DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing way to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments.Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме
all the way toнепрерывно до
another way of making new friends is to go to an evening classещё один способ завести новых друзей – записаться на вечерние занятия
ask someone the way to Oxford Streetспросить у кого-либо, как добраться до Оксфорд-Стрит
ask the way to the stationспросить, как пройти на вокзал
at forty-five he was so vigorous that he made his way to Scotland on footв сорок пять лет он был так силен, что дошёл до Шотландии пешком
bar the way to somethingпреградить путь к (чему-либо)
bar the way to the doorне давать пройти к двери
bar the way to the doorзагораживать дорогу к двери
be in the fair way to somethingбыть на пути к (чему-либо)
be in the fair way to somethingиметь шансы на (что-либо)
be in the fair way to do somethingбыть на пути к (чему-либо)
be in the fair way to do somethingиметь шансы на (что-либо)
be on one's way to compromiseбыть на пути к компромиссу
be on one's way to the victoryбыть на пути к победе
block the way to somethingпреградить путь к (чему-либо)
Britain's weeny-boppers are in danger of dancing their way to incurable deafnessбританские поп-фанатки подвергаются опасности дотанцеваться до полной глухоты
by reforming the laws he enabled the kingdom to pay its way without grinding the poorпересмотрев законодательную систему, он дал возможность королевству осуществлять необходимые платежи, не притесняя бедных
don't trouble to show me out of the building, I know the wayне беспокойтесь, меня не нужно провожать, я знаю, как выйти из здания
enemy was forced to give wayпротивник был вынужден отступить
every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest bookвсякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книге
explorers had to grope their way among the ruinsисследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин
find out the way to get things doneвыяснить, как добиться, чтобы всё было сделано
forget the way to one's houseзабыть дорогу к своему дому
franco spoke Italian with a slightly foreign or aristocratic accent – depending on which way the listener chose to parse itфранко говорил по-итальянски с небольшим акцентом иностранца или аристократа < -> это уж как слушателю угодно было интерпретировать
from time to time, the teachers should step back and let the children run things their own wayвремя от времени учителя должны уступать и позволять детям поступать по-своему
funny way to behaveстранное поведение
get someone round to one's way of thinkingубедить кого-либо в своей правоте
get someone round to one's way of thinkingуговорить кого-либо принять свою точку зрения
get someone round to one's way of thinkingубедить кого-либо принять свою точку зрения
give way toподдаваться (оказываться во власти какого-либо чувства)
give way toподдаться (чему-либо)
give way toуступать (место)
give way toподдаваться чему-либо
give way to a passion of tearsдать волю слезам
give way to compromiseуступить место компромиссу
give way to despairподдаваться отчаянию
give way to despairдавать волю отчаянию
give way to despairпредаваться отчаянию
give way to despairвпадать в отчаяние
give way to one's emotionsдавать волю чувствам
give way to someone's emphatic demandsподчиниться чьим-либо настоятельным требованиям
give way to one's feelingsдать волю чувствам
give way to one's feelingsдавать волю чувствам
give way to nervesдать волю нервам
give way to panicне поддаваться панике
give way to regretsпредаваться сожалениям
give way to tearsдать волю слезам
give way to temperдать волю раздражению
give way to the methodуступать место способу
give way to the methodуступать место методу
go but a very little way toне хватать
go but a very little way toбыть недостаточным
go out of one's way to do somethingочень стараться сделать (что-либо)
go out of one's way to do somethingприложить все усилия, чтобы (что-либо сделать)
halfway up the hill, the engine gave out and we had to push the car the rest of the wayмы проехали полпути вверх по холму, как вдруг двигатель отказал, и дальше нам пришлось толкать автомобиль
have no business to act in that wayне иметь права вести себя подобным образом
he allowed her to go her own way, as the best escapement of a frenzyон позволил ей идти собственным путём, полагая, что это лучший способ спасения от безумия
he battled his way to the top of his professionон упорно двигался вверх по карьерной лестнице
he began to pick his way over the rocks towards the oceanон, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней
he brought her round to his way of thinkingон склонил её к своей точке зрения
he clawed his way to power and wealthон с большим трудом добился власти и богатства
he did not manage to find the right wayон не сумел найти правильный путь
he doesn't know how it found its way to my bagон не знает, как это попало в его сумку
he doesn't know how it found its way to my bagон не знает, как это очутилось в его сумке
he had spoken to me in the formal way in which grown-ups are addressed and I had liked it, but now he had suddenly changed to the familiar formон называл меня на "вы" и мне это понравилось, а теперь вдруг на "ты"
he had to cut his way through the forest with axeв лесной чаще он был вынужден прорубать себе дорогу топором
