Subject | English | Russian |
proverb | a cog in the wheel | мелкая сошка |
gen. | a spoke in someone's wheel | преграда |
gen. | a spoke in someone's wheel | препятствие |
gen. | a spoke in someone's wheel | помеха |
Makarov. | a wheel in general contains an odd number of teeth | обычно в колесе нечётное количество зубьев |
auto. | Airbag built into the steering wheel center that inflates to protect the driver in the event of a collision | подушка безопасности, размещённая на ступице рулевого колеса (MichaelBurov) |
auto. | Airbag built into the steering wheel center that inflates to protect the driver in the event of a collision | подушка безопасности, которая автоматически надувается при лобовом ударе и предохраняет водителя от травмирования (MichaelBurov) |
auto. | Airbag built into the steering wheel center that inflates to protect the driver in the event of a collision | подушка безопасности "Евробаг" (MichaelBurov) |
railw. | an approximate 50% improvement in wheel life | увеличение срока службы колёс примерно на 50% (Technical) |
transp. | bleeding in wheel tracks | выступание битума в дорожной колее |
tech. | bleeding in wheel tracks | выступание битума в колее |
gen. | catch in the wheel | попасть в колесо (in the chain of a bicycle, in the machinery, in the snare, etc., и т.д.) |
gen. | catch one's skirt one's dress, one's hair, etc. up in the wheel | юбка и т.д. попала в колесо (in the machine, etc., и т.д.) |
fig.of.sp. | cog in the wheel | "винтик в механизме" (slitely_mad) |
ed. | cog in the wheel | "винтик в механизме" (slitely_mad) |
police | cog in the wheel of a security apparatus | винтик аппарата безопасности (They were accused by prosecutors of being cogs in the wheel of a security apparatus where torture is carried out on an almost industrial scale. Alex_Odeychuk) |
gen. | cog-wheel effect in the stereolabile helical enantiomers of dimesityl sulfoxide and sulfone | эффект зубчатого колеса в стереолабильных спиральных энантиомерах димезитилсульфоксида и димезитилсульфона |
automat. | displacement of worm wheel mid-plane in gear | смещение средней плоскости червячного колеса в передаче |
automat. | displacement of worm wheel mid-plane in machining FXCR | смещение средней плоскости червячного колеса в обработке |
Makarov., auto. | free-wheel in neutral | двигаться накатом с выжатым сцеплением |
tech. | front wheel toe-in | схождение переднего колеса |
mil., arm.veh. | front-wheel toe-in | схождение передних колёс (в плане) |
mech.eng., obs. | gear wheel swinging in or out of gear | накидная зубчатка |
mech.eng., obs. | gear wheel swinging in or out of gear | зубчатое колесо, вводимое в зацепление путем поворота кронштейна, на котором оно укреплено |
idiom. | hamster in the spinning wheel | белка в колесе (trtrtr) |
gen. | hamster in/on a wheel | белка в колесе (m_rakova) |
Makarov. | he has to wheel bread in a barrow round to the customers | он должен развозить в ручной тележке хлеб покупателям |
gen. | in pottery throwing means forming a pot from a ball of clay on a wheel | формование в гончарном производстве означает изготовление горшка из глиняного кома на гончарном круге |
Makarov. | in which case the wheel will have liberty to run | в этом случае колесо сможет свободно вращаться |
mech.eng. | in-wheel electric motor | электромоторное колесо (Sergei Aprelikov) |
mech.eng. | in-wheel electric motor | электромотор-колесо (Яковлев А.И. Конструкция и расчёт электромотор-колес. М.: Машиностроение, 1981, 191 с. Sergei Aprelikov) |
transp. | in-wheel hub motor | колесо с интегрированным в ступицу электродвигателем (Sergei Aprelikov) |
auto. | in-wheel motor | внутриколёсный мотор (ИВС) |
gen. | like a hamster in an exercise wheel | как белка в колесе (Tom Clancy – Red Rabbit Alexander Demidov) |
idiom. | like a hamster in the spinning wheel | как белка в колесе (like the proverbial hamster in the spinning wheel trtrtr) |
auto. | motor in the wheel hub | двигатель в колёсной ступице |
auto. | motor-in-wheel | электродвигатель, встроенный в колесо |
auto. | motor-in-wheel | мотор-колесо |
auto. | motor-in-wheel | встроенный в колесо электродвигатель |
electr.eng. | motor-in-wheel | двигатель, встроенный в колесо |
