Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Chinese
English
Esperanto
German
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Makarov
containing
vain
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
ail his attempts to talk her out of going there were in
vain
он безрезультатно пытался отговорить её от поездки туда
all his labour was in
vain
все его усилия были бесполезны
all our work was in
vain
вся наша работа пошла прахом
all our work was in
vain
вся наша работа оказалась напрасной
be
vain
about
one's
achievements
кичиться своими достижениями
be
vain
about
one's
beauty
кичиться своей красотой
be
vain
about
one's
knowledge
кичиться своими знаниями
be
vain
about
one's
talent
кичиться своим талантом
be
vain
of
something
гордиться
(чем-либо)
delude by
vain
promising
сбивать с толку
кого-либо
пустыми обещаниями
delude by
vain
promising
обманывать
кого-либо
пустыми обещаниями
delude with
vain
promises
сбивать с толку
кого-либо
пустыми обещаниями
delude with
vain
promises
сбивать с толку
кого-либо
ложными обещаниями
delude with
vain
promises
обманывать
кого-либо
пустыми обещаниями
delude with
vain
promises
обманывать
кого-либо
ложными обещаниями
Emma tried in
vain
to hem away a rising sigh
Эмма тщетно пыталась подавить вздох
fret life out with
vain
regrets
портить себе жизнь напрасными сожалениями
fret
one's
life
out
with
vain
regrets
портить себе жизнь напрасными сожалениями
he did not travel all that way in
vain
он недаром совершил такое большое путешествие
he tried in
vain
to sleep
он тщетно пытался уснуть
he waited for her in
vain
он ждал её, но так и не дождался
he waited for her in
vain
он ждал её напрасно
I rummaged the house from top to bottom, but in
vain
я обыскал дом сверху донизу, но безуспешно
in
vain
безрезультатно
in
vain
did they try to fig up the old lad
напрасно пытались они развеселить старика
in
vain
I shifted my aching legs and worked my benumbed hands
напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки
in
vain
the captain fretted over the delay
напрасно капитан сожалел о задержке
indulge in a
vain
hope
льстить себя пустой надеждой
indulge in a
vain
hope
обольщаться
it is
vain
to argue against assertions like these which can only be met by an equally positive denial of them
бесполезно спорить о подобных утверждениях, которым можно противопоставить только равное им по силе отрицание
it is
vain
to protest
протестовать бесполезно
it was in
vain
that we protested
мы безуспешно протестовали
look in
vain
обыскаться
(for)
resist is
vain
сопротивляться бесполезно
she is as
vain
as they come
она о себе самого высокого мнения
spend oneself in
vain
endeavour
тратить силы на безнадёжное дело
spend oneself in
vain
endeavour
растрачивать себя на безнадёжное дело
take
someone's
name in
vain
спекулировать чьим-либо авторитетом
take
someone's
name in
vain
спекулировать чьим-либо именем
take
someone's
name in
vain
без всяких оснований ссылаться на
(кого-либо)
take
someone's
name in
vain
божиться
take
someone's
name in
vain
говорить о
ком-либо
без должного уважения
take
someone's
name in
vain
ссылаться на
кого-либо
без всяких оснований
take
someone's
name in
vain
поминать имя всуе
take
someone's
name in
vain
без всяких оснований ссылаться
(на кого-либо)
take
someone's
name in
vain
клясться
take the Lord's name in
vain
богохульствовать
take the Lord's name in
vain
упоминать имя Господа всуе
take the name of the Lord in
vain
всуе употреблять имя господне
the doctors tried in
vain
to pull him round
врачи безуспешно пытались привести его в сознание
they sought brake and thicket, in
vain
они обыскали чащу и заросли, но все напрасно
try in
vain
to do
something
тщетно пытаться сделать
(что-либо)
under a
vain
pretext
под надуманным предлогом
we protested in
vain
мы безуспешно протестовали
Get short URL