DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing upon | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all upon the tableобщеизвестный (парламенте или в одной из его комиссий; The facts are, so to speak, all upon the table, and I will merely touch upon the main heads of the case. (H. R. Haggard, ‘Dawn', ch. XLII) – Факты, собственно говоря, общеизвестны, так что я коснусь только главных обстоятельств дела. VLZ_58)
break a butterfly upon the wheelстрелять из пушек по воробьям (break upon the wheel – казнь посредством колесования Bobrovska)
bring misfortune uponподводить под монастырь (someone VLZ_58)
bring uponповод для приключения (Interex)
bring uponповод для случая (To cause to befall. Interex)
butterfly upon a wheelподавлен жизненными невзгодами (person crushed by life's adversities. Interex)
city upon a hillгород на холме (евангельская фраза, использованная в американской политике для выражения патриотизма Tion)
cloud upon one's browмрачный вид (A heavy cloud came upon his brow when he heard the unpleasant news. – Он сильно помрачнел, когда услышал неприятные новости. Bobrovska)
cloud upon one's browпасмурный вид (Bobrovska)
fall uponлечь (одно из значений-o drop from an upright position and lie flat or broken BriAri)
fall upon hard timesоказаться в затруднительном материальном положении (Баян)
fall upon hard timesпопасть в затруднительное материальное положение (Баян)
fortune smiled uponудача улыбнулась (Mira_G)
fortune smiled uponФортуна повернулась лицом (Mira_G)
frowned on/uponне в чести (Dancing had been frowned upon when she was young. LauraFriend)
have smb's mantle fall uponпродолжать (чьё-л.) дело (smb.: They were looked on as the young disciples on whom Pitt's mantle had fallen – Молодые Каслри и Кэнингсстали продолжателями дела Питта (G. M. Trevelyan, ‘British History in the Nineteenth Century, 1782-1901’, ch. VII Taras)
have smb's mantle fall uponстать чьим-л. преемником (smb. Taras)
lay one's hands uponдобраться до (sb. – кого-л.: "You see how easy it was for me to lay my hands upon you when once I had started upon the right trail." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
play a dirty trick uponподложить свинью (someone Franka_LV)
play a dirty trick uponподложить свинью (someone – кому-либо Franka_LV)
play a mean trick uponподложить свинью (someone Franka_LV)
play a mean trick uponподложить свинью (someone – кому-либо Franka_LV)
put a check uponснизить (The store hired a guard to put a check on shoplifting Alexsword92)
put a check uponостановить (The store hired a guard to put a check on shoplifting Alexsword92)
put someone upon a wrong trackнавести кого-либо на ложный след (ART Vancouver)
take it upon oneself toвознамериться (Ваня.В)
throw some light on/uponпрояснить (Perhaps your wife can tell us something which may throw some light upon the matter. Can we talk to her? ART Vancouver)
turn round uponвнезапно нападать на (Yeldar Azanbayev)
two upon tenсмотри во все глаза (чтобы чего не украли – сокращение вместо two eyes on ten fingers Komparse)
upon my wordвот как (Yeldar Azanbayev)
upon putting the building into operationсо сдачей здания в эксплуатацию (Yeldar Azanbayev)
upon the face ofпри поверхностном ознакомлении (Yeldar Azanbayev)
upon the face ofиз точного смысла слов (Yeldar Azanbayev)
upon the face ofпохоже на то, что (Yeldar Azanbayev)
upon the face ofочевидно (Yeldar Azanbayev)
upon the face ofясно (Yeldar Azanbayev)
waiter upon Providenceчеловек, выжидающий, куда подует ветер (The side of the puritans was deserted at this period by a numerous class of... prudential persons, who never forsook them till they became unfortunate. These sagacious personages were called... waiters upon Providence (W. Scott, "Peveril of the Peak", ch. IV) – В это время от пуритан отошла вся та многочисленная группа... рассудительных людей, которые оставались верны пуританам лишь до тех пор, пока счастье им не изменило. Этих дальновидных людей называли... друзьями до первой беды. Komparse)