DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wise | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a clever man can always tell a woman's age-a wise one never doesумный мужчина всегда может сказать, сколько женщине лет, а мудрый-никогда этого не сделает
gen.a man must become wise at his own expenseмудрым человек становится только за свой собственный счёт
Makarov.a still tongue makes a wise headумный лишнего не скажет
inf.a wise guyгусь лапчатый
Makarov.a wise headумница
ironic., Makarov.a wise headумник
Makarov.a wise headумная голова
gen.a wise man changes his mind sometimes, a fool neverумный может изменить своё мнение, глупый-никогда
Makarov.a wise man flinches from dangerмудрый человек избегает опасностей
gen.a wise man makes the best of thingsумный человек во всём отыщет хорошее (Ivan1992)
gen.a wise man of Gothamпростофиля (Anglophile)
gen.a wise man of Gothamглупец
gen.a wise man of Gothamпростак
gen.a wise man of Gothamдурак
gen.a wise man of gothamнабитый дурак
Makarov.a wise man will save himself to-day for tomorrowмудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дня
gen.a wise man will save himself today for tomorrowмудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дня
gen.a wise woman is one who has a great deal to say, and remains silentумная женщина предпочитает молчать, даже если у неё есть что сказать
gen.a word to the wiseнебольшой совет (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
gen.a word to the wiseумный с полуслова понимает
gen.A word to the wiseполезный совет (If I can give you a word to the wise, I would suggest going to the courthouse about an hour before your trial. Maria Klavdieva)
gen.a word to the wiseя тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
gen.a word to the wiseя тебе один умный вещь скажу (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
gen.a word to the wiseсовет (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
gen.A word to the wiseумный совет (A word to the wise: don't walk alone here because these streets are not safe at night Maria Klavdieva)
gen.a word to the wiseумному достаточно
Makarov.Abraham Lincoln was a wise and good manАвраам Линкольн был мудрым и добропорядочным человеком
gen.all wiseпремудрый
gen.altar wiseпрестолообразный
gen.angle-wiseпод углом
gen.angle wiseпод углом
gen.arch wiseнаподобие свода
mil., tech.arris-wiseуложенный по диагонали
gen.as wise as an owlмудрый как сова
gen.as wise as beforeнесолоно хлебавши (Anglophile)
gen.as wise as one wentнесолоно хлебавши (Anglophile)
gen.as wise as solomonсемь пядей во лбу (Yeldar Azanbayev)
vulg.ass-wiseнаоборот
vulg.ass-wiseнеуместный
vulg.ass-wiseнеуместно
vulg.ass-wiseнелепый
vulg.ass-wiseнелепо
vulg.ass-wiseв неправильном порядке
inf.attempt to look wiseхлопать ушами (VLZ_58)
gen.be penny wise and pound-foolishэкономничать в копейках и тратить рубли
fig.be wiseиметь смысл (it may be wise to + inf. – возможно, имеет смысл (сделать то-то) Alex_Odeychuk)
gen.be wiseподметить
gen.be wiseузнать
gen.be wiseпонять
gen.be wiseувидеть
gen.be wiseзаметить
gen.be wise after the eventпоздно догадаться
Makarov.be wise after the eventпоздно догадаться
gen.be wise after the eventбыть умным задним числом (chajnik)
gen.be wise enough to + глаголхватить ума, чтобы (кому-либо на что-либо A.Rezvov)
Makarov.be wise to somethingузнать (что-либо)
Makarov.be wise to somethingпонять (что-либо)
gen.be wise toузнать что-либо
gen.be wise toпонять что-либо
gen.be wise to somethingбыть в курсе чего-либо (Anglophile)
Makarov.beacon of the wiseпутеводная звезда мудрецов
gen.become penny-wiseсчитать каждую копейку (while grocers see their customers become penny-wise when inflation strikes, Louis Vuitton can increase prices without immediately hurting demand. bloomberg.com Karychinskiy)
gen.become wiseвразумляться
gen.Being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wiseУмей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей других (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
gen.book-wiseучёный
gen.book wiseучёный
gen.branch-wiseпо отраслям (GeOdzzzz)
gen.bridle wiseслушающийся поводьев
Makarov.byte-wiseпобайтно
Makarov.byte-wiseпобайтовый
gen.calorie-wiseнизкокалорийный (напр., Miracle Whip Calorie-Wise dressing Lena Nolte)
sport.career-wiseс точки зрения карьеры
mil.career-wiseработающий над повышением служебной квалификации
gen.career-wiseв карьерном плане (Taras)
gen.circle-wiseкругообразно
Makarov.circuit-wiseпо схеме
Makarov.circuit-wiseсогласно схеме
tech.clock wise rotationвращение по часовой стрелке (MichaelBurov)
tech.clock-wise rotationвращение по часовой стрелке (MichaelBurov)
tech.clock wise rotationправостороннее вращение (MichaelBurov)
tech.clock wise rotationротация по часовой стрелке (MichaelBurov)
tech.clock-wise rotationправостороннее вращение (MichaelBurov)
tech.clock-wise rotationротация по часовой стрелке (MichaelBurov)
gen.club-wiseпо ночным клубам (Alex_Odeychuk)
gen.club-wiseпо клубам (Alex_Odeychuk)
gen.colour-wiseпо цвету (OLGA P.)
mil.combat-wiseтактически грамотный
mil.combat-wiseимеющий боевой опыт
Makarov.come back as wise as one wentвернуться несолоно хлебавши
tech.component-wiseпокомпонентно
energ.ind.component-wise calculationпокомпонентный метод расчёта
gen.content-wisec точки зрения содержания (Andrey Truhachev)
gen.content-wiseпо содержанию ("But content-wise, artists have not been allowed to stray from landscapes, temples or portraits of the nation's peoples in idealized, happy poses." Newsweek: Asia's Next Art Boom "I also wished, content-wise, that she'd written more about the history of women in American agriculture (for example, the Women's Land Army) and the obstacles, societal and political, they've faced." The Huffington Post: Leslie Hatfield: A More Feminine Food System: Farmer Jane (a Book Review). Wordnik Alexander Demidov)
energ.ind.cooling film stream wise injectionвдув по потоку плёнки охлаждающей жидкости
gen.corner wiseдиагонально
gen.corner wiseнаискосок
gen.corner wiseнаугол
gen.crab-wiseдвигаясь вбок (Victorian)
gen.crab-wiseпятясь задом (Victorian)
amer.crack wiseумничать (We tried to be serious, but he was always cracking wise. Val_Ships)
amer.crack wiseострить
gen.cut length wiseрезать по длине (Dimpassy)
gen.deem it wise to doсчитать своевременным сделать (что-либо)
gen.deem it wise to doсчитать необходимым сделать (что-либо)
gen.do you consider it wise to interfere?вы полагаете, что вмешиваться разумно?
dial.draw wiseлягва
gen.draw wiseлягушка
tech.drop-wiseкаплеобразный
gen.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто раньше встаёт, тот вдвое живёт
gen.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано встал и рано лег-будешь здоров, богат и умен
gen.early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано в кровать, рано вставать – горя и хвори не будете знать (andrei izurov)
gen.edge wiseребром
gen.edge wiseостриём
gen.edge wiseострым концом
Makarov.edge-wise scaleпрофильная шкала
gen.either he is a wise man or a foolон или умный человек, или глупец
tech.energy-wiseв энергетическом отношении
gen.enough friendly, consolidated and well mutually wise international collectiveдостаточно дружный, сплочённый и хорошо взаимно информируемый международный коллектив (Konstantin 1966)
mil.equal percentage-wise reductionsсокращения на равнопроцентной основе
gen.eye wiseповерхностный
gen.eye wiseкажущийся умным
Makarov.fan-wise teamзапряжка веером
gen.feature-wiseпо своим характеристикам (Syrira)
gen.feature-wiseпо своим свойствам (Syrira)
gen.flat-wiseплашмя
Makarov.fools ravel, and wise men redeглупцы запутывают, а умные разгадывают
gen.fools set stools for wise men to stumble atдурак бросит камень в воду, а десять умных его не вытащат
gen.fools wander, wise travelдураки бродят – умные путешествуют
gen.foundation plot plan-area wiseплан размещения фундаментов-по зонам (eternalduck)
gen.Fred had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his motherФред сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери (Franka_LV)
gen.get wiseзаметить
gen.get wiseпонять
gen.get wiseувидеть
gen.get wiseподметить
gen.get wiseнабираться ума-разума (nicknicky777)
gen.get wiseузнать
gen.get wise toпонимать (что-либо)
gen.get wise toраскрыть (что-либо)
gen.get wise toосознавать (что-либо)
gen.get wise toначать разбираться в (чем-либо bigmaxus)
gen.get wise toнаучиться (чему-либо bigmaxus)
gen.get wise toузнать что-либо познакомиться (с чем-либо)
Makarov.get wise to somethingпонять (что-либо)
Makarov.get wise to somethingсообразить
Makarov.get wise to somethingузнать (что-либо)
Makarov.get wise to somethingпознакомиться с (чем-либо)
gen.get wise toосознавать (понимать, что-либо)
