DictionaryForumContacts

   English
Terms containing well done | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
polit.a well done hash of my own wordsмои же слова, только порядком переделанные (bigmaxus)
gen.a well-done hash of his own wordsудачное перефразирование его собственных слов
idiom.after a job well doneпосле трудов праведных (VLZ_58)
Makarov.allow an extra 10-15 min if you prefer lamb well doneподожди ещё минут 10-15, если хочешь, чтобы баранина полностью прожарилась
gen.at the end of the race they were pretty well doneк концу гонки они были полностью измотаны
gen.devilishly well doneчертовски здорово сделано
slangdough well done with cow to coverхлеб с маслом
offic.for work well doneза успехи в (Andrey Truhachev)
Makarov.he has well done that he has comeон хорошо сделал, что пришёл
gen.I like my meat very well doneя люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено
gen.I like my meat very well doneя люблю, когда мясо хорошо прожарено
gen.I like to have the meat well doneя люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено
gen.I prefer meat well doneя предпочитаю больше люблю хорошо прожаренное мясо
gen.I'd like a steak well-doneдайте мне хорошо прожаренный бифштекс
proverbif you want a thing done well, do it yourselfу семи нянек дитя без глазу
proverbif you want a thing done well, do it yourselfу семи нянек дитя без глаза
proverbif you want a thing done well, do it yourselfне нравится – сделай сам (alexghost)
proverbif you want a thing done well, do it yourselfне нравится – сделай сам (alexghost)
gen.if you want a thing done well, do it yourself.если хочешь что-то сделать – сделай это сам! (Johnny Bravo)
proverbif you want a thing well done, do it yourselfхорошо делается то, что делается своими руками (VLZ_58)
proverbif you want a thing well done, do it yourselfесли хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, делай его сам
proverbif you want a thing well done, do it yourselfсвой глаз-алмаз а чужой-стекло (one always trusts one's own judgement rather than that of others)
proverbif you want a thing well done, do it yourselfсвой глаз – алмаз
proverbif you want a thing well done, do it yourselfсвой глаз-алмаз (one always trusts one's own judgement rather than that of others)
proverbif you want a thing well done, do it yourselfесли хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам
gen.it is well doneэто хорошо состряпано
inf.job well doneхорошо выполненная работа (Val_Ships)
gen.leisure is sweet when it follows work well doneотдых особенно приятен после хорошо сделанной работы
gen.rare, medium or well-done steakне прожаренный, средней прожарки или хорошо прожаренный стейк (feyana)
inf.retire with a sense of a job well doneуходить на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche))
inf.retire with a sense of a job well doneуйти на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche))
proverbself done is well doneхорошо делается только то, что делается своими руками
proverbself done is well doneхорошо делается то, что делается своими руками
proverbsoon enough done if well doneзолотые ручки не испортят мучки
gen.thank for a job well doneблагодарить за хорошо проделанную работу (dimock)
gen.thank for a job well doneблагодарить за хорошую работу (dimock)
Makarov.the costumes are well done but nothing to die forкостюмы выглядят неплохо, но ничего особенного собой не представляют
Makarov.the meat is well-doneмясо прожарено
Makarov.the work is well doneработа сделана отлично
Makarov.this is a well-done translationэто хорошо выполненный перевод
cook.too well doneсильно прожаренный (седьмая степень прожарки стейка: без сока, > 100 °C bojana)
cook.Very well doneочень сильная прожарка (мясо готовится при температуре более 70° С kee46)
inf.well doneсделано добротно (Val_Ships)
gen.well doneхорошо сделанный
gen.well done!очень хорошо!
inf.well done!молодец!
gen.well done!умница!
gen.well doneпрекрасно!
gen.well doneтак держать! (NumiTorum)
gen.well done!браво!
gen.well doneчудесно!
gen.well done!ловко сделано!
gen.well done!удачно сработано! (Franka_LV)
gen.well done!хорошо!
gen.well done!хорошо сработано! (Franka_LV)
gen.well done!вот это ловко!
gen.well doneчистый (о работе)
Gruzovikwell done!подходяще сделано!
Gruzovik, excl.well done!молодчага!
cook.well doneполностью прожаренное мясо (сока почти нет shergilov)
esot.well doneблагодатный (pcheln.svet)
gen.well doneотлично
O&G, casp.well doneхорошая работа (Yeldar Azanbayev)
cook.well doneполная прожарка (VLZ_58)
gen.well doneхорошо приготовленный
gen.well doneудачно сделанный
gen.well doneхорошо прожаренный
gen.well done!молодчага!
gen.well done!поздравляю! (Liv Bliss)
gen.well done!молодчина
gen.well doneпрожаренный
inf.well doneмолодец!
inf.well done!ай да! (VLZ_58)
gen.well doneздо́рово!
gen.well done!ай да молодец!
gen.well done!здо́рово!
gen.well doneвы молодец
gen.well doneумелый
proverbwell done, if twice doneпоспешишь – людей насмешишь
cliche.well done! keep it up!молодец, продолжай в том же духе! (Well done! Keep it up! ART Vancouver)
gen.well done you!ой, какой молодец! (при личном обращении Баян)
gen.well done you!ай да молодец! (при личном обращении Баян)
gen.well done you!ух ты, молодец какой! (при личном обращении Баян)
gen.well-doneудачно сделанный
Gruzovik, cook.well-doneкрутой
gen.well-doneхорошо прожаренный
gen.well-doneпрожаренный (of meat)
Gruzovik, cook.well-doneпрожаренный
cook.well-done beefsteakхорошо прожаренный бифштекс
Gruzovik, cook.well-done steakхорошо прожаренный бифштекс
gen.with a feeling of satisfaction at a job well doneс чувством выполненного долга (IngaP)
Makarov.work is well doneработа сделана отлично
gen.you have well done that you have comeвы хорошо сделали, что пришли