Subject | English | Russian |
gen. | a great deal, a whole lot | невпроворот (vibraham) |
rude | a whole fucking lot | до хрена (4uzhoj) |
gen. | a whole lot | большое количество (He didn't like them a whole lot. I said no, for a whole lot of reasons. Raz_Sv) |
gen. | a whole lot | масса |
gen. | a whole lot | уйма |
inf. | a whole lot | много |
jarg. | a whole lot | невпрогреб (Alex_Odeychuk) |
inf. | a whole lot | куча (4uzhoj) |
gen. | a whole lot | очень много (He didn't like them a whole lot. I said no, for a whole lot of reasons. Raz_Sv) |
gen. | a whole lot different | совсем другое (You can learn a whole lot out of a book, but it's a whole lot different to have actually done it at some point. 4uzhoj) |
inf. | a whole lot of | множество (Side streets are mostly icy and the Ambulance Service is reporting a whole lot of slip-and-fall injuries. ART Vancouver) |
inf. | a whole lot of nothing | абсолютно ничего (тж. шутл. Taras) |
slang | a whole lot of nothing | ерунда (Liv Bliss) |
Игорь Миг | a whole lot of nothing | чепуха на постном масле |
gen. | a whole lot of nothing | дырка от бублика (Anglophile) |
hist. | a whole lot of the time over the first year | очень много времени в течение первого года (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | and a whole lot more | и куча всего ещё (Alex_Odeychuk) |
gen. | and a whole lot more | и много чего ещё (Alex_Odeychuk) |
gen. | for a whole lot less | гораздо дешевле (ART Vancouver) |
gen. | go away, the whole lot of you | убирайтесь, вы все |
gen. | go away, the whole lot of you | убирайтесь, вся ваша компания |
Makarov. | he asked the whole bally lot to dinner | он пригласил всю эту чёртову братию к себе на обед |
gen. | he has eaten the whole lot | он съел всё, что было |
gen. | he has eaten the whole lot | он всё съел |
Makarov. | he talked a whole lot of nonsense | он наговорил кучу вздора |
Игорь Миг | make a whole lot worse | усугубить |
gen. | mildly muddle the whole lot | слегка смешайте всё содержимое (из рецепта) |
inf. | not a whole lot | мало что ("Hey, what's going on?" "Oh, not a whole lot." • Not a whole lot has changed since then. -- С тех пор мало что изменилось. ART Vancouver) |
Makarov. | some hot ash fell into the box of matches, and sparked off the whole lot | горячий пепел упал на спичечный коробок и зажёг его весь |
Makarov. | the auctioneer put up lot after lot, and Blinton plainly saw that the whole affair was a knock-out | аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Блинтон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не набавлять цены |
Makarov. | the auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-out | аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать цену |
austral., slang | the whole bang lot | всецело |
austral., slang | the whole bang lot | полностью |
austral., slang | the whole bang lot | все |
gen. | the whole blessed lot | вся компания |
gen. | the whole lot | все (о людях В.И.Макаров) |
gen. | the whole lot | всё |
Gruzovik, humor. | the whole lot of them | вся честна́я компания |
Игорь Миг | whole lot | множество |
Игорь Миг | whole lot | масса |
gen. | whole lot | огромное множество (Interex) |
Игорь Миг | whole lot | огромное количество |
low | whole lot of hooey | полная чушь (I heard his speech. It sounded like a whole lot of hooey to me. 4uzhoj) |
Игорь Миг | whole lot of money | бешеные деньги |
Игорь Миг | whole lot of money | мешок денег |
Игорь Миг | whole lot of money | уйма денег |
Игорь Миг | whole lot of money | очень приличная сумма |
Игорь Миг | whole lot of money | серьёзные деньги |
Игорь Миг | whole lot of money | сумасшедшие деньги |
Игорь Миг | whole lot of money | немалая сумма денег |
Игорь Миг | whole lot of money | целая куча денег |
Игорь Миг | whole lot of money | куча денег |
Игорь Миг | whole lot of money | огромные деньги |
vulg. | whole lot of shit | полнейший беспорядок |