English | Russian |
A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. | Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме |
all the way to | непрерывно до |
another way of making new friends is to go to an evening class | ещё один способ завести новых друзей – записаться на вечерние занятия |
ask someone the way to Oxford Street | спросить у кого-либо, как добраться до Оксфорд-Стрит |
ask the way to the station | спросить, как пройти на вокзал |
at forty-five he was so vigorous that he made his way to Scotland on foot | в сорок пять лет он был так силен, что дошёл до Шотландии пешком |
bar the way to something | преградить путь к (чему-либо) |
bar the way to the door | не давать пройти к двери |
bar the way to the door | загораживать дорогу к двери |
be in the fair way to something | быть на пути к (чему-либо) |
be in the fair way to something | иметь шансы на (что-либо) |
be in the fair way to do something | быть на пути к (чему-либо) |
be in the fair way to do something | иметь шансы на (что-либо) |
be on one's way to compromise | быть на пути к компромиссу |
be on one's way to the victory | быть на пути к победе |
block the way to something | преградить путь к (чему-либо) |
Britain's weeny-boppers are in danger of dancing their way to incurable deafness | британские поп-фанатки подвергаются опасности дотанцеваться до полной глухоты |
by reforming the laws he enabled the kingdom to pay its way without grinding the poor | пересмотрев законодательную систему, он дал возможность королевству осуществлять необходимые платежи, не притесняя бедных |
don't trouble to show me out of the building, I know the way | не беспокойтесь, меня не нужно провожать, я знаю, как выйти из здания |
enemy was forced to give way | противник был вынужден отступить |
every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest book | всякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книге |
explorers had to grope their way among the ruins | исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин |
find out the way to get things done | выяснить, как добиться, чтобы всё было сделано |
forget the way to one's house | забыть дорогу к своему дому |
franco spoke Italian with a slightly foreign or aristocratic accent – depending on which way the listener chose to parse it | франко говорил по-итальянски с небольшим акцентом иностранца или аристократа < -> это уж как слушателю угодно было интерпретировать |
from time to time, the teachers should step back and let the children run things their own way | время от времени учителя должны уступать и позволять детям поступать по-своему |
funny way to behave | странное поведение |
get someone round to one's way of thinking | убедить кого-либо в своей правоте |
get someone round to one's way of thinking | уговорить кого-либо принять свою точку зрения |
get someone round to one's way of thinking | убедить кого-либо принять свою точку зрения |
give way to | поддаваться (оказываться во власти какого-либо чувства) |
give way to | поддаться (чему-либо) |
give way to | уступать (место) |
give way to | поддаваться чему-либо |
give way to a passion of tears | дать волю слезам |
give way to compromise | уступить место компромиссу |
give way to despair | поддаваться отчаянию |
give way to despair | давать волю отчаянию |
give way to despair | предаваться отчаянию |
give way to despair | впадать в отчаяние |
give way to one's emotions | давать волю чувствам |
give way to someone's emphatic demands | подчиниться чьим-либо настоятельным требованиям |
give way to one's feelings | дать волю чувствам |
give way to one's feelings | давать волю чувствам |
give way to nerves | дать волю нервам |
give way to panic | не поддаваться панике |
give way to regrets | предаваться сожалениям |
give way to tears | дать волю слезам |
give way to temper | дать волю раздражению |
give way to the method | уступать место способу |
give way to the method | уступать место методу |
go but a very little way to | не хватать |
go but a very little way to | быть недостаточным |
go out of one's way to do something | очень стараться сделать (что-либо) |
go out of one's way to do something | приложить все усилия, чтобы (что-либо сделать) |
halfway up the hill, the engine gave out and we had to push the car the rest of the way | мы проехали полпути вверх по холму, как вдруг двигатель отказал, и дальше нам пришлось толкать автомобиль |
have no business to act in that way | не иметь права вести себя подобным образом |
he allowed her to go her own way, as the best escapement of a frenzy | он позволил ей идти собственным путём, полагая, что это лучший способ спасения от безумия |
he battled his way to the top of his profession | он упорно двигался вверх по карьерной лестнице |
he began to pick his way over the rocks towards the ocean | он, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней |
he brought her round to his way of thinking | он склонил её к своей точке зрения |
he clawed his way to power and wealth | он с большим трудом добился власти и богатства |
he did not manage to find the right way | он не сумел найти правильный путь |
he doesn't know how it found its way to my bag | он не знает, как это попало в его сумку |
he doesn't know how it found its way to my bag | он не знает, как это очутилось в его сумке |
he had spoken to me in the formal way in which grown-ups are addressed and I had liked it, but now he had suddenly changed to the familiar form | он называл меня на "вы" и мне это понравилось, а теперь вдруг на "ты" |
he had to cut his way through the forest with axe | в лесной чаще он был вынужден прорубать себе дорогу топором |
he has a long way to go before he begins to understand this writer | он не дорос до понимания этого писателя |
he is bound to find a way out | он обязательно найдёт выход |
he is bound to find a way out of the difficulty | он обязательно найдёт выход из этого трудного положения |
he is not really attuned to her way of thinking | он просто не готов воспринимать её образ мыслей |
he is on the way to recovery | он идёт на поправку |
he navigated his unsteady way to the bar | он нетвёрдым шагом прокладывал себе дорогу к бару |
he picked his way to the seat | он пробрался к своему месту |