he has a long way to go before he begins to understand this writerон не дорос до понимания этого писателя
he is bound to find a way outон обязательно найдёт выход
he is bound to find a way out of the difficultyон обязательно найдёт выход из этого трудного положения
he is not really attuned to her way of thinkingон просто не готов воспринимать её образ мыслей
he is on the way to recoveryон идёт на поправку
he navigated his unsteady way to the barон нетвёрдым шагом прокладывал себе дорогу к бару
he picked his way to the seatон пробрался к своему месту
he piloted his own plane part of the way to Washingtonчасть пути до Вашингтона он сам пилотировал свой самолёт
he should give way to a more decisive leaderон должен уступить дорогу более решительному лидеру
he tarried in Baltimore on his way to Washingtonпо дороге в Вашингтон он остановился в Балтиморе
he thought the only way to make her see reason was by sending her to Coventryон думал, что единственный способ заставить её образумиться – это прекратить с ней всякое общение
he took the roundabout way to circumvent the traffic on the main roadон поехал кружным путём, чтобы избежать транспортных пробок на магистрали
he was pushed out to make way for the director's sonего выгнали, чтобы освободить место для сына директора
he was shoved out to make way for the director's sonего незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына
he was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that wayон бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось
he who wills success is half – way to itволя к победе-залог успеха
he will do this in the way you want him to do itон это сделает так, как вы хотите
he will find a way to do itон найдёт способ это сделать
he worked his way to the front of the crowdон протиснулся вперёд через толпу
he worked his way up to the presidencyон пробился на пост председателя
he yielded the right-of-way to the other driverон уступил дорогу другому водителю
he'll elbow his way in wherever he wishes to goон пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем
his anger gave way to curiosityего гнев уступил место любопытству
his sister is on the way to recoveryего сестра пошла на поправку
I always knew Vera was talkative, but after listening to her yammer nonstop the whole way from Boston to New York I would classify her as downright babblativeя всегда знал, что Вера любит поговорить, но послушав, как она чешет языком всю дорогу от Бостона до Нью-Йорка четыре часа на автомобиле, я теперь говорю, что у неё просто "трёпомания"
I had to press my way in through the crowdмне пришлось протискиваться через толпу
I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the musicпо дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот
I worked all day, I'm way baked to do anything tonightя весь день работал, у меня нет сил ещё что-то делать сегодня вечером
I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computerя бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете
I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to comeя не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать
I yielded the right-of-way to the other driverя уступил дорогу другому шофёру
I'd prefer to sit the way the train is goingя бы предпочёл сидеть по ходу поезда
if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earthесли бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли
if that was meant to be an apology, your words were way off the markесли предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели
if you don't piss off, I'll kick you all the way to the gateесли ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you cameесли ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам
I'm just an out-of-work who wants to stay that wayя просто безработный, который хочет таковым и остаться
I'm not sure I want to give of myself that wayя не уверен, что я хочу посвятить себя этому делу
I'm not used to being talked to in that rude wayя не привык, чтобы со мной говорили так грубо
I'm sure it's not good for the children to gallop through their meals the way they doдумаю, дети приносят себе вред тем, что так быстро все съедают
it is most inconsiderate of him to act that wayс его стороны очень эгоистично так поступать
it may not be right for you to have and hold in one way foreverвозможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек")
it might bring things to a head, one way or the otherтем или иным образом это может вызвать кризис
it was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the roadжалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр
it's a little way to goэто недалеко
I've passed through Bath on my way to Wales, but have never stayed thereя проехал через Бат на пути в Уэльс, но не останавливался там
John was pushed out to make way for the director's sonДжона выгнали, чтобы освободить место для сына директора
John was shoved out to make way for the director's sonДжона незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына
know the way to get things doneзнать, как добиться, чтобы всё было сделано
let me try to represent my idea to you in another wayразрешите изложить свою мысль несколько иначе
let me try to represent my idea to you in another wayразрешите изложить свою мысль другими словами
Maggie was obviously on her way to fat cityМегги откровенно жирела день ото дня
