DictionaryForumContacts

   English
Terms containing weasel | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
mamm.African striped weaselафриканская ласка (Poecilogale albinuchs)
mamm.African striped weaselполосатая ласка (Poecilogale albinuchs)
biol.African striped weaselафриканская ласка (Poecilogale)
biol.Alpine weaselсусленник (Mustela altaica)
biol.Alpine weaselсолонгой (Mustela altaica)
biol.Amazon weaselамазонская ласка (Mustela africana)
ichtyol.armoured weasel fishвооружённая гоплобротула (Hoplobrotula armata)
ichtyol.Atlantic weasel sharkжелтополосая акула (Paragaleus pectoralis)
ichtyol.Atlantic weasel sharkатлантическая полосатая акула (Paragaleus pectoralis)
biol.bare-footed weaselголостопая ласка (Mustela nudipes)
agric.bridled weaselамериканский длиннохвостый горностай (Mustela frenata noveboracensis)
anim.husb.bridled weaselгорностай американский длиннохвостый (Mustela frenata)
biol.bridled weaselдлиннохвостая ласка (Mustela frenata)
mamm.Cape weaselполосатая ласка (Poecilogale albinuchs)
mamm.Cape weaselафриканская ласка (Poecilogale albinuchs)
biol.Cape weaselафриканская ласка (Poecilogale)
Makarov.catch a weasel asleepзастать врасплох человека (обычно насторожённого)
gen.catch a weasel asleepпровести недоверчивого человека
gen.catch a weasel asleepзастать врасплох человека (обычно насторожённого)
gen.catch a weasel asleepусыпить чью-либо чрезмерную бдительность
leath.Chinese weaselшкурка китайского визеля
leath.Chinese weaselкитайский визель
leath.Chinese weaselмех китайского визеля
leath.Chinese weasel skinшкурка китайского визеля
leath.Chinese weasel skinмех китайского визеля
biol.common weaselгорностай (Mustela erminea)
gen.double-crossing weaselскользкий человек (Rusurano)
gen.double-crossing weaselскользкий тип (Rusurano)
gen.fisher weaselкуница
biol.gray-headed weaselтайра (Eira barbara)
mamm.greater weaselобыкновенный горностай (Mustela erminea)
biol.greater weaselгорностай (Mustela erminea)
mamm.grey-headed weaselтайра (Eira barbara)
slang, explan.hide the weaselзаниматься сексом (You guys are finally playing hide the weasel. google.com.ua Bomber)
anim.husb.least weaselласка малая (Mustela rixosa)
zool.least weaselласка малая
agric.least weaselмалая ласка (Mustela rixosa)
mamm.least weaselобыкновенная ласка (Mustela nivalis)
biol.least weaselласка (Mustela nivalis)
anim.husb.long-tailed weaselгорностай американский длиннохвостый (Mustela frenata)
agric.long-tailed weaselамериканский длиннохвостый горностай (Mustela frenata noveboracensis)
mamm.long-tailed weaselбелополосая ласка (Mustela frenata)
biol.long-tailed weaselдлиннохвостая ласка (Mustela frenata)
mamm.Lybian striped weaselсевероафриканская ласка (Poecilictis libyca)
mamm.Lybian striped weaselпятнистый хорёк (Poecilictis libyca)
biol.Lybian striped weaselсевероафриканская ласка (Poecilictis)
mamm.Malaysian weaselголостопая ласка (Mustela nudipes)
gen.mephitic weaselвонючий хорёк
biol.mountain weaselсусленник (Mustela altaica)
biol.mountain weaselсолонгой (Mustela altaica)
anim.husb.New York weaselгорностай американский длиннохвостый (Mustela frenata noveboracensis)
agric.New York weaselамериканский длиннохвостый горностай (Mustela frenata noveboracensis)
mamm.North African striped weaselпятнистый хорёк (Poecilictis libyca)
mamm.North African striped weaselсевероафриканская ласка (Poecilictis libyca)
biol.pale weaselсусленник (Mustela altaica)
biol.pale weaselсолонгой (Mustela altaica)
biol.Patagonian weaselпатагонская ласка (Vanda Voytkevych)
gen.pop goes the weaselназвание деревенского танца
gen.pop goes the weaselвот идёт ласка (название народного танца)
biol.pygmy weaselмалая ласка (Mustela rixosa)
mamm.Saharan striped weaselпятнистый хорёк (Poecilictis libyca)
mamm.Saharan striped weaselсевероафриканская ласка (Poecilictis libyca)
