Subject | English | Russian |
mech. | A continuous function in x that vanishes outside some compact subset | Непрерывная функция от x, которая обращается в ноль вне некоторого компактного подмножества |
mech. | A does not vanish identically | Величина A не равна нулю тождественно |
Makarov. | a function vanishes | функция обращается в нуль |
gen. | chance vanishes | шанс пропадает |
gen. | chance vanishes | шанс исчезает |
wood. | clear vanish for exterior timber | прозрачный лак для окраски древесины, используемой на открытом воздухе |
mech. | Electrical resistance tends to vanish | Электрическое сопротивление стремится к нулю |
Makarov. | function vanishes | функция обращается в нуль |
Makarov. | gradient vector field of density vanishes | вектор градиента поля плотности стремится к нулю |
math. | integral 2 becomes divergent if V x vanishes to a sufficiently high order | расходящийся интеграл |
Makarov. | make ... vanish | обращать в нуль |
tech. | make... vanish | обращать в нуль |
gen. | make vanish | обращать в ноль (Taras) |
mech. | make something vanish | обратить в ноль |
gen. | make vanish | заставить исчезнуть (Taras) |
Makarov. | mode A vanishes | мода А выпадает |
Makarov. | mode vanishes | мода выпадает |
math.anal. | tend to vanish | стремиться к нулю (igisheva) |
fig. | the blush started to vanish from her face | румянец стал сбежать с её лица |
fig. | the blush started to vanish from her face | румянец стал сбегать с её лица |
Makarov. | the custom is vanish | обычай исчезает |
mech. | the function values vanish along with its first two partial derivatives | Значения функции обращаются в ноль одновременно с её двумя первыми частными производными |
mech. | the functions of odd suffix s all vanish | все функции с нечётным индексом s стремятся к нулю |
Makarov. | the gradient vector field of density vanishes | вектор градиента поля плотности стремится к нулю |
gen. | the hours vanish away | часы текут |
mech. | the polynomial vanishes on the variety | Многочлен обращается в ноль на многообразии |
mech. | the terms involving a and b, respectively, vanish in the consequence of the relations | Члены, содержащие соответственно a и b, обращаются в ноль вследствие соотношений (7, 8; 8; 7) |
math. | this function vanishes becomes zero at a finite number of points | обращаться в нуль |
construct. | thread vanish | сбег резьбы |
tech. | vanish cone | конус сбега резьбы |
tech. | vanish cone | конус сбега (резьбы) |
humor. | vanish faster than a fart in a fan factory | не успеешь глазом моргнуть (Taras) |
fig.of.sp. | vanish from High Streets | прекратить деятельность (BBC News Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | vanish from High Streets | выйти из бизнеса (BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | vanish from our view | скрыться из виду |
Makarov. | vanish from sight | исчезнуть из поля зрения |
Makarov. | vanish from sight | скрыться из виду |
Makarov. | vanish from the earth | исчезать с лица земли |
Makarov. | vanish from the face of the earth | исчезнуть с лица земли |
inet. | vanish from the internet | исчезнуть из интернета (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | vanish from the surface of the globe | исчезнуть с лица земли |
math. | vanish identically | тождественно быть равным нулю (ssn) |
Makarov. | vanish identically | тождественно обращаться в нуль |
idiom. | vanish in a puff of smoke | исчезнуть (Taras) |
gen. | vanish in the crowd | смешаться с толпой |
gen. | vanish in the dark | скрыться в темноте |
gen. | vanish in the dark | растаять в темноте |
amer. | vanish in thin air | исчезнуть из поля зрения (idiom Val_Ships) |
Makarov. | vanish into a crowd | смешаться с толпой |
gen. | vanish into a crowd | исчезнуть в толпе |
gen. | vanish into air | уйти на ветер (Александр_10) |
slang | vanish into air | пойти коту под хвост (Александр_10) |
gen. | vanish into air | исчезнуть (Александр_10) |
gen. | vanish into air | растаять (как призрак) |
gen. | vanish into history | сойти со сцены истории (Рина Грант) |
gen. | vanish into oblivion | уходить в небытие (Andrey Truhachev) |
gen. | vanish into oblivion | раствориться в тумане вечности (Mikhail11) |
gen. | vanish into oblivion | кануть в вечность (Andrey Truhachev) |
gen. | vanish into oblivion | уйти в небытие (Andrey Truhachev) |
gen. | vanish into oblivion | предаться забвению (Andrey Truhachev) |
gen. | vanish into oblivion | быть преданным забвению (Andrey Truhachev) |
gen. | vanish into oblivion | предаваться забвению (Andrey Truhachev) |
Makarov. | vanish into smoke | кончиться ничем |
gen. | vanish into smoke | рассеяться как дым (Anglophile) |
gen. | vanish into space | исчезнуть |
Makarov. | vanish into space | испариться |
Makarov. | vanish into space | испаряться |
gen. | vanish into space | исчезать |
gen. | vanish into the distance | растаять вдали |
Makarov. | vanish into thin air | растаять как дым |
Makarov. | vanish into thin air | улетучиться |
inf. | vanish into thin air | слинять (VLZ_58) |
amer. | vanish into thin air | развеяться как дым (My money gets spent so fast. It seems to vanish into thin air. Val_Ships) |
fig., inf. | vanish into thin air | испаряться |
Gruzovik, fig. | vanish into thin air | рассеиваться как дым |
gen. | vanish into thin air | как в воду кануть |
proverb | vanish into thin air | растаять, как дым |
idiom. | vanish into thin air | бесследно исчезнуть |
proverb | vanish into thin air | как ветром сдуло |
idiom. | vanish into thin air | исчезнуть без следа (At least four groups of people who were out that night spotted the peculiar sight, which resembled a set of glowing lights that seemingly slowly spun in the sky until vanishing into thin air. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
fig. | vanish into thin air | рассеяться как дым |
Makarov. | vanish into thin air | затеряться вдалеке |
Makarov. | vanish into thin air | исчезнуть вдали |
Makarov. | vanish into thin air | затеряться вдали |
Makarov. | vanish into thin air | исчезнуть как дым |
Gruzovik | vanish into thin air | как сквозь землю провалиться |
gen. | vanish into thin air | раствориться в воздухе (Tanya Gesse) |
gen. | vanish into thin air | растаять в воздухе (Everything in Woland's bedroom was as it had been before the ball. ...... the crow, the party vanished into thin air, without bothering to return indoors and walk up ... Alexander Demidov) |
Makarov. | vanish into thin air | испариться |
Makarov. | vanish into thin air | исчезнуть бесследно |
gen. | vanish into thin air | скрыться из виду |
gen. | vanish into thin air | кануть в воду |
gen. | vanish like the will-o'-the-wisp | раствориться в воздухе словно призрак (Taras) |
gen. | vanish like the will-o'-the-wisp | растворяться в воздухе словно призрак (Taras) |
amer. | vanish off the radar screen | исчезнуть (Val_Ships) |
gen. | vanish out of sight | скрыться из виду |
tech. | vanish simultaneously | становиться равным нулю одновременно |
tech. | vanish simultaneously | быть равным нулю одновременно |
Makarov. | vanish together | одновременно обращаться в нуль |
gen. | vanish without a trace | как в воду канул (Interex) |
gen. | vanish without a trace | бесследно исчезнуть (Technical) |
Gruzovik, inf. | vanish without a trace | про́падом пропада́ть |
energ.ind. | vanishing determinant | вырождающийся определитель |
archit. | wash with vanish | покрывать тонким слоем лака |