English | Russian |
accessory use | акцессорное пользование |
act for right of land use | акт на право пользования землёй (может тогда уже Entitlement или Deed, скажем, official Land Use Entitlement по аналогии с http://www.geoinformationgroup.co.uk/uncategorized/national-lu OLGA P.) |
act of use | использование (изобретения) |
act of use | акт использования |
actual use | фактическое применение |
actual use | фактическое пользование |
adverse use | владение, основанное на утверждении права собственности вопреки притязанию другого лица |
amount of prior use | объём преждепользования |
as used in this agreement | в том виде, в каком (термины) используются по тексту настоящего соглашения (договора Alexander Matytsin) |
as used in this agreement | в контексте данного договора (saulite) |
as used in this agreement | при использовании по тексту настоящего соглашения (договора Alexander Matytsin) |
assignment of land use | назначение использования земли |
be used | пребывать в пользовании (Alex_Odeychuk) |
be used as evidence | быть использованным в качестве доказательства (Alex_Odeychuk) |
be used for | приниматься во внимание (be used for the purpose of interpretation of sankozh) |
be used in court | быть использованным в суде (Alex_Odeychuk) |
be used in criminal prosecution | использоваться в ходе уголовного преследования (of ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk) |
be used to the extent required | использоваться в необходимых пределах (о правах интеллектуальной собственности Leonid Dzhepko) |
beneficial use | пользование собственностью для личной выгоды |
bona fide use | добросовестное использование |
cessation of use | прекращение использования |
cestui que use | узуфруктуарий |
circumstantial use of character | ссылка на репутацию как на косвенное доказательство |
collateral use in forests | побочное пользование в лесах |
common use | общее употребление |
concurrent lawful use | одновременное законное использование (напр., тождественного товарного знака ввиду отсутствия информации об охране чужого товарного знака) |
conforming use | использование, соответствующее закону |
conforming use | надлежащее пользование или применение |
contrivance used for gambling | приспособление для азартных игр (рулетка и т. п.) |
criminal use | преступное применение |
criminal use | преступное использование |
dead use | будущее использование |
designation of land use boundaries | обозначение границ землепользования |
domestic use | бытовое пользование |
fair use | законное использование |
fair use | добросовестное использование |
forest use | лесозаготовка пользование |
general use | основное применение |
generally used | общепринятый в практике (Alexander Demidov) |
honest concurrent use | одновременное добросовестное использование |
honest concurrent use | добросовестное последующее использование |
hostile use of environmental modification techniques | враждебное использование средств воздействия на природную среду |
if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | при использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страны |
if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo) |
ill-use | плохо обращаться |
ill-used | плохо обратился |
ill-using | плохо обращающийся |
ill-using | плохое обращение |
illicit use | запрещённое использование |
indirect use | косвенное использование |
involuntary use | вынужденное употребление (в т. ч. алкоголя, наркотиков) |
joint use | совместное использование |
land-use | землепользование |
land-use | землеиспользование |
land-use of citizens | землепользование граждан |
land use of personal plot households of agricultural association | землепользование приусадебных дворов |
language of state use | язык государственного пользования |
law on land use | закон о землепользовании |
law on water use | закон о водопользовании |
lawful use | правомерное использование |
lawful use | законное использование |
loan for use | ссуда |
malicious use | злоумышленное применение |
malicious use | злоумышленное использование |
material used | материальное исполнение (Alexander Demidov) |
may be used in evidence | иметь доказательственную силу (Alexander Demidov) |
non-use of threat of force | неприменение угрозы силой |
nonconforming use | несоответствующее пользование или применение (закону) |
nonconforming use | ненадлежащее пользование или применение |
notorious prior use | предшествующее открытое применение (как обстоятельство, порочащее новизну технического решения) |
open use | открытое потребление |
open use | открытое применение |
open use | открытое пользование |
personal plot land-use | приусадебное землепользование |
principle of peaceful use of outer space | принцип мирного использования космического пространства |
prior use | преимущественное использование |
prior use | преждепользование применение |
prior use | предшествующее применение |
private use | частное использование |
property taken for public use | имущество, изъятое для общественных нужд |
public prior use | предшествующее открытое применение |
public use | открытое применение |
reasoning used | мотивы, по которым (reasoning used by them to reach their conclusions... Alexander Demidov) |
refrain from use of force | воздерживаться от применения силы |
right of use | право пользования |
right to use dwelling premises | право пользования жилым помещением |
right to use water | право водопользования |
selective use of law | избирательное применение закона |
simultaneous use | одновременное использование |
state-use law | закон, применяемый в штате |
terms and definitions used in the contract | термины и определения, используемые в договоре (Konstantin 1966) |
the following terms, when used in this Agreement with initial capital letters, shall have the meaning given in | Термины, используемые в настоящем Договоре с прописной буквы, имеют значение, указанное |
unauthorized use | неразрешённое использование |
uncompensated use | безвозмездное пользование |
use alcohol | потреблять алкоголь |
use all reasonable efforts | принимать все обоснованно необходимые меры (Alexander Matytsin) |
use all reasonable efforts | принимать все должные меры (Alexander Matytsin) |
use all reasonable endeavours | использовать все разумные попытки (Soulbringer) |
use an information | заявить в суд об обвинении в преступлении |
use and dispose | пользоваться и распоряжаться (ВолшебниКК) |
use and enjoy | пользоваться и распоряжаться (имуществом ВолшебниКК) |
use and enjoyment | пользоваться и распоряжаться (имуществом ВолшебниКК) |
use as a defence | использовать в качестве аргумента в свою защиту (ABC agrees that failure to obtain independent legal advice shall not be used by ABC as a defence to the enforcement of ABC's obligations under this Agreement ART Vancouver) |
use as a defence | заявить возражение по основанию (Alexander Demidov) |
use as evidence | использовать в качестве доказательства (напр., ......: сведения, которые могут быть использованы в
качестве доказательств фактов либо обстоятельств, устанавливаемых в ходе
досудебного следствия по уголовному делу 4uzhoj) |
use as necessary | пользоваться nо мере надобности |
use as office space | использовать под офис (помещения (premises) Leonid Dzhepko) |
use drugs | потреблять наркотики |
use effectively | использовать рационально |
use efforts | принимать меры (Alexander Matytsin) |
use firearms to engage in self-defense | применять огнестрельное оружие на поражение с целью самообороны (Alex_Odeychuk) |
use freely | свободно распоряжаться (X could not freely use the funds paid by the professionals SkorpiLenka) |
use in judicial proceedings | представить в суд (Morning93) |
use in judicial proceedings | предъявить суду (Morning93) |
use in judicial proceedings | использовать в судебном разбирательстве (Morning93) |
use information | заявлять жалобу (в суд Право международной торговли On-Line) |
use legal loopholes | использовать пробелы в законодательстве (Thomson Reuters; русс. перевод взят из интервью Первого заместителя Министра финансов РФ С.Д.Шаталова // Ведомости. – 2003. – 30 октября. Alex_Odeychuk) |
use narcotics | потреблять наркотики |
use only as directed | применять только по назначению (надпись на аэрозоли средства бытовой химии Leonid Dzhepko) |
use peremptory challenges | воспользоваться правом на отвод присяжных заседателей без указания причины (Alex_Odeychuk) |
use prison labor | использовать труд заключённых (Leonid Dzhepko) |
use profits from organized crime | использовать доходы от организованной преступности (AFilinovTranslation) |
use property | пользоваться имуществом |
use reasonable best efforts to obtain confidential treatment of information | принять все возможные меры для сохранения конфиденциального характера информации (Vladimir Shevchuk) |
use reasonable care, skill and diligence | действовать рационально, профессионально и добросовестно (ИВГ) |
use reasonable efforts | принимать требуемые меры (Alexander Matytsin) |
use reasonable efforts | принимать соответствующие меры (Alexander Matytsin) |
use reasonable efforts | принимать необходимые меры (Alexander Matytsin) |
use reasonable endeavours | прилагать разумные усилия (yo) |
use sanctions | применять санкции |
use services | использовать услуги (Andrew052) |
use to their detriment | использовать во вред |
use towards production | использовать на производственные нужды (Leonid Dzhepko) |
use under owner | пользоваться имуществом, находящимся в собственности другого лица |
use violence | применить насилие |
used in lieu thereof | заменяющий его (Alexander Demidov) |
used other than for its intended purpose | использованный не по назначению (ilghiz) |
used under agreement of unlimited duration | находиться в бессрочном пользовании (как вариант перевода, об использовании земель у нас ( или: to use the land on a permanent and unlimited basis gobmv.co.uk OLGA P.) |
violent use | применение насилия |
violent use | насильственное применение |
visible use | видимое применение |
visible use | видимое потребление |
visible use | видимое пользование |
voluntary use | добровольное употребление (в т. ч. алкоголя, наркотиков) |
water use | водоотводная пользование |
when used in respect of | применительно к (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
when used in this agreement. | в настоящем договоре (Elina Semykina) |
will not be used by the Parties in such a way | не будет использована Сторонами таким образом (Konstantin 1966) |
withdrawal from use | изъятие из употребления |