DictionaryForumContacts

   English
Terms containing yeah | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.are you sure you can do it? – yeah, no sweat!ты уверен, что справишься с этим? – легко!
rudefuck yeah!о да! (4uzhoj)
inf.Hell to the yeah!Черт возьми, да! (см. статью dimock)
inf.Hell yeahещё бы! (выражение согласия или восторга в экспрессивной манере)
rudehell yeah!да, чёрт возьми! (mviformat)
slanghell yeahстопудово (Morning93)
slanghell yeahда, чёрт побери (a phrase indicating agreement or support Val_Ships)
inf.hell yeah!о да! (spelled)
inf.hell yeah!ещё как! (Юрий Гомон)
inf.Hi, yeahАлло, да (источник – youtube.com dimock)
irish, sarcast.I will, yeahага, обязательно (the emphasis is dropped to a lower note: — Will you help me with this job? – I will, yeah. (= not a chance you’ll see me for dust) quora.com Shabe)
slangoh yeah!Ага! (Выражение радости, злорадства)
slangoh yeah?!да ну?!
slangoh yeahда
gen.oh yeah!блеск! (Boris Gorelik)
gen.oh yeah!что надо! (Boris Gorelik)
ironic.oh yeahкак же
gen.oh yeah!самое то! (Boris Gorelik)
inf., sarcast.oh yeahага, конечно (недоверие, сарказм)
inf.oh yeah?а, да? (-Who'd you bring here? -No one. -(seeing someone else's clothes) Oh yeah? Shabe)
gen.oh yeah!красота! (Boris Gorelik)
ironic.oh, yeah! Right!о да, конечно!
inf.so yeahтак что да (= так что вот: ...and this year we've been told we can have eighty percent of the same again. So yeah. english-corpora.org Shabe)
Makarov.the boss wants that report now – yeah? tell him he can shove itэтот отчёт нужен боссу уже сейчас – да? пусть катится ко всем чертям!
gen.the boss wants that report now – yeah? tell him he can shove itэтот отчёт нужен боссу уже сейчас – да? пусть катится ко всем чертям!
quot.aph.this is how we do, yeah!это по-нашему, да! (Alex_Odeychuk)
slangthrow in a "yeah"дакнуть (sissoko)
inf.Yeah, dream onАга, размечтался! (Himera)
inf.Yeah, dream onАга, мечтай! (Himera)
inf.Yeah, dream onМечтать не вредно! (Himera)
gen.yeah yes, fine!прекрасно.
gen.yeah yes, fine!да
inf.yeah, huh?прикинь? (ирон. Taras)
sarcast.yeah, I'll get right on thatсейчас всё брошу и
sarcast.yeah, I'll get right on thatуже бегу (с сарказмом 4uzhoj)
sarcast.yeah, I'll get right on thatпрямо разбежался (4uzhoj)
sarcast., uncom.yeah, I'll get right on thatага, только шнурки на валенках поглажу (4uzhoj)
inf.yeah, like that's gonna happenкак бы не так (ad_notam)
inf.yeah, like that's gonna happenразмечтался (ad_notam)
inf., emph.yeah, like that's gonna happenщас (ad_notam)
inf.yeah, like that's gonna happenдержи карман шире (ad_notam)
context.yeah, no shitточно подмечено (иронически Filunia)
gen.yeah yes, not so bad!да. Не так уж и плохо.
inf.yeah partда
inf.yeah, rightкак же (a sarcastic expression of disbelief) 4uzhoj)
inf.yeah, rightразмечтался (с сарказмом TranslationHelp)
inf.yeah, rightкак бы не так (Баян)
cliche.yeah, right!заливай больше! (reaction of disbelief: Yeah, right! = Ага, заливай больше! ART Vancouver)
inf.yeah, rightага, щас (выражает отказ сделать что-либо или недоверие к словам другого человека Юрий Гомон)
inf.yeah, rightкто бы сомневался (joyand)
inf.yeah, rightага, конечно (a sarcastic expression of disbelief: Your dog ate your homework? Yeah, right. 4uzhoj)
inf.yeah, sure!не вопрос! (4uzhoj)
quot.aph.yeah, we do it like that!да, это по-нашему! (Alex_Odeychuk)
quot.aph.yeah, yeah, yeahда, да, да (Alex_Odeychuk)
gen.yeah, you have me shaking in my boots!напугал! (APN)