Subject | English | Russian |
polit. | a well done hash of my own words | мои же слова, только порядком переделанные (bigmaxus) |
gen. | a well-done hash of his own words | удачное перефразирование его собственных слов |
idiom. | after a job well done | после трудов праведных (VLZ_58) |
Makarov. | allow an extra 10-15 min if you prefer lamb well done | подожди ещё минут 10-15, если хочешь, чтобы баранина полностью прожарилась |
gen. | at the end of the race they were pretty well done | к концу гонки они были полностью измотаны |
gen. | devilishly well done | чертовски здорово сделано |
slang | dough well done with cow to cover | хлеб с маслом |
offic. | for work well done | за успехи в (Andrey Truhachev) |
Makarov. | he has well done that he has come | он хорошо сделал, что пришёл |
gen. | I like my meat very well done | я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено |
gen. | I like my meat very well done | я люблю, когда мясо хорошо прожарено |
gen. | I like to have the meat well done | я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено |
gen. | I prefer meat well done | я предпочитаю больше люблю хорошо прожаренное мясо |
gen. | I'd like a steak well-done | дайте мне хорошо прожаренный бифштекс |
proverb | if you want a thing done well, do it yourself | у семи нянек дитя без глазу |
proverb | if you want a thing done well, do it yourself | у семи нянек дитя без глаза |
proverb | if you want a thing done well, do it yourself | не нравится – сделай сам (alexghost) |
proverb | if you want a thing done well, do it yourself | не нравится сделай сам (alexghost) |
gen. | if you want a thing done well, do it yourself. | если хочешь что-то сделать – сделай это сам! (Johnny Bravo) |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | хорошо делается то, что делается своими руками (VLZ_58) |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, делай его сам |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | свой глаз-алмаз а чужой-стекло (one always trusts one's own judgement rather than that of others) |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | свой глаз – алмаз |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | свой глаз-алмаз (one always trusts one's own judgement rather than that of others) |
proverb | if you want a thing well done, do it yourself | если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам |
gen. | it is well done | это хорошо состряпано |
inf. | job well done | хорошо выполненная работа (Val_Ships) |
gen. | leisure is sweet when it follows work well done | отдых особенно приятен после хорошо сделанной работы |
gen. | rare, medium or well-done steak | не прожаренный, средней прожарки или хорошо прожаренный стейк (feyana) |
inf. | retire with a sense of a job well done | уходить на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche)) |
inf. | retire with a sense of a job well done | уйти на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche)) |
proverb | self done is well done | хорошо делается только то, что делается своими руками |
proverb | self done is well done | хорошо делается то, что делается своими руками |
proverb | soon enough done if well done | золотые ручки не испортят мучки |
gen. | thank for a job well done | благодарить за хорошо проделанную работу (dimock) |
gen. | thank for a job well done | благодарить за хорошую работу (dimock) |
Makarov. | the costumes are well done but nothing to die for | костюмы выглядят неплохо, но ничего особенного собой не представляют |
Makarov. | the meat is well-done | мясо прожарено |
Makarov. | the work is well done | работа сделана отлично |
Makarov. | this is a well-done translation | это хорошо выполненный перевод |
cook. | too well done | сильно прожаренный (седьмая степень прожарки стейка: без сока, > 100 °C bojana) |
cook. | Very well done | очень сильная прожарка (мясо готовится при температуре более 70° С kee46) |
inf. | well done | сделано добротно (Val_Ships) |
gen. | well done | хорошо сделанный |
gen. | well done! | очень хорошо! |
inf. | well done! | молодец! |
gen. | well done! | умница! |
gen. | well done | прекрасно! |
gen. | well done | так держать! (NumiTorum) |
gen. | well done! | браво! |
gen. | well done | чудесно! |
gen. | well done! | ловко сделано! |
gen. | well done! | удачно сработано! (Franka_LV) |
gen. | well done! | хорошо! |
gen. | well done! | хорошо сработано! (Franka_LV) |
gen. | well done! | вот это ловко! |
gen. | well done | чистый (о работе) |
Gruzovik | well done! | подходяще сделано! |
Gruzovik, excl. | well done! | молодчага! |
cook. | well done | полностью прожаренное мясо (сока почти нет shergilov) |
esot. | well done | благодатный (pcheln.svet) |
gen. | well done | отлично |
O&G, casp. | well done | хорошая работа (Yeldar Azanbayev) |
cook. | well done | полная прожарка (VLZ_58) |
gen. | well done | хорошо приготовленный |
gen. | well done | удачно сделанный |
gen. | well done | хорошо прожаренный |
gen. | well done! | молодчага! |
gen. | well done! | поздравляю! (Liv Bliss) |
gen. | well done! | молодчина |
gen. | well done | прожаренный |
inf. | well done | молодец! |
inf. | well done! | ай да! (VLZ_58) |
gen. | well done | здо́рово! |
gen. | well done! | ай да молодец! |
gen. | well done! | здо́рово! |
gen. | well done | вы молодец |
gen. | well done | умелый |
proverb | well done, if twice done | поспешишь – людей насмешишь |
cliche. | well done! keep it up! | молодец, продолжай в том же духе! (Well done! Keep it up! ART Vancouver) |
gen. | well done you! | ой, какой молодец! (при личном обращении Баян) |
gen. | well done you! | ай да молодец! (при личном обращении Баян) |
gen. | well done you! | ух ты, молодец какой! (при личном обращении Баян) |
gen. | well-done | удачно сделанный |
Gruzovik, cook. | well-done | крутой |
gen. | well-done | хорошо прожаренный |
gen. | well-done | прожаренный (of meat) |
Gruzovik, cook. | well-done | прожаренный |
cook. | well-done beefsteak | хорошо прожаренный бифштекс |
Gruzovik, cook. | well-done steak | хорошо прожаренный бифштекс |
gen. | with a feeling of satisfaction at a job well done | с чувством выполненного долга (IngaP) |
Makarov. | work is well done | работа сделана отлично |
gen. | you have well done that you have come | вы хорошо сделали, что пришли |