make one's way to the boatпродвигаться к лодке
make one's way to the boatпробивать себе дорогу к лодке
make one's way to the boatдвигаться к лодке
ministers handshook their way right up to the polling boxesминистры пробирались к избирательным урнам, пожимая руки всем подряд
nanofiltration coupled to catalysis: a way to perform homogeneous reactions in a continuous modeсочетание нанофильтрации с катализом: путь к осуществлению гомогенных реакций в непрерывном режиме
Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to lifeбеспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни
nearest way to the stationкратчайший путь к станции
necessity legitimates my advice, for it is the only way to save our livesнеизбежность подтверждает верность моего совета, ибо это единственный путь к нашему спасению
no two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer"нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубу
nonconformity to the usual way of dressingстремление одеваться не как все люди
nonconformity to the usual way of dressingоригинальничание в одежде
not to know which way to turnне знать, как поступить
not to know which way to turnне знать, где преклонить голову
now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this oneну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться
orient yourself to the new way of livingприспособиться к новому образу жизни
pain travelled all the way to his headболь дошла наконец и до его головы
patient is on the way to recoveryбольной находится на пути к выздоровлению
patient is on the way to recoveryбольной быстро поправляется
pave the way to their future workподготовить почву для их будущей работы
phenomena related to the interaction of a moving avalanche with any obstacle in its wayсовокупность явлений, возникающих при взаимодействии движущегося тела лавины с препятствием на его пути
put up signs to show the wayпоставить дорожные знаки для указания пути
see one's way clear to do somethingне видеть препятствий, чтобы сделать (что-либо)
see one's way clear to do somethingпредусматривать возможность сделать (что-либо)
see one's way clear to do somethingнайти удобным сделать (что-либо)
see one's way clear to do somethingне видеть препятствий к (чему-либо)
see one's way clear to do somethingнайти возможным сделать (что-либо)
see one's way clear to doing somethingзнать, как сделать (что-либо)
see one's way to doing somethingзнать, как сделать (что-либо)
she cannot be allowed to behave in this wayей непозволительно так себя вести
she had a fiery temper and liked to get her own wayона обладала вспыльчивым характером и любила все делать по-своему
she had a fiery temper and liked to get her owv wayсо своим вспыльчивым характером она любила всё делать по-своему
she had to press her way in through the crowdей пришлось протискиваться через толпу
she hardly knew which way to turnона не знала, что ей делать
she hardly knew which way to turnона не знала, куда пойти
she has only a short way to goей недалеко идти
she has the capacity to go all the way to the topу неё хватит сил пройти весь путь до самой вершины
she hitchhiked her way to Parisона добралась до Парижа на попутных машинах
she hitch-hiked her way to Parisона добралась до Парижа на попутных машинах
she is a stranger to your way of thinkingей чужд ваш образ мышления
she is going to have her own wayона намерена действовать по-своему
she is on the way to successона на пути к успеху
she likes boots that lace up all the way to the topей нравятся высокие ботинки со шнуровкой
she made her way home to her native Russiaона отправилась к себе на родину, в Россию
she returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban Vона вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану V
she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the musicпо дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты
she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get himона велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его
she tried to right her wrongs in every possible wayона всячески старалась загладить свою вину
she walked home the long way round so as not to bump into anybodyпо дороге домой она сделала крюк, чтобы случайно на кого-либо не наткнуться
she wanted to be a singer the worst wayона страстно хотела стать певицей
she went to all lengths to get her own wayона из кожи вон лезла, чтобы добиться своего
show someone the way to do somethingпоказывать кому-либо, как делать (что-либо)
show someone the way to do somethingпоказывать кому-либо, как нужно делать (что-либо)
show someone the way to do somethingобъяснять кому-либо, как нужно делать (что-либо)
show someone the way to do somethingобъяснять кому-либо, как делать (что-либо)
show the way to the stationпоказать, как пройти на вокзал
stop the way to somethingпреградить путь к (чему-либо)
Strafford really went some way towards bringing his scheme to passСтрэффорд действительно предпринял некоторые шаги, чтобы его план был принят
sweeping all others aside, she pushed her way to the frontрасталкивая всех, она пробивалась вперёд
tell that boy not to get in the wayскажи этому парню, чтобы не путался под ногами
tell someone the way to Oxford Streetобъяснить кому-либо, как добраться до Оксфорд-Стрит
tell the way to the stationрассказать, как пройти на вокзал
that's not the proper way to behave!так себя не ведут!
