DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing violent | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a violent church goerревностный посетитель церкви
a violent construction of the textпроизвольное толкование текста
a violent construction of the textизвращение смысла текста
a violent demonstrationбурная демонстрация
a violent storm took placeразразилась сильная гроза (As he and Russell went in search of the Heart of the Rose, they experienced a number of anomalous events, including when they visited the old burial mound where Mary Heath was said to originally find the stone. Though it was a sunny day, a sudden violent storm took place just overhead, though it was clear nearby. A ball of light seemed to shoot from the mounds and into the bushes, he recounted. -- внезапно разразилась сильная гроза coasttocoastam.com ART Vancouver)
apt to form violent attachmentsстрастно увлекающийся
be violentбуянить
become violentприменять насилие (Julie C.)
become violentрассвирепеть
become violentсвирепеть
become violentпроявлять насилие (he became phisically and emotionally violent – он стал проявлять (применять) физическое / психологическое насилие Julie C.)
brain regions influencing implicit violent attitudesцентр агрессии мозга (не научный, а публицистический термин, тк у агрессии нет единого центра происхождения Анастасия Беляева)
certain women attract violent menнасильники (bigmaxus)
certain women attract violent menлица, склонные к жестокому обращению (bigmaxus)
come to a violent endумереть насильственной смертью (Anglophile)
die a violent deathумереть насильственной и т.д. смертью (a natural death, etc.)
escalate into a violent confrontationперерастать в ожесточённое противостояние (bigmaxus)
extremely violentисключительно жестокий (Andrey Truhachev)
extremely violentкрайне жестокий (Andrey Truhachev)
fall into violent hystericsвпасть в сильную истерику (deep in thought)
have a fit of violent behaviorнеистовствовать (Taras)
he attempted to compass his ends by violent meansон попытался достичь своих целей при помощи насилия
he became violentон стал буйным (о больном)
he became violentон стал буйный (о больном)
he became violentон начал буйствовать (о пьяном и т.п.)
he became violent and abusive toward Ben's motherон стал вести себя резко и оскорбительно по отношению к матери Бена
he died a violent deathон умер насильственной речью
he made a violent speechон произнёс горячую речь
he was assailed by a violent hailstormего настиг жуткий ливень с градом
he was in a violent temperон был в ярости
he was in a violent temperон был вне себя от бешенства
he was taken by violent shakingон весь задрожал
he was taken with a violent agueс ним сделалась сильная лихорадка
her remarks touched off a violent argumentеё замечания вызвали горячий спор
her works are marked by elements of fascination with the erotic and the violentв её А. Картер работах есть прелестные элементы эротики и насилия
in the throes of violent retchingмучаясь сильнейшей рвотой
in violent contrastв вопиющем противоречии
irrationally violentбессмысленно жестокий (Alex_Odeychuk)
it was the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nationэто было самое внезапное и неистовое волнение, которое когда-либо охватывало народ
it's too easy to lash a crowd into anger with violent wordsочень легко взбудоражить толпу призывами к насилию
launch a violent campaign against undocumented aliensначать беспощадную войну с незаконными иммигрантами (bigmaxus)
lay violent handsзахватить силой
lay violent hands onзахватить силой
lay violent hands on one's selfналожить на себя руки
lay violent hands on somethingзахватить что-либо силой
meet a violent deathумереть насильственной смертью
meet with a violent deathумереть насильственной смертью
Mood swings can be violent even without being grounded in mental diseaseРезкие перепады настроения могут быть сильными, даже если их причиной не является психическое заболевание (Dmitrieva)
non-violent parenting techniquesметоды родительского воспитания без применения телесного наказания (bigmaxus)
resort to violent meansприбегнуть к насилию
showing signs of violent deathс признаками насильственной смерти (bookworm)
some women choose to remain alone rather than risk another potentially violent relationshipнекоторые женщины скорей предпочли бы остаться одни, нежели подвергать себя риску встречи с ещё одним потенциальным домашним насильником (bigmaxus)
sometimes, alcohol causes men to be violentиногда алкоголь является причиной мужской жестокости (bigmaxus)
strike a violent blowнанести кому-либо сильный удар
strike a violent blowсильно ударить (at someone / кого-либо)
strike a violent blow atнанести кому-либо сильный удар
the bang of the violent explosion could be heard for miles and milesгрохот сильного взрыва был слышен за много миль
the violent movie turned by stomach.Фильм, изобилующий сценами жестокости, вызвал у меня отвращение
there were violent disturbances in the stadium caused by fans of Spartakна стадионе имели место нарушения общественного порядка, вызванные болельщиками "Спартака"
turn violentприобретать силовые / насильственные формы (Противостояние власти и оппозиции приобрело силовые формы.)