he piloted his own plane part of the way to Washington | часть пути до Вашингтона он сам пилотировал свой самолёт |
he should give way to a more decisive leader | он должен уступить дорогу более решительному лидеру |
he tarried in Baltimore on his way to Washington | по дороге в Вашингтон он остановился в Балтиморе |
he thought the only way to make her see reason was by sending her to Coventry | он думал, что единственный способ заставить её образумиться – это прекратить с ней всякое общение |
he took the roundabout way to circumvent the traffic on the main road | он поехал кружным путём, чтобы избежать транспортных пробок на магистрали |
he was pushed out to make way for the director's son | его выгнали, чтобы освободить место для сына директора |
he was shoved out to make way for the director's son | его незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
he was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way | он бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось |
he who wills success is half – way to it | воля к победе-залог успеха |
he will do this in the way you want him to do it | он это сделает так, как вы хотите |
he will find a way to do it | он найдёт способ это сделать |
he worked his way to the front of the crowd | он протиснулся вперёд через толпу |
he worked his way up to the presidency | он пробился на пост председателя |
he yielded the right-of-way to the other driver | он уступил дорогу другому водителю |
he'll elbow his way in wherever he wishes to go | он пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем |
his anger gave way to curiosity | его гнев уступил место любопытству |
his sister is on the way to recovery | его сестра пошла на поправку |
I always knew Vera was talkative, but after listening to her yammer nonstop the whole way from Boston to New York I would classify her as downright babblative | я всегда знал, что Вера любит поговорить, но послушав, как она чешет языком всю дорогу от Бостона до Нью-Йорка четыре часа на автомобиле, я теперь говорю, что у неё просто "трёпомания" |
I had to press my way in through the crowd | мне пришлось протискиваться через толпу |
I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот |
I worked all day, I'm way baked to do anything tonight | я весь день работал, у меня нет сил ещё что-то делать сегодня вечером |
I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer | я бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете |
I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come | я не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать |
I yielded the right-of-way to the other driver | я уступил дорогу другому шофёру |
I'd prefer to sit the way the train is going | я бы предпочёл сидеть по ходу поезда |
if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth | если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли |
if that was meant to be an apology, your words were way off the mark | если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели |
if you don't piss off, I'll kick you all the way to the gate | если ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку |
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you came | если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам |
I'm just an out-of-work who wants to stay that way | я просто безработный, который хочет таковым и остаться |
I'm not sure I want to give of myself that way | я не уверен, что я хочу посвятить себя этому делу |
I'm not used to being talked to in that rude way | я не привык, чтобы со мной говорили так грубо |
I'm sure it's not good for the children to gallop through their meals the way they do | думаю, дети приносят себе вред тем, что так быстро все съедают |
it is most inconsiderate of him to act that way | с его стороны очень эгоистично так поступать |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
it might bring things to a head, one way or the other | тем или иным образом это может вызвать кризис |
it was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the road | жалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр |
it's a little way to go | это недалеко |
I've passed through Bath on my way to Wales, but have never stayed there | я проехал через Бат на пути в Уэльс, но не останавливался там |
John was pushed out to make way for the director's son | Джона выгнали, чтобы освободить место для сына директора |
John was shoved out to make way for the director's son | Джона незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
know the way to get things done | знать, как добиться, чтобы всё было сделано |
let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль несколько иначе |
let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль другими словами |
Maggie was obviously on her way to fat city | Мегги откровенно жирела день ото дня |
make one's way to the boat | продвигаться к лодке |
make one's way to the boat | пробивать себе дорогу к лодке |
make one's way to the boat | двигаться к лодке |
ministers handshook their way right up to the polling boxes | министры пробирались к избирательным урнам, пожимая руки всем подряд |
nanofiltration coupled to catalysis: a way to perform homogeneous reactions in a continuous mode | сочетание нанофильтрации с катализом: путь к осуществлению гомогенных реакций в непрерывном режиме |
Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to life | беспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни |
nearest way to the station | кратчайший путь к станции |
necessity legitimates my advice, for it is the only way to save our lives | неизбежность подтверждает верность моего совета, ибо это единственный путь к нашему спасению |
no two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer" | нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубу |
nonconformity to the usual way of dressing | стремление одеваться не как все люди |
nonconformity to the usual way of dressing | оригинальничание в одежде |
not to know which way to turn | не знать, как поступить |
not to know which way to turn | не знать, где преклонить голову |
now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this one | ну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться |
