DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing urging | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a sudden urgeвнезапное побуждение
at the urging ofпо требованию
at the urging ofпо настоянию (Anglophile)
at the urging ofпод давлением
at the urging ofпо наущению
at the urging ofпод диктовку (+ gen.)
at sb.'s urgingпо настоянию (кого-л.) (At Dunne’s urging, Michael went to the local “fairy doctor,” Dennis Ganey, for a herbal cure. atlasobscura.com ART Vancouver)
at urgingпо настоянию (e.g., at B.'s urging, they started composing and playing music Anglophile)
“buy it now”, he urged«купите это сейчас», — уговаривал он
creative urgeтворческий порыв
creative urgeтворческое настроение
creative urgeимпульс к творчеству
drive urgeпогонять
feed the urgeподпитывать желание (Taras)
feel an urgeпозывать
feel an urgeпозывать
feel an urge toтак и подмывает (Anglophile)
feel an urge toподмывает (lisiy)
feel the urge of ambitionиметь честолюбивые побуждения
fight the urgeподавлять желание (Koba83)
fight the urge toбороться с желанием (сделать что-то spanishru)
fight the urge to do somethingсдерживаться, чтобы не (сделать что-либо Wakeful dormouse)
he denounces people who urge him to alter his waysон порывает со всеми, кто пытается заставить его изменить свои привычки
he fought the urge to cryон с трудом удержался, чтобы не заплакать
he seems to have an urge to contradict everyoneв нём сидит какой-то бес противоречия
he urged every argument he could think ofон привёл все доводы, какие только мог придумать
he urged every argument he could think ofон привёл все доводы, какие только мог найти
he urged on the crew to greater effortsон приказывал команде работать интенсивнее
he urged on the crew to greater effortsон приказывал команде работать быстрее
he urged the protesters to exercise restraintон призвал митингующих проявить выдержку
he urged the tired horse forwardон всё гнал и гнал вперёд усталую лошадь
he urged us to leaveон настоятельно просил нас уехать
he was urged to spearhead an antismoking campaignего попросили возглавить кампанию по борьбе с курением
I urge youубедительно прошу вас
I urged him to take more careя умолял его быть более осторожным
I was urged by my friendsменя к этому побуждали друзья (by my conscience, by necessity, etc., и т.д.)
I was urged to economizeя был вынужден хозяйничать экономно (to rest more, to be more cautious, to take immediate steps, etc., и т.д.)
I was urged to economizeя был вынужден экономить (to rest more, to be more cautious, to take immediate steps, etc., и т.д.)
insatiable urgeнеудержимая страсть (Ivan Pisarev)
insatiable urgeжадное желание (Ivan Pisarev)
insatiable urgeнеутолимая тяга (Ivan Pisarev)
insatiable urgeнепреодолимое желание (Ivan Pisarev)
insatiable urgeнеистребимая жажда (Ivan Pisarev)
insatiable urgeнеудержимое стремление (Ivan Pisarev)
insatiable urgeнеутолимая жажда (Ivan Pisarev)
insatiable urgeненасытное желание (Ivan Pisarev)
insatiable urgeненасытная жажда (Ivan Pisarev)
it has been urged from many quartersэто настоятельно требуют с разных сторон
it has been urged from many quartersэто настойчиво требуют с разных сторон
it was urged by himон настаивал на этом
let me urge upon you the importance of this measureпозвольте мне обратить ваше внимание на важность этого мероприятия
“let us make haste”, he urged«давайте поторопимся», — настаивал он
not urged onнепонукаемый
once he doesn't want to, then there's no sense urging himраз он не хочет, то нечего его уговаривать
resist the urgeне поддаться соблазну (Ремедиос_П)
resist the urgeне поддаваться соблазну (Ремедиос_П)
restless urge for change of placeохота к перемене мест (Пушкин. Евгений Онегин; trans. by Charles Johnston Olga Okuneva)
saleswoman urged me to buy a new coatпродавщица уговаривала меня купить новое пальто
saleswoman urged me to buy a new coatпродавщица навязывала мне новое пальто
sex urgeполовое влечение
sex urgeсексуальный аппетит (Andrey Truhachev)
sexual urgeсексуальный аппетит (Andrey Truhachev)
she urged that we should leaveона считала, что мы обязательно должны уехать
she urged the wanted man to turn himself inона уговаривала преступника, разыскиваемого полицией, явиться с повинной (Taras)
she urges him to read this bookона рекомендует ему прочесть эту книгу
shut down the urgeподавить порыв (VLZ_58)
stifle an urgeдушить порыв (Ремедиос_П)
strongly urgeубедительно просить (Alexander Demidov)
the crowd urged her forwardтолпа вынесла её вперёд
the crowd urged her forwardтолпа несла её вперёд
the foreman urged his workers onбригадир поторапливал рабочих
the one who draws a cart is urged onкто везёт, на том и ездят
the one who draws a cart is urged onкто везёт, на том и возят
the one who draws is urged onкто везёт, на том и ездят
the one who draws is urged onкто везёт, на том и возят
the urge was thereхотелось (to Liv Bliss)
they urged me to stayони убеждали меня остаться
urge a cause alongэнергично проталкивать какое-либо дело
urge a cause alongэнергично двигать какое-либо дело
urge a claimотстаивать своё право (на что-либо)
urge a claimвыдвинуть претензию
urge a horse dogs, etc. on with shoutsподгонять лошадь и т.д. криками (with whip and spur, etc., и т.д.)