turn violentоказаться / быть сопряжённым с применением насилия (напр., говоря о действиях организованной (и вооруженной) толпы)
turn violentприбегнуть к насилию (Andrey Truhachev)
turn violentприбегать к насилию (Andrey Truhachev)
violent abuseяростные нападки
violent actсиловой акции (in some contexts Tanya Gesse)
violent act of natureстихийное бедствие
violent act of natureразрушительное явление природы
violent actionострое действие
violent actionнапряжённое действие
violent argumentяростный спор (Taras)
violent armed conflictнесанкционированный вооружённый конфликт (felog)
violent assumptionневероятное предположение
violent attack of goutмучительный приступ подагры
violent attacks onяростные выпады против (someone – кого-либо)
violent attacks uponяростные выпады против (someone – кого-либо)
violent blowсильный удар
violent blowжестокий удар
violent civil disorderобщественные беспорядки с применением насилия
violent civil disorderнародные волнения
violent civil disorderмассовые беспорядки
violent civil disorderмассовые волнения
violent civil disorderнасильственные конфликты (Советскому руководству по каналам союзных МВД и прокуратуры доложено о 94 насильственных конфликтах (случаи массового хулиганства, групповых драк, волнений и беспорядков))
violent civil disorderнародное волнение
violent civil disorderбурные гражданские беспорядки
violent civil disturbancesвооружённый мятеж
violent civil disturbancesгражданский бунт
violent civil disturbancesропот
violent civil disturbancesмассовые волнения
violent civil disturbancesсмута
violent civil disturbancesсмутное время
violent civil disturbancesмассовые посягательства на общественную безопасность
violent civil disturbancesмассовые бесчинства среди гражданского населения
violent civil disturbancesмассовые бесчинства
violent civil disturbancesбесчинства (Посольство посоветовало россиянам избегать охваченные бесчинствами города США //20)
violent civil disturbancesгражданские волнения
violent civil disturbancesобщественные беспорядки, сопровождающиеся актами насилия
violent civil disturbancesгражданский мятеж
violent civil disturbancesнасильственные конфликты (Советскому руководству по каналам союзных МВД и прокуратуры доложено о 94 насильственных конфликтах (случаи массового хулиганства, групповых драк, волнений и беспорядков))
violent civil disturbancesкровопролитный гражданский мятеж
violent civil disturbancesнасильственные действия, нарушающие основы правопорядка
violent civil disturbancesмассовые нарушения общественного порядка и законности
violent civil disturbancesобщественные беспорядки, сопровождающиеся применением насилия
violent civil disturbancesобщественные беспорядки
violent civil disturbancesгражданские волнения, сопровождающиеся актами насилия
violent civil disturbancesмассовые беспорядки
violent civil unrestбурные гражданские беспорядки
violent civil unrestсмута
violent civil unrestропот
violent civil unrestострая фаза гражданского неповиновения
violent civil unrestобщественные беспорядки, сопровождаемые применением насилия
violent civil unrestгражданские волнения, сопровождающиеся актами насилия
violent civil unrestнасильственные конфликты (Советскому руководству по каналам союзных МВД и прокуратуры доложено о 94 насильственных конфликтах (случаи массового хулиганства, групповых драк, волнений и беспорядков))
violent civil unrestмассовые общественные беспорядки
violent civil unrestострый социальный конфликт, сопровождающийся применением насилия
violent civil unrestострый социальный конфликт, сопровождающийся актами насилия
violent civil unrestмассовые нарушения общественного порядка
violent civil unrestмассовые нарушения общественного порядка и законности
violent civil unrestобщественные беспорядки, сопровождающиеся применением насилия
violent civil unrestобщественные беспорядки, сопровождающиеся актами насилия
violent civil unrestгражданское восстание
violent civil unrestмассовые волнения, сопровождавшиеся актами насилия (В 1916 году в ряде районов России на почве голода и дороговизны произошли стихийные массовые волнения, сопровождавшиеся разгромом продовольственных лавок и избиением лавочников.)
violent civil unrestгражданские беспорядки, сопровождаемые актами насилия
violent civil unrestобщественные беспорядки
violent civil unrestострый гражданский конфликт с применением насилия
violent civil unrestострая фаза гражданского конфликта
violent civil unrestгражданские волнения
violent civil unrestвооружённый мятеж
violent civil unrestгражданский бунт
violent civil unrestмассовые бесчинства среди гражданского населения
violent civil unrestбесчинства
violent civil unrestсмутное время
violent civil unrestмассовые посягательства на общественную безопасность
violent civil unrestмассовые волнения
violent civil unrestмассовые беспорядки
violent civil unrestсерьёзные волнения среди гражданского населения
violent clashesожесточённые столкновения (AMlingua)
violent coloursрезкие цвета
violent competitionожесточённая конкуренция
violent contrastрезкий контраст
violent controversyожесточённый спор
violent coughсильный кашель
violent coupнасильственный переход власти
violent coupпереворот, сопровождавшийся кровопролитием
violent coupвооружённый мятеж
violent coupнасильственная смена власти
violent coupвооружённый переворот
violent coupпереход власти, сопровождающийся насилием
violent coupнасильственный захват власти
violent coupнасильственный госпереворот
violent coupнасильственный переворот
violent crimeпреступление против личности
violent criticismяростная критика
violent crowdingходынка (of a mass of people)
violent deathнасильственная смерть
violent discrepancyвопиющее противоречие
violent disorderбеспорядки с актами насилия
violent effortsотчаянные усилия
violent escapeвыброс
violent escapeбегство с применением насилия (driven)
violent exerciseупражнения, требующие большого физического напряжения
violent explosionсильный взрыв (Karabas)
violent feverгорячечная лихорадка (Alex_Odeychuk)
violent gang fightожесточённая перестрелка между бандами (Taras)
violent gang fightожесточённая драка между бандами (тж. см. gangbang Taras)
violent hate crimesжестокие преступления из расовой ненависти (bigmaxus)
violent hatredсвирепая ненависть
violent headacheсильная головная боль
violent heatужасная жара
violent incidentsслучаи насилия (bigmaxus)
violent internal unrestвнутренние беспорядки с применением насилия
violent interpretationложная интерпретация
violent interpretationвольный перевод (bigmaxus)
violent interrogationжёсткий допрос (andrew_egroups)
violent languageбранные слова (bigmaxus)
violent languageнесдержанность в выражениях
violent languageрезкие слова
violent languageбрань
violent lunaticбуйный сумасшедший
violent madmanодержимый (Andrey Truhachev)
violent madmanбезумец (Andrey Truhachev)
violent manвспыльчивый человек
violent manнесдержанный человек
violent manнасильник (Andrey Truhachev)
violent manдеспот (Andrey Truhachev)
violent manдеспотичный человек (Andrey Truhachev)
violent manчеловек, склонный к насилию (Andrey Truhachev)
violent measuresжёсткие меры
violent men often say they "can't help it", which is not the case!часто домашние насильники апеллируют к тому, что они будто бы просто "не могут сдержать себя", но это далеко не так!
