English | Russian |
don't halloo till you are out of the wood a you go before your horse to market! | цыплят по осени считают |
don't halloo till you are out of the wood a you run before your horse to market! | цыплят по осени считают |
like wood, like arrow | яблочко от яблоньки недалеко падает |
like wood, like arrow | яблоко от яблони недалеко падает |
like wood, like arrows | из рогожи не сделаешь кожи (igisheva) |
like wood, like arrows | из худого не сделаешь хорошее (igisheva) |
like wood, like arrows | из рогожи не сделаешь сыромятной кожи (igisheva) |
like wood, like arrows | каков лён, такова и пряжа (igisheva) |
like wood, like arrows | каков усол, таков и вкус (igisheva) |
like wood, like arrows | чем сосуд наполнен, то из него и льётся (igisheva) |
like wood, like arrows | что положишь себе в котёл, то и будет в ложке (igisheva) |
like wood, like arrows | что в котёл положишь, то и вынешь (igisheva) |
like wood, like arrows | каково волокно, таково и полотно (igisheva) |
like wood, like arrows | каков мех, такова и шуба (igisheva) |
like wood, like arrows | из ежовой кожи шубы не сошьёшь (igisheva) |
old wood is best to burn, old horse to ride, old books to read, and old wine to drink | старый конь борозды не испортит (contrast: when bees are old, they yield no honey. a cracked bell can never sound well) |
old wood is best to burn, old horse to ride, old books to read, and old wine to drink | старый конь борозды не портит (contrast: when bees are old, they yield no honey. a cracked bell can never sound well) |
the deeper into the wood you go, the more timber seems to grow | чем дальше в лес, тем больше дров |
the deeper into the wood you go, the more timber seems to grow | дальше в лес – больше дров |
there are more ways to the wood than one | свет клином не сошелся букв.: в лес ведёт не одна дорога |
there are more ways to the wood than one | в лес ведёт не одна дорога |
there are more ways to the wood than one | свет не клином сошёлся |
there are more ways to the wood than one | свет клином не сошёлся |
there are more ways to the wood than one | не мытьём, так катаньем |
you cannot chop wood with a penknife | плетью обуха не перешибёшь |
you can't chop wood without making the chips fly | дрова рубят – щепки летят |
you can't chop wood without making the chips fly | лес рубят – щепки летят |