mil., avia., conv.notation. | NAVAN scheme for reducing gyro drift in a inertial guidance system by periodic reversal of the rotation of the gyro wheel | схема уменьшения ухода инерциальной навигационной системы периодическим изменением направления вращения ротора гироскопа |
textile | pushing-in wheel | наносящее колесо (вязальной машины) |
idiom. | put a spoke in one's wheel | вставлять палки в колёса |
proverb | put a spoke in somebody's wheel | ставить палки в колёса |
proverb | put a spoke in somebody's wheel | становиться поперёк дороги |
proverb | put a spoke in somebody's wheel | совать палки в колёса |
proverb | put a spoke in somebody's wheel | кидать палки в колёса |
proverb | put a spoke in somebody's wheel | подставить ножку (кому-либо) |
proverb | put a spoke in somebody's wheel | бросать палки в колёса |
Gruzovik, inf. | put a spoke in someone's wheel | вставлять кому-либо палки в колёса |
idiom. | put a spoke in the wheel | мешать (To disrupt, foil, or cause problems to one's plan, activity, or project.: I had everything in line for the party, but having the caterer cancel on me at the last minute really put a spoke in my wheel. КГА) |
idiom. | put a spoke in the wheel | вставлять палки в колеса (To disrupt, foil, or cause problems to one's plan, activity, or project.: I had everything in line for the party, but having the caterer cancel on me at the last minute really put a spoke in my wheel. КГА) |
gen. | put a spoke in the wheel | препятствовать кому-л. в (чём-л.) |
gen. | put a spoke in the wheel | мешать кому-л. в (чём-л.) |
gen. | put a spoke in someone's wheel | вставлять кому-либо палки в колеса |
proverb, disappr. | put a spoke in wheel | вставлять палки в колеса (кому) |
gen. | put a spoke in someone's wheel | ставить кому-либо палки в колёса |
gen. | put a spoke in wheel | мешать |
Makarov. | put a spoke in someone's wheel | вставлять палки в колеса |
proverb | put a spoke in someone's wheel | вставлять палки в колёса |
proverb | put a spoke in someone's wheel | вставлять палки в колеса |
gen. | put a spoke in smb.'s wheel | ставить кому-л. палки в колёса |
gen. | put a spoke in one's wheel | вставлять кому-нибудь палки в колёса (Interex) |
gen. | put a spoke in wheel | ставить кому-либо палки в колеса |
gen. | put a spoke in someone's wheel | вставлять палки в колеса (with dat.) |
idiom. | put a spoke in wheel | совать палки в колеса (Yeldar Azanbayev) |
gen. | put a spoke in wheel | вставлять палки в колеса |
idiom. | put spokes in one's wheel | вставлять палки в колёса |
tech. | roll the gear-wheel to be finished in contact with a master burnishing gear | обкатывать зубчатое колесо (операция отделки) |
Makarov. | she was in her element behind the wheel | за рулём она чувствовала себя в своей стихии |
nautic. | Sliding door in wheel house | Водонепроницаемая дверь в рулевой рубке (OMS) |
Makarov. | the larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheel | чем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине |
Makarov. | the wheel of the car came off in the middle of the road | посередине дороги соскочило колесо |
Makarov. | the wheel turns a complete circle in a second | колесо делает полный оборот за секунду |
Makarov., inf. | wheel in | привлекать (кого-либо, что-либо) |
Makarov., inf. | wheel in | выносить на рассмотрение |
gen. | wheel in | вкатывать |
gen. | wheel in | вкатываться |
Gruzovik | wheel in | вкачивать |
Gruzovik | wheel in | вкатить |
Gruzovik | wheel in | вкатать |
automat. | wheel in | закатывать |
gen. | wheel in | вкатить |
Makarov., inf. | wheel in | выставлять |
Makarov., inf. | wheel in | представлять |
Makarov. | wheel in | ввозить |
mil. | wheel in barrage | изменение направления огневого вала |
gymn. | wheel in form of "eight" | круговое движение "восьмёрка" (8) |
Makarov. | wheel of the car came off in the middle of the road | посередине дороги соскочило колесо |
torped. | wheel the battery in | вкатывать батарею (...) |
mil., arm.veh. | wheel toe-in | схождение колёс (в плане) |
auto. | wheel toe-in | развал колёс (VLZ_58) |
Makarov. | wheel turns a complete circle in a second | колесо делает полный оборот за секунду |
Makarov. | when Fangio puts his Maserati or Ferrari into a corner in a four-wheel drift | когда Фанхио входит на своей Мазерати или Феррари в поворот с заносом на обе оси |
Makarov. | you have to jack up the car in order to change a wheel | вам придётся поднять домкратом машину, чтобы сменить колесо |