DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing vain | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ail his attempts to talk her out of going there were in vainон безрезультатно пытался отговорить её от поездки туда
all his labour was in vainвсе его усилия были бесполезны
all our work was in vainвся наша работа пошла прахом
all our work was in vainвся наша работа оказалась напрасной
be vain about one's achievementsкичиться своими достижениями
be vain about one's beautyкичиться своей красотой
be vain about one's knowledgeкичиться своими знаниями
be vain about one's talentкичиться своим талантом
be vain of somethingгордиться (чем-либо)
delude by vain promisingсбивать с толку кого-либо пустыми обещаниями
delude by vain promisingобманывать кого-либо пустыми обещаниями
delude with vain promisesсбивать с толку кого-либо пустыми обещаниями
delude with vain promisesсбивать с толку кого-либо ложными обещаниями
delude with vain promisesобманывать кого-либо пустыми обещаниями
delude with vain promisesобманывать кого-либо ложными обещаниями
Emma tried in vain to hem away a rising sighЭмма тщетно пыталась подавить вздох
fret life out with vain regretsпортить себе жизнь напрасными сожалениями
fret one's life out with vain regretsпортить себе жизнь напрасными сожалениями
he did not travel all that way in vainон недаром совершил такое большое путешествие
he tried in vain to sleepон тщетно пытался уснуть
he waited for her in vainон ждал её, но так и не дождался
he waited for her in vainон ждал её напрасно
I rummaged the house from top to bottom, but in vainя обыскал дом сверху донизу, но безуспешно
in vainбезрезультатно
in vain did they try to fig up the old ladнапрасно пытались они развеселить старика
in vain I shifted my aching legs and worked my benumbed handsнапрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки
in vain the captain fretted over the delayнапрасно капитан сожалел о задержке
indulge in a vain hopeльстить себя пустой надеждой
indulge in a vain hopeобольщаться
it is vain to argue against assertions like these which can only be met by an equally positive denial of themбесполезно спорить о подобных утверждениях, которым можно противопоставить только равное им по силе отрицание
it is vain to protestпротестовать бесполезно
it was in vain that we protestedмы безуспешно протестовали
look in vainобыскаться (for)
resist is vainсопротивляться бесполезно
she is as vain as they comeона о себе самого высокого мнения
spend oneself in vain endeavourтратить силы на безнадёжное дело
spend oneself in vain endeavourрастрачивать себя на безнадёжное дело
take someone's name in vainспекулировать чьим-либо авторитетом
take someone's name in vainспекулировать чьим-либо именем
take someone's name in vainбез всяких оснований ссылаться на (кого-либо)
take someone's name in vainбожиться
take someone's name in vainговорить о ком-либо без должного уважения
take someone's name in vainссылаться на кого-либо без всяких оснований
take someone's name in vainпоминать имя всуе
take someone's name in vainбез всяких оснований ссылаться (на кого-либо)
take someone's name in vainклясться
take the Lord's name in vainбогохульствовать
take the Lord's name in vainупоминать имя Господа всуе
take the name of the Lord in vainвсуе употреблять имя господне
the doctors tried in vain to pull him roundврачи безуспешно пытались привести его в сознание
they sought brake and thicket, in vainони обыскали чащу и заросли, но все напрасно
try in vain to do somethingтщетно пытаться сделать (что-либо)
under a vain pretextпод надуманным предлогом
we protested in vainмы безуспешно протестовали