urge a plan of actionвыдвинуть план действий
urge arguments in favour ofвыдвигать доводы в пользу (smth., чего́-л.)
urge calmпризвать к спокойствию (President Ashraf Ghani urged calm, as he insisted the police and army were already reclaiming parts of the city, and were well prepared for the biggest challenge of the 14-year war against the Taliban. 4uzhoj)
urge calmпризывать к спокойствию (President Ashraf Ghani urged calm, as he insisted the police and army were already reclaiming parts of the city, and were well prepared for the biggest challenge of the 14-year war against the Taliban. 4uzhoj)
urge cautionпризывать к осторожности (Ратибор)
urge smb.'s flightнастаивать на чьём-л. побеге (a plan of action, smb.'s progress, a claim, the abolition of capital punishment, etc., и т.д.)
urge forwardгнать (В.И.Макаров)
urge forwardподстёгивать (также перен.)
urge forwardподстегнуть (также перен.)
urge smb., smth. forwardгнать кого-л., что-л. вперёд (southwards, etc., и т.д.)
urge forwardподстёгиваться (также перен.)
urge forwardподстегать (также перен.)
urge her children to studyуговаривать её детей учиться (his patient to rest more, him to consult a good physician, a friend to take a decisive step, him to resign, etc., и т.д.)
urge her children to studyубеждать её детей учиться (his patient to rest more, him to consult a good physician, a friend to take a decisive step, him to resign, etc., и т.д.)
urge her to greater cautionтребовать от неё осторожности (him to an explanation, the team to action, etc., и т.д.)
urge her to greater cautionубеждать её быть осторожной (him to an explanation, the team to action, etc., и т.д.)
urge one's horse's paceподгонять лошадь
urge one's oarsприналечь на вёсла
urge onбодрить
urge onободрить (См. бодрить)
urge onподхлёстывать (a horse)
urge onподстёгивать
urge onторопить (impf of поторопить)
urge onгнать (В.И.Макаров)
urge onгонять
urge onгоняться
urge onгнаться
urge onтолкать
urge onпоторопить
urge onгнать (лошадь)
urge onотдуть и в хвост и в гриву
urge onпогоняться (также перен.)
urge onподстегать
urge onподстегнуть
urge onпонудить
urge onпонуждаться
urge onпонуждать
urge onподстёгиваться
urge onпогонять (также перен.)
urge onпонукать (an animal)
urge on a horseгнать лошадь
urge smb. on to go aheadзаставлять кого-л. идти вперёд
urge smb. on to go aheadподгонять (кого́-л.)
urge peopleпризывать людей (Olga Fomicheva)
urge singпобуждение
urge singпобудительный мотив
urge that he should comeнастаивать на том, чтобы он пришёл (that they should leave, that smth. should be done, etc., и т.д.)
urge the cattle alongгнать скот
urge the country into warтолкать страну к войне
urge the crew to greater effortsзаставлять команду интенсивнее приналечь
urge the crew to greater effortsзаставлять команду интенсивнее работать
urge the difficulty of the situationуказывать на сложность ситуации (the need of haste, the importance of this step, the necessity for immediate action, etc., и т.д.)
urge the difficulty of the situationподчёркивать сложность ситуации (the need of haste, the importance of this step, the necessity for immediate action, etc., и т.д.)
urge the horse to greater speedподгонять лошадь (the animals up the hill, etc., и т.д.)
urge the horse to greater speedгнать лошадь (the animals up the hill, etc., и т.д.)
urge the necessity ofссылаться на необходимость
urge the necessity ofнастаивать на необходимости (чего-л.)
urge the need of cautionподчеркнуть необходимость осторожности
urge the workmen onзаставлять рабочих работать интенсивней
urge the workmen onподгонять рабочих
urge to comeзазывать (Anglophile)
urge to do somethingнастоятельно рекомендовать (что-либо)
urge to do somethingнастоятельно предлагать (что-либо)
urge to do somethingпризывать (к чему-либо)
urge to refrain fromразубеждать (impf of разубедить)
urge to refrainразубеждать (from)
urge to refrainразубеждаться (from)
urge to refrain fromразубедить (pf of разубеждать)
urge to refrainразубедиться (from)
urge to refrainразубедить (from)
urge smb. to revoltподстрекать кого-л. к бунту
urge smb. to revoltподнимать кого-л. на восстание
urge to riotподстрекать к беспорядкам
urge smb. to stay longerупрашивать кого-л. остаться подольше (me to buy a hat, etc., и т.д.)
urge to travelтяга к странствиям
urge something uponубеждать кого-либо в чём-либо (someone)
urge uponгнать (В.И.Макаров)
urge upon smb. the necessity of a decisionуказывать кому-л. на необходимость принять решение (the importance of this measure, the advisability of the plan, the importance of hard work, the necessity of perseverance, etc., и т.д.)
urge upon smb. the necessity of a decisionубеждать кого-л. в необходимости принять решение (the importance of this measure, the advisability of the plan, the importance of hard work, the necessity of perseverance, etc., и т.д.)
urge one's wayпробиваться вперёд
urging onпонуждение
urging onподгон
vigorously urgeпризывать самым настоятельным образом
we urged him to take stepsмы настаивали на том, чтобы он принял меры
with whip and spur the rider urged his horse onwardхлыстом и шпорами всадник погонял свою лошадь