Subject | English | Russian |
gen. | come on, you guys! pitch in! | ну, ребята, навались! |
gen. | he is the most switched-off guy you ever met | скучнее этого парня свет не видывал |
slang | hey, you guys, quit faking off | Слушайте, парни, кончайте дурака валять |
gen. | just in case anyone asks, it's better you guys don't know | на случай если будут спрашивать, вам лучше ничего не знать |
gen. | please guys, pick up the tempo, you don't have too much time | пожалуйста, ребята, поторопитесь, у вас не так уж много времени |
gen. | you got the wrong guy | ты не по адресу (Taras) |
gen. | you got the wrong guy | вы не по адресу (Taras) |
Игорь Миг, inf. | you guys | народ (при обращении) |
dial. | you guys | вы (Artjaazz) |
Игорь Миг, inf. | you guys | ребята (при обращении) |
gen. | you guys are great! | молодцы! (ART Vancouver) |
chess.term. | you guys have to give 100 percent in this match | в этом матче вам необходимо "выложиться" на все сто процентов |
slang | you guys suck | вы слабаки (g e n n a d i) |
idiom. | you should see the other guy | Бывает и хуже (italki.com alex_translator) |
inf. | you think you know a guy | а ещё друг (Technical) |
inf. | you think you know a guy | вот и верь после этого людям (Technical) |