DictionaryForumContacts

   English
Terms containing whole lot | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a great deal, a whole lotневпроворот (vibraham)
rudea whole fucking lotдо хрена (4uzhoj)
gen.a whole lotбольшое количество (He didn't like them a whole lot. I said no, for a whole lot of reasons. Raz_Sv)
gen.a whole lotмасса
gen.a whole lotуйма
inf.a whole lotмного
jarg.a whole lotневпрогреб (Alex_Odeychuk)
inf.a whole lotкуча (4uzhoj)
gen.a whole lotочень много (He didn't like them a whole lot. I said no, for a whole lot of reasons. Raz_Sv)
gen.a whole lot differentсовсем другое (You can learn a whole lot out of a book, but it's a whole lot different to have actually done it at some point. 4uzhoj)
inf.a whole lot ofмножество (Side streets are mostly icy and the Ambulance Service is reporting a whole lot of slip-and-fall injuries. ART Vancouver)
inf.a whole lot of nothingабсолютно ничего (тж. шутл. Taras)
slanga whole lot of nothingерунда (Liv Bliss)
Игорь Мигa whole lot of nothingчепуха на постном масле
gen.a whole lot of nothingдырка от бублика (Anglophile)
hist.a whole lot of the time over the first yearочень много времени в течение первого года (Alex_Odeychuk)
rhetor.and a whole lot moreи куча всего ещё (Alex_Odeychuk)
gen.and a whole lot moreи много чего ещё (Alex_Odeychuk)
gen.for a whole lot lessгораздо дешевле (ART Vancouver)
gen.go away, the whole lot of youубирайтесь, вы все
gen.go away, the whole lot of youубирайтесь, вся ваша компания
Makarov.he asked the whole bally lot to dinnerон пригласил всю эту чёртову братию к себе на обед
gen.he has eaten the whole lotон съел всё, что было
gen.he has eaten the whole lotон всё съел
Makarov.he talked a whole lot of nonsenseон наговорил кучу вздора
Игорь Мигmake a whole lot worseусугубить
gen.mildly muddle the whole lotслегка смешайте всё содержимое (из рецепта)
inf.not a whole lotмало что ("Hey, what's going on?" "Oh, not a whole lot." • Not a whole lot has changed since then. -- С тех пор мало что изменилось. ART Vancouver)
Makarov.some hot ash fell into the box of matches, and sparked off the whole lotгорячий пепел упал на спичечный коробок и зажёг его весь
Makarov.the auctioneer put up lot after lot, and Blinton plainly saw that the whole affair was a knock-outаукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Блинтон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не набавлять цены
Makarov.the auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-outаукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать цену
austral., slangthe whole bang lotвсецело
austral., slangthe whole bang lotполностью
austral., slangthe whole bang lotвсе
gen.the whole blessed lotвся компания
gen.the whole lotвсе (о людях В.И.Макаров)
gen.the whole lotвсё
Gruzovik, humor.the whole lot of themвся честна́я компания
Игорь Мигwhole lotмножество
Игорь Мигwhole lotмасса
gen.whole lotогромное множество (Interex)
Игорь Мигwhole lotогромное количество
lowwhole lot of hooeyполная чушь (I heard his speech. It sounded like a whole lot of hooey to me. 4uzhoj)
Игорь Мигwhole lot of moneyбешеные деньги
Игорь Мигwhole lot of moneyмешок денег
Игорь Мигwhole lot of moneyуйма денег
Игорь Мигwhole lot of moneyочень приличная сумма
Игорь Мигwhole lot of moneyсерьёзные деньги
Игорь Мигwhole lot of moneyсумасшедшие деньги
Игорь Мигwhole lot of moneyнемалая сумма денег
Игорь Мигwhole lot of moneyцелая куча денег
Игорь Мигwhole lot of moneyкуча денег
Игорь Мигwhole lot of moneyогромные деньги
vulg.whole lot of shitполнейший беспорядок