orient yourself to the new way of living | приспособиться к новому образу жизни |
pain travelled all the way to his head | боль дошла наконец и до его головы |
patient is on the way to recovery | больной находится на пути к выздоровлению |
patient is on the way to recovery | больной быстро поправляется |
pave the way to their future work | подготовить почву для их будущей работы |
phenomena related to the interaction of a moving avalanche with any obstacle in its way | совокупность явлений, возникающих при взаимодействии движущегося тела лавины с препятствием на его пути |
put up signs to show the way | поставить дорожные знаки для указания пути |
see one's way clear to do something | не видеть препятствий, чтобы сделать (что-либо) |
see one's way clear to do something | предусматривать возможность сделать (что-либо) |
see one's way clear to do something | найти удобным сделать (что-либо) |
see one's way clear to do something | не видеть препятствий к (чему-либо) |
see one's way clear to do something | найти возможным сделать (что-либо) |
see one's way clear to doing something | знать, как сделать (что-либо) |
see one's way to doing something | знать, как сделать (что-либо) |
she cannot be allowed to behave in this way | ей непозволительно так себя вести |
she had a fiery temper and liked to get her own way | она обладала вспыльчивым характером и любила все делать по-своему |
she had a fiery temper and liked to get her owv way | со своим вспыльчивым характером она любила всё делать по-своему |
she had to press her way in through the crowd | ей пришлось протискиваться через толпу |
she hardly knew which way to turn | она не знала, что ей делать |
she hardly knew which way to turn | она не знала, куда пойти |
she has only a short way to go | ей недалеко идти |
she has the capacity to go all the way to the top | у неё хватит сил пройти весь путь до самой вершины |
she hitchhiked her way to Paris | она добралась до Парижа на попутных машинах |
she hitch-hiked her way to Paris | она добралась до Парижа на попутных машинах |
she is a stranger to your way of thinking | ей чужд ваш образ мышления |
she is going to have her own way | она намерена действовать по-своему |
she is on the way to success | она на пути к успеху |
she likes boots that lace up all the way to the top | ей нравятся высокие ботинки со шнуровкой |
she made her way home to her native Russia | она отправилась к себе на родину, в Россию |
she returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban V | она вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану V |
she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты |
she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его |
she tried to right her wrongs in every possible way | она всячески старалась загладить свою вину |
she walked home the long way round so as not to bump into anybody | по дороге домой она сделала крюк, чтобы случайно на кого-либо не наткнуться |
she wanted to be a singer the worst way | она страстно хотела стать певицей |
she went to all lengths to get her own way | она из кожи вон лезла, чтобы добиться своего |
show someone the way to do something | показывать кому-либо, как делать (что-либо) |
show someone the way to do something | показывать кому-либо, как нужно делать (что-либо) |
show someone the way to do something | объяснять кому-либо, как нужно делать (что-либо) |
show someone the way to do something | объяснять кому-либо, как делать (что-либо) |
show the way to the station | показать, как пройти на вокзал |
stop the way to something | преградить путь к (чему-либо) |
Strafford really went some way towards bringing his scheme to pass | Стрэффорд действительно предпринял некоторые шаги, чтобы его план был принят |
sweeping all others aside, she pushed her way to the front | расталкивая всех, она пробивалась вперёд |
tell that boy not to get in the way | скажи этому парню, чтобы не путался под ногами |
tell someone the way to Oxford Street | объяснить кому-либо, как добраться до Оксфорд-Стрит |
tell the way to the station | рассказать, как пройти на вокзал |
that's not the proper way to behave! | так себя не ведут! |
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля |
the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth | лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой |
the best way to round out your education is by travelling | лучше всего завершить обучение путешествиями |
the best way to treat such bleeding is to apply firm pressure | наилучший способ остановить такое кровотечение – это наложить жгут (применить сильное сжатие/давление) |
the car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicle | по дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь |
the chance to sample a different way of life | шанс попробовать изменить образ жизни |
the day's heat gave way to coolness | дневной зной сменился прохладой |
the enemy was forced to give way | противник был вынужден отступить |
the explorers had to grope their way among the ruins | исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин |
the gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by society | активист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистам |
the lake lies so remote from the immediate way to the town | озеро лежит далеко в стороне от прямой дороги в город |
the nearest way from point to point | ближайший путь от места до места |
the nearest way to it is straight along this street | самый близкий путь туда – прямо по этой улице |
the nearest way to the station | ближайшая дорога на вокзал |
the nearest way to the station | кратчайший путь к станции |
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study | единственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете |
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study | единственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете |
the only way is to travel full west | единственный путь – идти строго на запад |
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road | я мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение |
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road | я мог остановить машину, только направив её в ограждение |
the only way to do this | единственный способ сделать это |
