DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wise man | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a clever man can always tell a woman's age-a wise one never doesумный мужчина всегда может сказать, сколько женщине лет, а мудрый-никогда этого не сделает
proverba fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven yearsдурак может за час задать больше вопросов, чем умный ответит за семь лет
idiom.A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven yearsУмный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час. (ROGER YOUNG)
proverba fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven yearsна всякого дурака ума не напасёшься (дословно: Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час)
proverba fool may ask more questions than a wise man can answerодин дурак задаст столько вопросов, что десять умников не ответят
proverba fool may ask more questions than a wise man can answerна всякого дурака ума не напасёшься
proverba fool may give a wise man counselдурак мелет, а умный верит
gen.a man must become wise at his own expenseмудрым человек становится только за свой собственный счёт
gen.a sadder and a wiser manумудрённый горьким опытом
proverba wise man changes his mind, a fool never willупрямство – порок слабого ума
proverba wise man changes his mind, a fool never willхоть кол на голове теши, а он всё свое (дословно: Умный меняет своё мнение, дурак же-никогда)
proverbA wise man changes his mind, a fool never willУмный меняет своё мнение, дурак-никогда (Andrey Truhachev)
proverba wise man changes his mind, a fool never willупрямство-порок слабого ума (дословно: Умный меняет своё мнение, дурак же-никогда)
proverba wise man changes his mind, a fool never willхоть кол на голове теши (, а он-своё)
proverba wise man changes his mind, a fool never willупрямый, что лукавый: ни Богу – свечка, ни чёрту – кочерга
gen.a wise man changes his mind sometimes, a fool neverумный может изменить своё мнение, глупый-никогда
Makarov.a wise man flinches from dangerмудрый человек избегает опасностей
gen.a wise man makes the best of thingsумный человек во всём отыщет хорошее (Ivan1992)
gen.a wise man of Gothamпростофиля (Anglophile)
gen.a wise man of Gothamглупец
gen.a wise man of Gothamдурак
gen.a wise man of Gothamпростак
gen.a wise man of gothamнабитый дурак
Makarov.a wise man will save himself to-day for tomorrowмудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дня
gen.a wise man will save himself today for tomorrowмудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дня
Makarov.Abraham Lincoln was a wise and good manАвраам Линкольн был мудрым и добропорядочным человеком
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает
proverbearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки протирает
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза протирает
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает
gen.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто раньше встаёт, тот вдвое живёт
proverbearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто рано встаёт, тому бог подаёт
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза протирает
proverbearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет
proverbearly to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wiseкто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает
gen.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано встал и рано лег-будешь здоров, богат и умен
proverbearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise contrast: the sleeping fox catches no poultry. he that rises not early, never docs a good day's work. I ic that riseth late must trot all day a rising with the lark brings good luckкто рано встаёт, тому Бог даёт
gen.early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано в кровать, рано вставать – горя и хвори не будете знать (andrei izurov)
gen.either he is a wise man or a foolон или умный человек, или глупец
proverbEnough stupidity in every wise man.на всякого мудреца довольно простоты (academic.ru Andrey Truhachev)
saying.even a wise man stumblesна всякого мудреца довольно простоты (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, proverbeven a wise man stumblesна всякого мудреца довольно простоты
proverbfool may ask more questions in an hour than a wise man can answerумный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час
proverbfool may ask more questions in an hour than a wise man can answerна всякого дурака ума не напасешься
Makarov.he is a righteous and wise manон праведный и мудрый человек
Makarov.he is a wise and kind man, and comes of a good stemон добрый и мудрый человек, к тому же из хорошей семьи
Makarov.he was not very wise, but he was a man about town, and had seen several seasonsне сказать, чтобы он был умен, но люди его знали, несколько его сезонов были крайне удачны
gen.her grandfather was a very wise manеё дедушка был очень мудрым человеком
gen.his actions stamp him as a wise manего поступки характеризуют его как умного человека
gen.his actions stamp him as a wise manпо его поступкам можно сразу сказать, что он умный человек
gen.it is a wise man who looks things over, instead of overlooking thingsумный может допустить ошибку, но не может оставить её без внимания
proverbno man is wise at all timesчеловека без ошибок не бывает (дословно: Нет человека, который всегда поступал бы мудр)
proverbno man is wise at all timesбезумье и на мудрого бывает (дословно: Нет человека, который всегда поступал бы мудр)
proverbno man is wise at all timesи мудрён, ошибается
proverbno man is wise at all timesне ошибается тот, кто ничего не делает
proverbno man is wise at all timesи на старуху бывает проруха
proverbno man is wise at all timesна всякого мудреца довольно простоты (even a clever man might do a foolish thing sometimes)
proverbno man is wise at all timesна каждого мудреца довольно простоты (even a clever man might do a foolish thing sometimes)
proverbno man is wise at all timesна всякого мудреца довольно простоты (букв.: нет человека, который всегда поступал бы мудро)
proverbno man is wise at all timesи на большие умы живёт промашка (дословно: Нет человека, который всегда поступал бы мудр)
proverbno man is wise at all timesи на старушку бывает прорушка
proverbno man is wise at all timesконь о четырёх ногах, да спотыкается (Супру)
proverbno man is wise at all timesнет человека, который всегда поступал бы мудр
proverbno man is wise at all timesчеловеку свойственно ошибаться
saying.only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of othersтолько дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужих (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
saying.only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of othersтолько дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужих. (Alex_Odeychuk)
Makarov.put a man wiseобъяснить (about, of, to; что-либо; кому-либо)
Makarov.put a man wiseинформировать (about, of, to; о чём-либо; кого-либо)
proverbthe fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a foolдурак строит из себя умника, а умник ломает дурака
gen.the wind in a man's face makes him wiseнесчастье научает мудрости
gen.the wise man not only speaks, but practises wiselyумный человек не только говорит умные вещи, но и действует умно
fig.of.sp.there's plenty of simplicity in every wise manна всякого мудреца довольно простоты (Interex)
Makarov.this differences a wise man and a foolв этом различие между умным и дураком
gen.travel makes a wise man better, but a fool worseдорога делает умных людей ещё умнее, а дурных — ещё дурнее
gen.travel makes a wise man better, but a fool worseворона за море летала, да лучше не стала
proverbwhat the fool does in the end, the wise man does in the beginningто, что дурак делает в конце, мудрый делает в начале
gen.wise manмудрец
gen.wise manмудрый человек (Franka_LV)
gen.wise manфилософ
gen.wise manколдун
gen.wise manмаг
gen.wise manволшебник
proverbwise man changes his mind, a fool never willхоть кол на голове теши, а он всё своё
proverbwise man changes his mind, a fool never willумный меняет своё мнение, дурак же – никогда
proverbwise man changes his mind, a fool never willупрямство – порок слабого ума
gen.wise man of Gothamдурак
gen.wise man of Gothamпростак
psychol.wise old manстарый мудрец
gen.wise old manмудрый старик (Taras)
proverbwords are the wise man's counters and the fool's moneyтолько дурак верит на слово
gen.words are the wise man's counters and the fool's moneyтолько дурак верит на слово