biol.Saharan striped weaselсевероафриканская ласка (Poecilictis)
inf.shake the weaselотлить (Dmitryym)
euph., explan.shake the weaselмастурбировать (Dmitryym)
inf.shake the weaselСходить в туалет "по-маленькому" (Dmitryym)
mamm.short-tailed weaselобыкновенный горностай (Mustela erminea)
biol.short-tailed weaselгорностай (Mustela erminea)
biol.Siberian striped weaselколонок (Mustela sibirica)
forestr.Siberian weaselколонок (Mustela sibirica Pall)
mamm.Siberian weaselколонок (Mustela sibirica)
mamm.Siberian weaselсибирский колонок (Mustela sibirica)
zool.Siberian weaselколонок (Mustek sibirica)
ichtyol.sicklefin weasel sharkиндо-малайская большеглазая акула (Hemigaleus microstoma)
ichtyol.straight-toothed weasel sharkкитайская полосатая акула (Paragaleus tengi)
biol.striped weaselпятнистый хорёк (Poecilictis libyca)
biol.striped weaselсевероафриканская ласка (Poecilictis libyca)
gen.these are all weasel wordsвсё это было сказано лишь бы отделаться
mamm.weasel catягуарунди (Felis yagouarundi)
slangweasel dustкокаин (AlexanderGerasimov)
gen.weasel facedс хитрым лицом
gen.weasel-facedс острыми и неприятными чертами лица
gen.weasel facedс острыми и неприятными чертами лица
biol.weasel fishбротула (Brotula)
ichtyol.weasel fishмногоусая бротула (Brotula multibarbata)
ichtyol.weasel fishбородатая ласка-рыба (Brotula multibarbata)
ichtyol.weasel fishesбротулы (Brotula)
biol.weasel-headed armadilloщетинистый броненосец (Euphractus)
biol.weasel lemurтонкотелый лемур (Lepilemur)
biol.weasel lemurизящный лемур (Lepilemur)
biol.weasel lemurласковидный лемур (Lepilemur mustelinus)
mamm.weasel lemursласковидные лемуры (Lepilemur)
mamm.weasel lemursтонкотелые лемуры (Lepilemur)
mamm.weasel lemursлепилемуры (Lepilemur)
mamm.weasel lemursизящные лемуры (Lepilemur)
gen.weasel ouувиливать (weasel out of their responsibilities 4uzhoj)
gen.weasel outюлить
gen.weasel outувиливать (weasel out of their responsibilities 4uzhoj)
Игорь Мигweasel outувильнуть
Игорь Мигweasel outустраниться
Игорь Мигweasel outотбрыкиваться
gen.weasel outуклоняться (от обязательств или обещаний – часто нечестными способами: He's now trying to weasel out of our agreement vogeler)
Игорь Мигweasel outзабить (разг., груб.)
Игорь Мигweasel outотказываться
Игорь Мигweasel outуклониться
Игорь Мигweasel outотлынивать
gen.weasel outотвертеться (of lexicographer)
gen.weasel outотмежёвываться
gen.weasel outуклоняться (от обязательства, обещания)
gen.weasel outвилять
amer., inf.weasel outускользать
gen.weasel outустраняться (от участия в невыгодном деле)
slangweasel outвыходить из группы
slangweasel outосвобождать себя от обязательств перед группой
slangweasel outслинять
slangweasel outлинять
slangweasel outнарушать взятые обязательства (из-за трусости или из эгоистических соображений)
Игорь Мигweasel outотбрыкаться
Игорь Мигweasel out ofувильнуть от
Игорь Мигweasel out ofотлынивать от
Игорь Мигweasel out ofотказываться от (обязательств)
Игорь Мигweasel out ofуклониться от
Игорь Мигweasel out ofотбрыкиваться от
Игорь Мигweasel out ofотбрыкаться от
Игорь Мигweasel out ofманкировать
Игорь Мигweasel out ofзабить на (разг., груб. какая-то шизанутая стритрейсерша поставила раком всю правоохранительную систему, забила на все наказания и запреты)
Игорь Мигweasel out ofувиливать от
gen.weasel out of one's responsibilitiesувиливать от своих обязанностей (Anglophile)
gen.weasel out of somethingснять с себя ответственность за что-либо (Interex)
biol.weasel sharkбольшеглазые акулы (Hemigaleidae)
biol.weasel sharkбольшеглазая акула (Hemigaleus)
ichtyol.weasel sharksбольшеглазые акулы (Hemigaleidae)
leath.weasel skinшкурка ласки
leath.weasel skinмех ласки
reptil.weasel skinkкуний сцинк (Lampropholis mustelina)
reptil.weasel skinkкуний лампрофолис (Lampropholis mustelina)
inf.weasel one's way outнаходить выход из ситуации (missispoppins)