the only way to explain it | единственный способ объяснить это |
the only way to get inside | единственный способ попасть внутрь |
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year | единственный способ держать гараж в чистоте и порядке, это раз в год прибираться в нём |
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year | единственный способ держать гараж в чистоте, это раз в год тщательно мыть его |
the only way to look pleasant is to feel pleasant | единственный способ выглядеть счастливым – это чувствовать себя таковым |
the only way to stay alive | единственный способ выжить |
the only way to stop this | единственный способ прекратить это |
the pain travelled all the way to his head | боль дошла наконец и до его головы |
the parties agreed to solve all the disputes in an amiable way | стороны договорились улаживать всё спорные случаи полюбовно |
the patient is on the way to recovery | больной находится на пути к выздоровлению |
the patient is on the way to recovery | больной быстро поправляется |
the piston moves all the way to the bottom | поршень доходит донизу |
the piston moves all the way to the bottom | поршень движется донизу |
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food | комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде |
the scorching day gave way to evening | вечер сменил жаркий день |
the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес |
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
the straightest way to | самый прямой путь (в, к) |
the study has directed the way to improvements in | исследование наметило пути улучшения |
the sum comes to the same figures, worked either way | сумма оказывается одной и той же, как бы её ни вычисляли |
the traditional way on Unix is to read the text from a file called "signature" in your home folder | стандартным для Unix способом является считывание подписи из файла "signature" в домашнем каталоге |
the way the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning | администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи сочетания популистских речей и лисьей хитрости (букв. византийского хитроумия) |
the way to hell is paved with good intentions | дорога в ад выстлана благими намерениями |
the way to manage your Englishman is to dine him | способ, при помощи которого вы можете покорить англичанина – пригласить его на обед |
the way to misfortune is paved with good intentions | путь к неудаче вымощен благими намерениями |
the way to success | путь к успеху |
the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation | способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка) |
the way to the centre | дорога в центр |
the whole way from ... to | от самого ... до самого |
the whole way from ... to | от самого ... до самого |
the yacht sliced her way to win the cup | яхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубок |
there is no way to stop the flight of time | остановить течение времени невозможно |
there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in | вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему |
there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examination | нет никакой возможности обойти правила приёма в высшие учебные заведения: вам придётся сдавать экзамены |
they had smashed their way to the town | они пробились к городу |
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next | они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти |
they were having a pitch about the best way to get aboard | они болтали о том, как лучше подниматься на борт |
this book neared him to the way out of the problem | эта книга приблизила его к решению проблемы |
to path way for ties | подготавливать почву для установления связей |
to path way for ties | подготавливать почву для связей |
try to find one's way through the labyrinth | пытаться найти выход из лабиринта |
we are pledged in this defense policy statement to try and prevent, in every way we can, the spread of nuclear weapons among the NATO powers | меморандум о приверженности оборонной политике обязывает нас всеми доступными средствами препятствовать распространению ядерного оружия среди стран членов НАТО |
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
we must find a way to bridge over the difficulties | нам надо найти способ преодолеть эти трудности |
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat | давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть |
while they were on their way to prison, two of the criminals got free | по пути в тюрьму двое преступников сбежало |
work charm to get way | использовать личное обаяние, чтобы добиться своего |
work to way of thinking | склонять кого-либо на свою сторону |
work to way of thinking | внушать кому-либо свои убеждения |
work way to | проникать куда-либо через (что-либо) |
work way to | пробираться куда-либо через (что-либо) |
wriggle one's way to something | проникнуть (куда-либо) |
wriggle one's way to something | пробраться (куда-либо) |
yacht sliced her way to win cup | яхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубок |
yield the right of way to an ambulance | уступить дорогу машине скорой помощи |
yield the right of way to an ambulance | уступить дорогу карете скорой помощи |
you almost never see the proprietor, although you feel his presence, because you have to angle your writing his way | вы почти никогда не видите хозяина-работодателя, хотя чувствуете его присутствие, потому что должны представлять события в выгодном ему свете |
you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way | 'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями |
you can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuously | вы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно |
you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |
you horned me off to get a chance to get gaming witnesses out of the way | вы меня вытолкали, чтобы получить шанс играть без свидетеля |
you ought not to give way to your temper, under whatever provocation | вы не должны давать выхода своим эмоциям, независимо от степени раздражения |
your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work | обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу |