., кем-л.)
wrapped up inбыть вовлечённым в... (sb., sth.)
wrapped up in layersутеплившийся
wrapped up in slumberскрываемый
write the play up in the local newspaperпоместить в местной газете положительный отзыв о пьесе
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show!должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки
you occasionally rub up against most interesting people in unlikely placesочень интересных людей можно иногда встретить в самых неожиданных местах
Showing first 500 phrases