inf.weasel one's way outвыкручиваться (missispoppins)
gen.weasel wordслово-ловушка (тж. см. weasel words Taras)
slangweasel-wordнести чушь так, чтобы она представлялась чем-то реальным и значительным
idiom.weasel wordдвусмысленное слово (Yeldar Azanbayev)
gen.weasel wordслово-хамелеон (Виссон 4uzhoj)
gen.weasel-wordedсформулированный нечётко
gen.weasel-wordedпротиворечивый (Anglophile)
gen.weasel-wordedдвусмысленный (Anglophile)
amer.weasel-wordedискажающий смысл
amer.weasel-wordedпротиворечивый смысл
gen.weasel wordedвыраженный расплывчато
gen.weasel wordedсформулированный нечётко
gen.weasel-wordedвыраженный расплывчато
gen.weasel wordsтуманные выражения (When the thief was being questioned by the police, he tried to fool them with weasel words – Во время допроса вор пытался запутать полицейских противоречивыми показаниями Taras)
gen.weasel wordsуклончивые слова (выражение популяризировано президентом США (1901-09) Т. Рузвельтом (Th. Roosevelt, 1858-1919): One of our defects as a nation is a tendency to use what have been called "weasel words". (Speech at St. Louis, May 31, 1916, HBQ) Taras)
gen.weasel wordsдвусмысленные выражения (Taras)
gen.weasel words"слова ласки" (Taras)
dipl.weasel wordsдвусмысленная речь
gen.weasel wordsдипломатичные ответы (ad_notam)
inf.weasel wordsобтекаемые, уклончивые выражения (vitalinew)
amer.weasel wordsпреднамеренная неясность в выражениях
amer.weasel wordsформулировки, дающие возможность уклониться от обязательства
amer.weasel wordsпреднамеренная двусмыслица в выражениях
gen.weasel wordsобтекаемые выражения (These are all weasel words – Все это было сказано лишь бы отделаться; You'll get only weasel words from him – Вы не добьетесь от него прямого ответа Taras)
gen.weasel wordsрасплывчатые формулировки (ad_notam)
gen.weasel wordsуклончивые заявления (ad_notam)
gen.weasel wordsслова-хамелеоны (Taras)
amer.weasel wordsни к чему не обязывающие слова
dipl.weasel wordsумышленно неясно выраженные мысли
gen.weasel words"ласкины слова" (слова, употреблённые для того, чтобы обмануть читателя или слушателя. Теодор Рузвельт ввёл в обиход это выражение в 1916 г., употребив его в своей речи, где критиковал Вудро Вильсона, тогдашнего президента США: "Можно сказать универсальная подготовка и можно сказать добровольная подготовка. Но когда он употребляет комбинацию добровольно-универсальная, он употребляет "слова ласки". Рузвельт имел в виду привычку ласки высасывать содержимое яиц, оставляя только скорлупу; The public would find these facts unpalatable. We must introduce a few weasel words into the press release – Публика сочтёт эти факты малопривлекательными. Мы должны включить в отчёт для прессы несколько слов, которые отвлекут внимание Taras)
gen.weasel wordsдвусмысленные заявления (Taras)
gen.weasel wordsпустые слова (Taras)
gen.weasel wordsнамеренная двусмысленность (Taras)
gen.weasel wordsслова, затуманивающие истинный смысл
gen.weasel wordsслова, искажающие смысл
gen.weasel wordsслова-ловушки (words or statements that are intentionally ambiguous or misleading Taras)
gen.weasel wordsслова-уловки (Anything I said now would have sounded empty and selfish, as if they were just weasel words designed to get her to come back to me. godiva)
idiom.weasel/worm one's way out ofвыкрутиться из (42admirer)
mamm.white-naped weaselафриканская ласка (Poecilogale albinuchs)
mamm.white-naped weaselполосатая ласка (Poecilogale albinuchs)
biol.white-naped weaselафриканская ласка (Poecilogale)
amer.Wild Weasel configurationпротиворадиолокационный вариант (самолёта)
gen.winter weaselгорностай
agric.yellow weaselколонок (Mustela sibirica)
mamm.yellow-bellied weaselиндийский солонгой (Mustela kathia)
biol.yellow-bellied weaselиндийский солонгой (Mustela kathian)
gen.you'll get only weasel words from himвы не добьётесь от него прямого ответа