neur.net.greedy layer-wise algorithmжадный алгоритм послойного обучения (из кн.: Головко В.А. Нейросетевые технологии обработки данных, 2017 dimock)
Gruzovik, inf.grow wiseнаучиться уму-разуму
Gruzovikgrown wise with experienceумудрённый опытом
Makarov.guess wiseправильное предположение
Makarov.guess wiseправильная догадка
gen.guest wiseв качестве гостя
gen.guest wiseкак гость
mil.gun-wiseхорошо слаженный (о расчёте)
mil.gun-wiseискусный в стрельбе
gen.he came away as wise as he wentон так ничего и не узнал
gen.he did a wise thing in calling them downон поступил умно, поставив их на место
gen.he did wise to call them downон умно поступил, поставив их на место
Makarov.he didn't think it wise to go thereон посчитал неразумным ехать туда
Makarov.he got wise with her, as wise as they make 'emон начал к ней приставать, причём очень грубо
gen.he had a reputation of being honest and wise in his dealingsу него была репутация честного и мудрого в делах человека
gen.he had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his motherон сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери
Makarov.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума сделать правильный выбор
Makarov.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило здравого смысла сделать правильный выбор
gen.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума здравого смысла сделать правильный выбор
gen.he had the vision to make wise investments several years agoон поступил дальновидно, сделав выгодные инвестиции несколько лет тому назад
Makarov.he is a righteous and wise manон праведный и мудрый человек
Makarov.he is a wise and kind man, and comes of a good stemон добрый и мудрый человек, к тому же из хорошей семьи
gen.he is a wise fellow and, which is more, an efficiency expertон умный человек, и, более того, специалист по организации труда
gen.he is as wise as Solomonон умён как Соломон
gen.he is as wise as Solomonу него ума палата
gen.he is disagreeably wise and that repelsон чересчур благоразумен, это отталкивает
Makarov.he is not very wiseон не очень умён
inf.he is wiseон с царём в голове
inf.he is wiseу него царь в голове
Makarov., inf.he is wise after the evenон задним умом крепок
Makarov.he is wise enough to knowон достаточно умён, чтобы знать
gen.he is wise who says nothing when he has nothing to sayумный молчит, когда ему нечего сказать
Makarov.he lived intensely in his own imaginings, wise or idle, beautiful or extravagantон жил напряжённой жизнью в своих фантазиях, мудрых или пустых, прекрасных или странных
gen.he sounded very wise in his remarksего замечания звучали очень умно
gen.he was known as a wise and far-sighted politicianон был известен как мудрый и дальновидный политический деятель
Makarov.he was not very wiseон был не очень умен
gen.he was not very wiseон был не очень умён
gen.he was not very wiseне сказать, чтобы он был умён, но люди его знали, несколько его сезонов были удачны
Makarov.he was not very wise, but he was a man about town, and had seen several seasonsне сказать, чтобы он был умен, но люди его знали, несколько его сезонов были крайне удачны
gen.he was wise in not glooming over triflesу него хватило ума не расстраиваться по пустякам
gen.her grandfather was a very wise manеё дедушка был очень мудрым человеком
gen.his actions stamp him as a wise manего поступки характеризуют его как умного человека
gen.his actions stamp him as a wise manпо его поступкам можно сразу сказать, что он умный человек
gen.honest men marry soon, wise men not at allчестные мужчины женятся рано, мудрые не женятся вообще
gen.however wise he beкак бы умён он ни был
gen.I am wise to you!я тебя раскусил!
Makarov.I believed him to be rarely good and wiseя считал, что он исключительно добрый и мудрый человек
gen.I can't help wondering if we were wise to do itя всё сомневаюсь, правильно ли мы поступили, сделав это
gen.I don't think it wise to go thereя считаю неблагоразумным идти туда
Makarov.I finally got wise to their tricksв конце концов я узнал об их проделках
gen.I query very much if it is wise to act so hastilyя очень сомневаюсь, разумна ли такая спешка
gen.I query very much whether it is wise to act so hastilyя очень сомневаюсь, разумна ли такая спешка
gen.in any wiseкаким бы образом то ни было
gen.in business, being penny wise often ends up as being pound foolishв бизнесе экономия на копейках часто оборачивается потерей в рублях
gen.in like wiseподобным же образом
gen.in like wiseтаким же образом
gen.in no wiseничуть (Old age seemed in no wise to have dulled him, but to have sharpened… 4uzhoj)
gen.in no wiseнисколько (Old age seemed in no wise to have dulled him, but to have sharpened… 4uzhoj)
inf.in that wiseв этом отношении (In that wise they are no different from the rest of us proggie)
Makarov.in this cold wind you'd be wise to bundle up wellна таком ветру надо кутаться потеплее
obs.in this wiseтаким образом
gen.in this wiseтаким способом
Makarov.ingredient-wise study of flux characteristics in the ceramic membrane filtration of uncontaminated synthetic metalworking fluids. Pt 2. analysis of underlying mechanismsпокомпонентное изучение характеристик потока в керамических мембранах при фильтрации незагрязнённых рабочих жидкостей. Ч. 2 анализ основных механизмов
Makarov.ingredient-wise study of flux characteristics in the ceramic membrane filtration of uncontaminated synthetic metalworking fluids. Pt 1. experimental investigation of flux declineпокомпонентное изучение характеристик потока в процессе фильтрования на керамических мембранах незагрязнённых синтетических рабочих жидкостей. Ч. I. экспериментальное исследование ослабления потока
gen.is it wise to go on such a supposition?следует ли основываться на таком предположении?
gen.is that wise?как так можно? (Your door was unlocked. Is that wise? Taras)
gen.it is a wise man who looks things over, instead of overlooking thingsумный может допустить ошибку, но не может оставить её без внимания
gen.it is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
gen.it is from books wise men derive consolation in the troubles of lifeв трудные времена ищи утешения в книгах
inf.it is never wiseне трудно (It is never wise to assume – не трудно догадаться, что... nadin_k)
inf.it is never wiseне мудрено (nadin_k)
gen.it is wiseвы очень умно поступили
Gruzovikit is wiseумно (as pred)
gen.it is wise of him to go thereон мудро поступает, что едет туда
gen.it is wise of youэто мудро с вашей стороны
gen.it is wise of you to consider othersты мудро поступаешь, уважая других
Makarov.it is wise toцелесообразно (делать что-либо)
Makarov.it is wise to come back betimes, or neverследует возвращаться либо вовремя, либо никогда
gen.it is wise to take precautions against fireразумно принять меры предосторожности против пожара
gen.it is wise to take precautions against fireразумно принять меры предосторожности на случай пожара
gen.it was wise of them to postpone the meetingони благоразумно отложили встречу
Makarov.it was wise of you to remain silentвы правильно поступили, промолчав
Makarov.it would be wise to agreeразумнее было бы согласиться
gen.it would be wise to agreeбыло бы разумнее согласиться
gen.it would not be wise to do itя вам не советую этого делать
gen.it would not be wise to do itбыло бы неблагоразумно делать это
gen.I've been anxiously wondering whether it is wise to go or notя волнуюсь и всё время думаю, стоит ехать или нет
gen.judicious wiseрассудительный
mil.jungle-wiseобученный боевым действиям в джунглях
gen.land-wiseв плане размера территории (stonedhamlet)
gen.land-wiseтерриториально (stonedhamlet)
neur.net.layer-wise algorithmалгоритм послойного обучения (из кн.: Головко В.А. Нейросетевые технологии обработки данных, 2017 Alex_Odeychuk)
