DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing weasel | all forms | exact matches only
EnglishRussian
catch a weasel asleepпровести недоверчивого человека
catch a weasel asleepзастать врасплох человека (обычно насторожённого)
catch a weasel asleepусыпить чью-либо чрезмерную бдительность
double-crossing weaselскользкий человек (Rusurano)
double-crossing weaselскользкий тип (Rusurano)
fisher weaselкуница
mephitic weaselвонючий хорёк
pop goes the weaselназвание деревенского танца
pop goes the weaselвот идёт ласка (название народного танца)
these are all weasel wordsвсё это было сказано лишь бы отделаться
weasel facedс хитрым лицом
weasel-facedс острыми и неприятными чертами лица
weasel facedс острыми и неприятными чертами лица
weasel ouувиливать (weasel out of their responsibilities 4uzhoj)
weasel outуклоняться (от обязательств или обещаний – часто нечестными способами: He's now trying to weasel out of our agreement vogeler)
weasel outотбрыкиваться
weasel outотказываться
weasel outотмежёвываться
weasel outуклоняться (от обязательства, обещания)
weasel outвилять
weasel outотвертеться (of lexicographer)
weasel outувиливать (weasel out of their responsibilities 4uzhoj)
weasel outувильнуть
weasel outустраниться
weasel outуклониться
weasel outотлынивать
weasel outюлить
weasel outустраняться (от участия в невыгодном деле)
weasel outзабить (разг., груб.)
weasel outотбрыкаться
weasel out ofотлынивать от
weasel out ofотбрыкиваться от
weasel out ofманкировать
weasel out ofзабить на (разг., груб. какая-то шизанутая стритрейсерша поставила раком всю правоохранительную систему, забила на все наказания и запреты)
weasel out ofотбрыкаться от
weasel out ofотказываться от (обязательств)
weasel out ofувильнуть от
weasel out ofуклониться от
weasel out ofувиливать от
weasel out of one's responsibilitiesувиливать от своих обязанностей (Anglophile)
weasel out of somethingснять с себя ответственность за что-либо (Interex)
weasel wordслово-ловушка (тж. см. weasel words Taras)
weasel wordслово-хамелеон (Виссон 4uzhoj)
weasel-wordedсформулированный нечётко
weasel-wordedдвусмысленный (Anglophile)
weasel wordedвыраженный расплывчато
weasel-wordedпротиворечивый (Anglophile)
weasel wordedсформулированный нечётко
weasel-wordedвыраженный расплывчато
weasel wordsтуманные выражения (When the thief was being questioned by the police, he tried to fool them with weasel words – Во время допроса вор пытался запутать полицейских противоречивыми показаниями Taras)
weasel wordsуклончивые слова (выражение популяризировано президентом США (1901-09) Т. Рузвельтом (Th. Roosevelt, 1858-1919): One of our defects as a nation is a tendency to use what have been called "weasel words". (Speech at St. Louis, May 31, 1916, HBQ) Taras)
weasel wordsдвусмысленные выражения (Taras)
weasel words"слова ласки" (Taras)
weasel wordsдипломатичные ответы (ad_notam)
weasel wordsобтекаемые выражения (These are all weasel words – Все это было сказано лишь бы отделаться; You'll get only weasel words from him – Вы не добьетесь от него прямого ответа Taras)
weasel wordsрасплывчатые формулировки (ad_notam)
weasel wordsуклончивые заявления (ad_notam)
weasel wordsслова-хамелеоны (Taras)
weasel words"ласкины слова" (слова, употреблённые для того, чтобы обмануть читателя или слушателя. Теодор Рузвельт ввёл в обиход это выражение в 1916 г., употребив его в своей речи, где критиковал Вудро Вильсона, тогдашнего президента США: "Можно сказать универсальная подготовка и можно сказать добровольная подготовка. Но когда он употребляет комбинацию добровольно-универсальная, он употребляет "слова ласки". Рузвельт имел в виду привычку ласки высасывать содержимое яиц, оставляя только скорлупу; The public would find these facts unpalatable. We must introduce a few weasel words into the press release – Публика сочтёт эти факты малопривлекательными. Мы должны включить в отчёт для прессы несколько слов, которые отвлекут внимание Taras)
weasel wordsдвусмысленные заявления (Taras)
weasel wordsпустые слова (Taras)
weasel wordsнамеренная двусмысленность (Taras)
weasel wordsслова, затуманивающие истинный смысл
weasel wordsслова, искажающие смысл
weasel wordsслова-ловушки (words or statements that are intentionally ambiguous or misleading Taras)
weasel wordsслова-уловки (Anything I said now would have sounded empty and selfish, as if they were just weasel words designed to get her to come back to me. godiva)
winter weaselгорностай
you'll get only weasel words from himвы не добьётесь от него прямого ответа