violent mental exertionкрайнее умственное напряжение
violent natureбешеный характер
violent objectionбурный протест
violent outburstвспышка ярости (bigmaxus)
violent outburstбурный взрыв
violent overthrow of the regimeнасильственное свержение режима
violent painострая боль
violent painсильная боль
violent passionсильная страсть (Franka_LV)
violent passionsбурные страсти
violent passionsнеистовые страсти
violent personнасильник (Andrey Truhachev)
violent personдеспотичный человек (Andrey Truhachev)
violent personдеспот (Andrey Truhachev)
violent personчеловек, склонный к насилию (Andrey Truhachev)
violent political unrestострый политический кризис
violent political unrestполитические распри, сопровождаемые применением насилия
violent protesterучастник массовых беспорядков (AlexanderKayumov)
violent quarrelжестокая ссора (bigmaxus)
violent quarrelнепримиримая вражда (bigmaxus)
violent quarrelсильные раздоры
violent rageбезудержная ярость
violent redsярчайшие оттенки красного цвета
violent revulsionнепреодолимое отвращение
violent riotsнасильственные беспорядки (KS-word)
violent satireострая сатира
violent sceneбурная сцена
violent social unrestбурные социальные потрясения
violent speechгорячая речь
violent speechстрастная речь
violent stormураган
violent subversion of neighborsнасильственные подрывные действия по отношению к соседним странам (Taras)
violent temperбешеный характер
violent toneнесдержанный тон
violent unrestвооружённое восстание
violent unrestбеспорядки насильственного характера (В. Бузаков)
violent unrestмассовые беспорядки, сопровождаемые насилием (вовлечение большого количества людей в массовые беспорядки, сопровождаемые насилием, погромами и т. д. (по диспозиции ч. 1 ст. 212 УК))
violent unrestвооружённый мятеж
violent upheavalмассовые беспорядки с применением оружия (Организация массовых беспорядков, сопровождавшихся насилием, погромами, поджогами, уничтожением имущества, применением оружия, взрывных устройств ... УК РФ, ст. 212)
violent upheavalмассовые волнения, носящие насильственный характер
violent upheavalмассовые беспорядки, сопровождаемые насилием (вовлечение большого количества людей в массовые беспорядки, сопровождаемые насилием, погромами и т. д. (по диспозиции ч. 1 ст. 212 УК))
violent upheavalмассовые беспорядки (Организация массовых беспорядков, сопровождавшихся насилием, погромами, поджогами, уничтожением имущества, применением оружия, взрывных устройств, взрывчатых, отравляющих либо иных веществ ... -– УК РФ, ст. 212)
violent upheavalмассовые волнения, сопровождающиеся насилием с применением оружия
violent upheavalмассовые волнения
violent upheavalсвержение власти
violent upheavalпереворот, сопровождающийся кровопролитием
violent upheavalбеспорядки, сопровождающиеся кровопролитием (и большим числом жертв)
violent upheavalмассовые волнения, сопровождающиеся многочисленными жертвами
violent upheavalвосстание, носящее насильственный характер
violent upheavalвооружённый конфликт
violent upheavalмассовые беспорядки, сопровождающиеся насилием (Организация массовых беспорядков, сопровождавшихся насилием, погромами, поджогами, уничтожением имущества, применением оружия ... УК РФ, ст. 212)
violent upheavalконфликт с применением насилия
violent upheavalполитические потрясения
violent upheavalнасильственный захват власти
violent upheavalвооружённый переворот
violent upheavalмятеж
violent upheavalвооружённое восстание
violent upheavalнасильственная смена власти
violent upheavalвооружённый мятеж
violent yellowярко-жёлтый цвет
we had a violent tiffмы сильно повздорили
we were assailed by a violent hailstormнас застиг сильный град