gen.location-wiseгеографически (когда речь идёт об ориентировании в большом городе katorin)
gen.look wiseпринять глубокомысленный вид
Gruzovik, ironic.looking very wiseглубокомысленно
gen.Madison Avenue-wise it was a correct decisionесли подходить к этому с точки зрения рекламодателей если исходить из интересов пропаганды, то решение было правильным
Gruzovikmake wiseумудрить (pf of умудрять)
gen.make wiseумудриться
gen.make wiseумудряться
Gruzovikmake wiseумудрять (impf of умудрить)
gen.make wiseумудрять
Gruzovikmake wiseвразумить (pf of вразумлять)
gen.many-wiseспособами
gen.many-wiseразличными путями
gen.many-wiseразлично
Makarov.mighty wiseочень умный
mil.mobility-wiseс высокой подвижностью
mil.mobility-wiseс высокой мобильностью
inf.money-wiseв отношении денег (Stepanova Sonya)
inf.money-wiseв денежном отношении (Сразу надо сказать, что эта проблема затрагивает не обязательно бедных или беспомощных в денежном отношении людей. VLZ_58)
inf.money-wiseв денежном плане (Для сформирования образованности, важны две основные цели: обеспечить свою личную безопасность в денежном плане и желание поднять уровень личной жизни. VLZ_58)
obs.nose-wiseсамоуверенный
obs.nose-wiseсамовлюблённый
gen.not be penny wiseне мелочиться
gen.not wise or handsome eitherнеумен и к тому же некрасив
gen.odds-wiseучитывая шансы (Taras)
gen.odds-wiseучитывая все обстоятельства (Taras)
gen.odds-wiseприкидывая шансы (Taras)
gen.odds-wiseс точки зрения вероятности (Taras)
gen.odds-wiseнавскидку (Taras)
gen.oh, a wise guy, eh?что, самый умный, да?
gen.oh, a wise guy, eh?Больно умный нашёлся? (типичная угроза от киношного нью-йоркца)
gen.old and wiseумудрённый жизнью (Alex Lilo)
gen.pair-wise comparisonпопарное сравнение (neuromuscular.ru inspirado)
Makarov.pair-wise interactionпопарное взаимодействие
gen.penny-wiseэкономный (каждая копейка на счету: while grocers see their customers become penny-wise when inflation strikes, Louis Vuitton can increase prices without immediately hurting demand.=по статистике из-за инфляции отмечается падение спроса на товары первой необходимости, показатели сегмента класса люкс говорят об обратном, цены торговой марки Louis Vuitton растут без ущерба для спроса. bloomberg.com Karychinskiy)
gen.penny wiseрасчётливый в мелочах
gen.penny-wiseэкономный в мелочах (Taras)
gen.penny-wiseмелочный
gen.penny wiseсоблюдающий грошовую экономию
gen.penny wiseмелочный
gen.penny wise and pound foolishкопейку сэкономил, а рубль потерял
gen.penny wise and pound foolishэкономный в мелочах и расточительный в крупном
gen.penny-wise and pound-foolishкрохоборский
gen.penny-wise and pound-foolishрискующий большим ради малого
gen.penny-wise and pound-foolishэкономный в мелочах и расточительный в крупном
gen.penny-wise and pound-foolishобращающий внимание на мелочи, а не на основное
gen.penny-wise and pound-foolishскупой в мелочах и расточительный в крупных делах
gen.penny-wise, pound-foolishэкономный в мелочах и расточительный в крупном
gen.penny-wise, pound-foolishрискующий большим ради малого
gen.penny-wise, pound-foolishобращающий внимание на мелочи, а не на основное
gen.penny-wise, pound-foolishкрохоборский
gen.piece-wiseкусочно (Eugenia Philippova1)
Makarov.pilgrims walk round the holy city in sun-wise circuitпаломники обходят святой город, двигаясь вослед солнцу
tech.portion-wiseчастями
gen.Protocols of the Wise Men of ZionПротоколы Сионских мудрецов (widely-distributed document, which describes a purported plan for world domination by International Jewry Азери)
Makarov.put a man wiseобъяснить (about, of, to; что-либо; кому-либо)
Makarov.put a man wiseинформировать (about, of, to; о чём-либо; кого-либо)
gen.put me wise about itвведите меня в курс дела
gen.put on a wise lookпринять важный вид
gen.put someone wise to somethingввести кого-либо в курс дела (Anglophile)
gen.put wiseвводить в курс дела (Anglophile)
amer.put wiseинформировать (о чём-либо; кого-либо)
amer.put wiseраскрыть кому-либо глаза (на что-либо)
gen.put sb. wiseпросветить (кого-л.)
gen.put sb. wiseсказать (кому-л.)
gen.put someone wise to somethingнаучить уму-разуму
gen.put wiseпросветить (felog)
gen.put wiseввести в курс дела (Anglophile)
Makarov., amer.put someone wise about somethingоткрыть кому-либо глаза на (что-либо)
amer.put wise aboutоткрыть кому-либо глаза (на что-либо)
amer.put wise aboutознакомить (кого-либо, с чем-либо)
Makarov.put someone wise about somethingрассказать кому-либо о (чем-либо)
Makarov.put someone wise about somethingсообщить кому-либо о (чем-либо)
Makarov.put someone wise about somethingознакомить кого-либо с (чем-либо)
Makarov.put someone wise about somethingобъяснить (что-либо; кому-либо)
Makarov.put someone wise concerning somethingрассказать кому-либо о (чем-либо)
Makarov.put someone wise concerning somethingсообщить кому-либо о (чем-либо)
Makarov.put someone wise concerning somethingобъяснить (что-либо; кому-либо)
amer.put wise ofознакомить (кого-либо, с чем-либо)
Makarov.put someone wise of somethingрассказать кому-либо о (чем-либо)
Makarov.put someone wise of somethingсообщить кому-либо о (чем-либо)
Makarov.put someone wise of somethingознакомить кого-либо с (чем-либо)
amer.put wise ofоткрыть кому-либо глаза (на что-либо)
Makarov., amer.put someone wise of somethingоткрыть кому-либо глаза на (что-либо)
Makarov.put someone wise of somethingобъяснить (что-либо; кому-либо)
amer.put wise toознакомить (кого-либо, с чем-либо)
Makarov.put someone wise to somethingвывести кого-либо из заблуждения
amer.put wise toоткрыть кому-либо глаза (на что-либо)
Makarov.put someone wise to somethingнадоумить кого-либо на (что-либо)
Makarov.put someone wise to somethingрассказать кому-либо о (чем-либо)
Makarov.put someone wise to somethingввести кого-либо в курс дела о (чём-либо)
Makarov.put someone wise to somethingознакомить кого-либо с (чем-либо)
gen.put wise toобъяснить (кому-либо, что-либо)
Makarov.put someone wise to somethingобъяснить (что-либо; кому-либо)
Makarov., amer.put someone wise to somethingоткрыть кому-либо глаза на (что-либо)
Makarov.put wise toвыводить из заблуждения
gen.put wise toсообщить (рассказать, кому-либо, о чём-либо)
Makarov.put someone wise to somethingсообщить кому-либо о (чем-либо)
gen.put someone wise to somethingоткрыть кому-либо глаза (на что-либо)
Makarov.reckon someone wiseсчитать кого-либо умным
gen.reckon wiseсчитать кого-либо умным
HRrecruitment-wiseв плане найма персонала (msn.com Alex_Odeychuk)
gen.region-wiseпо регионам (Andy)
gen.region-wiseв разрезе регионов (Andy)
gen.regulatory-wiseс точки зрения регулирования (tinell)
gen.Robert WiseРоберт Уайз (амер. кинорежиссёр и продюсер)
Makarov.row-wiseпострочно
Makarov.row-wise eliminationпострочное исключение (неизвестных)
Makarov.row-wise storing schemeпострочная схема хранения (напр., матриц)
gen.Russians are truly wise, in hindsightРусский человек задним умом крепок (rechnik)
gen.sailor-wiseпо-матросски (Victorian)
mil.security-wiseс точки зрения безопасности
mil.security-wiseс соблюдением мер безопасности
gen.self wiseс большим самомнением
Makarov.she had the vision to make wise investments several years agoона очень проницательно с выгодой вложила деньги несколько лет тому назад
gen.size-wiseв натуральную величину (ostets)
Makarov.spin-wise coordinateкоордината вдоль оси вращения
med.step-wise greater hyperglycemiaследующий этап развития гипергликемии (Andy)
Makarov.step-wise grindingступенчатый помол
gen.step-wise mannerпоэтапно (Yu_kovali)
tech.step-wise polymerizationступенчатая полимеризация
Makarov.step-wise polymerizationполиконденсация
med.step-wise reductionэтапное вправление
Makarov.still tongue makes a wise headумный лишнего не скажет
avia.stream-wise chordобтекать хорду по потоку
gen.study-wiseв плане учёбы (How can you tell if you're doing fine by taking a daily perspective? And if you think of a month: if study-wise it is a success – then perfect! george serebryakov)
Makarov.Swedenborg is disagreeably wise and repelsСведенборг чересчур мудр, это отталкивает
gen.tactically wiseтактически целесообразный (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.tactically wiseцелесообразный в тактическом плане (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.tale wiseв виде в виде сказки
gen.tale wiseв виде рассказа
tech.term-wise integrationпочленное интегрирование
gen.the child is wise for his ageребёнок умен не по годам
Makarov.the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have itпокупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит
gen.the Ecu of Saemund the wise"Старшая Эдда"
gen.the largest, area-wise,самую большую по площади (Why does Alaska have such a small population considering it's the largest state, area-wise, in the USA?)
gen.the Seven Wise Men of GreeceСемь древнегреческих мудрецов (согласно Платону, это Солон Solon, Хилон Chiton, Питтак Pittacus, Биант Bias, Периандер Periander, Клеобул Cleobulus Фалес Thales)
Gruzovikthe Three Wise Menтри волхва
gen.the wind in a man's face makes him wiseнесчастье научает мудрости
gen.the wiseмудрецы
gen.the wise man not only speaks, but practises wiselyумный человек не только говорит умные вещи, но и действует умно
gen.the wise men of the Eastволхвы
gen.the wise men of the Eastмаги
gen.there is a wise young woman, now!вот это умная девушка!
gen.they'll see your interest-and that you're getting wise to the webони увидят ваш интерес, и поймут, что вы также начинаете разбираться во всёмирной сети (bigmaxus)
gen.think it wise to...считать за благо (+ inf.)
Makarov.this differences a wise man and a foolв этом различие между умным и дураком
Makarov.those wise heads came to the conclusion that there was hopeэти мудрецы решили, что есть надежда
gen.time-wiseчто касается времени (Victorian)
gen.timing-wiseпо времени (Moscowtran)
gen.trade wiseпо отраслям торговли
gen.trade-wiseпо отраслям промышленности
gen.trade wiseпо отраслям промышленности
gen.travel makes a wise man better, but a fool worseдорога делает умных людей ещё умнее, а дурных — ещё дурнее
gen.travel makes a wise man better, but a fool worseворона за море летала, да лучше не стала
tech.unit-wise acceptanceпоузловая приёмка (Shnoopy)
Gruzovik, obs.very wiseвелемудрый
Gruzovik, inf.very wiseпреумный
gen.volume-wiseв объёме (4uzhoj)
gen.warm wise toнаучиться (чему-либо bigmaxus)
gen.warm wise toначать разбираться в (чем-либо bigmaxus)
amer., slangwarm wise toпонять (что-либо)
amer., slangwarm wise toузнать (что-либо)
amer., slangwarm wise toузнать (понять, что-либо)
gen.warm wise toпонять что к чему (bigmaxus)
gen.way-wiseзнающий все ходы и выходы
gen.way wiseзнающий все ходы и выходы
gen.way wiseопытный
gen.way-wiseопытный
gen.way wiseзнающий дорогу
gen.way-wiseзнающий дорогу (о коне)
gen.weather-wiseзнающий приметы погоды
gen.weather-wiseумеющий предсказывать погоду
gen.weather-wiseулавливающий перемены в общественном мнении
gen.weather-wiseчувствующий
gen.weather wiseзнающий приметы погоды
gen.weather wiseпредугадывающий погоду
gen.weather wiseулавливающий перемены в общественном мнении
gen.weather-wiseкуда ветер дует
gen.wedge wiseв форме клина
gen.wedge wiseвместо клина
gen.width-wiseв ширину (Stack printed sheets in numerical order and fold in half width-wise. ART Vancouver)
gen.wise acreчеловек с претензиями на учёность
ironic.wise acreСоломон премудрый
gen.wise acreчеловек с претензиями на ум
gen.wise after the eventзадним умом крепок
vulg.wise-arseхитромудый (igisheva)
vulg.wise-arsedхитромудый (igisheva)
gen.wise as Solomonсеми пядей во лбу (Anglophile)
vulg.wise-assхитромудый (igisheva)
vulg.wise-assedхитромудый (igisheva)
gen.wise behindhandзадним умом крепок
gen.wise beyond one's yearsиз молодых да ранний (VLZ_58)
gen.wise conceiversпроницательные умы
Gruzovikwise decisionмудрое решение
inf.wise guyчлен шайки (krasnet)
gen.wise guyумный малый
Makarov.wise headумная голова
gen.wise in his own conceitумен в своих собственных глазах
mil.Wise Intelligence Technologyтехнология умной разведки (WiseSnake)
gen.wise man of Gothamдурак
gen.wise man of Gothamпростак
gen.wise men are rareмудрые люди встречаются редко
gen.wise men make proverbs and fools repeat themмудрецы сочиняют пословицы, а дураки повторяют их
Makarov., inf., amer.wise offострить (над кем-либо)
Makarov., inf., amer.wise offподсмеиваться (над кем-либо)
Makarov.wise policyмудрая политика
Makarov.wise sawмудрая пословица
gen.wise sayingмудрое высказывание (Ishmael)
gen.wise sayingмудрая пословица
gen.wise solutionграмотное решение
gen.wise toothзуб мудрости
inf.wise upне глупи! (Enrica)
inf.wise upбрось! (только когда человеку говорят, чтобы он перестал говорить и/или делать глупости Enrica)
Makarov., inf., amer.wise upсообщить (кому-либо о чём-либо)
Makarov., inf., amer.wise upувидеть
Makarov., inf., amer.wise upзаметить
Makarov., inf., amer.wise upподметить
Makarov., inf., amer.wise upрассказать (кому-либо о чём-либо)
Makarov., inf., amer.wise upподбросить идею
bot.wise useрациональное использование (The wise use of the earth's resources by humanity is called Conservation of natural resources. It is the proper management of a natural resource to prevent its exploitation, destruction or degradation.: Wise use of wetlands in Australia – Fact sheet gov.au Oleksandr Spirin)
amer.wise useполитика охраны окружающей среды, обеспечивающая рациональное потребление природных ресурсов (CHichhan)
gen.wise utilisationрациональное использование (Alexander Demidov)
Gruzovik, ironic.with a wise airглубокомысленно
gen.with a wise airглубокомысленно
Makarov.with a wise shake of the headглубокомысленно покачав головой
gen.with years be grew wise and reformedс годами он поумнел и изменился к лучшему
gen.with years he grew wise and reformedс годами он поумнел и изменился к лучшему
gen.word to the wiseумный с полуслова понимает
gen.words are the wise man's counters and the fool's moneyтолько дурак верит на слово
book.worldly-wiseискушённый (MichaelBurov)
gen.worldly-wiseмногоопытный (Andrey Truhachev)
gen.worldly-wiseискушённый (Andrey Truhachev)
gen.worldly-wiseтёртый
gen.worldly-wiseбывалый
gen.worldly-wiseискушённый в жизни
Gruzovik, inf.worldly-wiseходкий
obs., inf.worldly-wiseнатёртый
Gruzovik, obs.worldly-wiseнатёртый
obs., inf.worldly-wiseхожалый
Gruzovik, obs.worldly-wiseхожалый
fig., inf.worldly-wiseтёртый
Gruzovik, fig.worldly-wiseтёртый
gen.worldly-wiseобладающий житейской мудростью
gen.worldly-wiseвидавший виды (Andrey Truhachev)
vulg.worldly-wiseраспутная женщина
book.worldly-wiseбывалый (MichaelBurov)
gen.worldly-wiseумудрённый жизнью (Andrey Truhachev)
gen.worldly-wiseумудрённый опытом (Andrey Truhachev)
gen.worldly-wiseповидавший виды (Andrey Truhachev)
gen.worldly-wiseопытный (Anglophile)
fig., inf.worldly-wise personобстрелянный волк
Gruzovik, fig.worldly-wise personобстрелянный волк
fig., inf.worldly-wise personобстрелянная птица
Gruzovik, fig.worldly-wise personобстрелянная птица
Gruzovik, dial.worldly-wise personбывалец
Gruzovik, inf.worldly-wise personстарик
gen.worldly-wise soldierбывалый солдат (raf)
gen.Yaroslav I the WiseЯрослав мудрый (Margo_)
gen.year-wiseпо годам (Aidarius)
gen.you were wise not to goвы умно поступили, что не поехали
gen.you were wise toвы правильно сделали, что (Anglophile)
Showing first 500 phrases