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля
the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a clothлучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой
the best way to round out your education is by travellingлучше всего завершить обучение путешествиями
the best way to treat such bleeding is to apply firm pressureнаилучший способ остановить такое кровотечение – это наложить жгут (применить сильное сжатие/давление)
the car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicleпо дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь
the chance to sample a different way of lifeшанс попробовать изменить образ жизни
the day's heat gave way to coolnessдневной зной сменился прохладой
the enemy was forced to give wayпротивник был вынужден отступить
the explorers had to grope their way among the ruinsисследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин
the gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by societyактивист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистам
the lake lies so remote from the immediate way to the townозеро лежит далеко в стороне от прямой дороги в город
the nearest way from point to pointближайший путь от места до места
the nearest way to it is straight along this streetсамый близкий путь туда – прямо по этой улице
the nearest way to the stationближайшая дорога на вокзал
the nearest way to the stationкратчайший путь к станции
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his studyединственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his studyединственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете
the only way is to travel full westединственный путь – идти строго на запад
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в ограждение
the only way to do thisединственный способ сделать это
the only way to explain itединственный способ объяснить это
the only way to get insideединственный способ попасть внутрь
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a yearединственный способ держать гараж в чистоте и порядке, это раз в год прибираться в нём
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a yearединственный способ держать гараж в чистоте, это раз в год тщательно мыть его
the only way to look pleasant is to feel pleasantединственный способ выглядеть счастливым – это чувствовать себя таковым
the only way to stay aliveединственный способ выжить
the only way to stop thisединственный способ прекратить это
the pain travelled all the way to his headболь дошла наконец и до его головы
the parties agreed to solve all the disputes in an amiable wayстороны договорились улаживать всё спорные случаи полюбовно
the patient is on the way to recoveryбольной находится на пути к выздоровлению
the patient is on the way to recoveryбольной быстро поправляется
the piston moves all the way to the bottomпоршень доходит донизу
the piston moves all the way to the bottomпоршень движется донизу
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your foodкомплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде
the scorching day gave way to eveningвечер сменил жаркий день
the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbourконечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани
the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbourконечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани
the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the straightest way toсамый прямой путь (в, к)
the study has directed the way to improvements inисследование наметило пути улучшения
the sum comes to the same figures, worked either wayсумма оказывается одной и той же, как бы её ни вычисляли
the traditional way on Unix is to read the text from a file called "signature" in your home folderстандартным для Unix способом является считывание подписи из файла "signature" в домашнем каталоге
the way the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunningадминистрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи сочетания популистских речей и лисьей хитрости (букв. византийского хитроумия)
the way to hell is paved with good intentionsдорога в ад выстлана благими намерениями
the way to manage your Englishman is to dine himспособ, при помощи которого вы можете покорить англичанина – пригласить его на обед
the way to misfortune is paved with good intentionsпуть к неудаче вымощен благими намерениями
the way to successпуть к успеху
the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernationспособ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка)
the way to the centreдорога в центр
the whole way from ... toот самого ... до самого
the whole way from ... toот самого ... до самого
the yacht sliced her way to win the cupяхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубок
there is no way to stop the flight of timeостановить течение времени невозможно
there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way inвокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему
there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examinationнет никакой возможности обойти правила приёма в высшие учебные заведения: вам придётся сдавать экзамены
they had smashed their way to the townони пробились к городу
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go nextони остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти
they were having a pitch about the best way to get aboardони болтали о том, как лучше подниматься на борт
this book neared him to the way out of the problemэта книга приблизила его к решению проблемы
to path way for tiesподготавливать почву для установления связей
to path way for tiesподготавливать почву для связей
try to find one's way through the labyrinthпытаться найти выход из лабиринта
we are pledged in this defense policy statement to try and prevent, in every way we can, the spread of nuclear weapons among the NATO powersмеморандум о приверженности оборонной политике обязывает нас всеми доступными средствами препятствовать распространению ядерного оружия среди стран членов НАТО
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right wayмы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу
we must find a way to bridge over the difficultiesнам надо найти способ преодолеть эти трудности
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eatдавай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть
while they were on their way to prison, two of the criminals got freeпо пути в тюрьму двое преступников сбежало
work charm to get wayиспользовать личное обаяние, чтобы добиться своего
work to way of thinkingсклонять кого-либо на свою сторону
work to way of thinkingвнушать кому-либо свои убеждения
work way toпроникать куда-либо через (что-либо)
work way toпробираться куда-либо через (что-либо)
wriggle one's way to somethingпроникнуть (куда-либо)
wriggle one's way to somethingпробраться (куда-либо)
yacht sliced her way to win cupяхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубок
yield the right of way to an ambulanceуступить дорогу машине скорой помощи
yield the right of way to an ambulanceуступить дорогу карете скорой помощи
you almost never see the proprietor, although you feel his presence, because you have to angle your writing his wayвы почти никогда не видите хозяина-работодателя, хотя чувствуете его присутствие, потому что должны представлять события в выгодном ему свете
you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями
you can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuouslyвы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно
you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your lifeтебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет
you horned me off to get a chance to get gaming witnesses out of the wayвы меня вытолкали, чтобы получить шанс играть без свидетеля
you ought not to give way to your temper, under whatever provocationвы не должны давать выхода своим эмоциям, независимо от степени раздражения
your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to workобязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу