DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Can | all forms | exact matches only
EnglishGerman
A close friend can become a close enemyEin enger Freund kann zu einem engen Feind werden
A fool can always find a greater fool to admire himEin Trottel findet immer einen größeren Trottel, der ihn bewundert
A friendly kiss can do no harm.Ein Küsschen in Ehren kann niemand verwehren.
A golden key can open any doorGeld regiert die Welt (Redensart)
A higher price can be chargedEin höherer Preis darf verlangt werden
A man can be happy with any woman as long as he does not love herEin Mann kann mit jeder Frau glücklich werden, solange er sie nicht liebt
aerosol canSpraydose
aerosol canSprühdose
after quenching the metal can be stress relievedauf das Hδrten kann ein Anlassen oder Entspannen folgen
Any fool can see that!Das sieht doch ein Blinder!
as a result of flow,agitation,etc.,electrostatic charges can be generatedFließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führen
as can be seen from ...wie aus ... ersichtlich ist
... As far as I can ascertain, ...Soweit ich in Erfahrung bringen konnte
As far as I can remember ...Soweit ich mich erinnern kann ...
as far as I can see AFAICSso, wie ich die Sache sehe
as far as I can tell AFAICTsoweit ich sagen kann
as far as the eye can seesoweit das Auge reicht
ash canAscheneimer
before you can say Jack Robinsonin null Komma nichts
before you can say knifeehe man sichs versieht
before you can say knifeehe man sich versieht
Beggars can't be choosers.In der Not schmeckt jedes Brot.
Beggars can't be choosersIn der Not frisst der Teufel Fliegen
beverage canGetränkedose
bite off more than one can chewsich übernehmen
burst canschadhaftes Brennelement
burst canBrennelementleck
burst can detectorBE-Leckstellendetektor
burst can detectorHuelsenbruch-Ueberwachungsgeraet
burst can detectorBE-Huellenschaden-Ueberwachungsgeraet
burst can location gearBrennelementleckstellenortungsanlage
burst can location gearBrennelementleckstellenortung
can afford iterschwinge
can begeeignet
can be avoidedkann vermieden werden
can be connectedanschließbar
smb. can be contacted by phonejd. ist telefonisch zu erreichen
smb. can be contacted by phonejd. ist telefonisch erreichbar
smth. can be inferred from smth.etw. kann aus etw. geschlossen werden
that can be lowered postpos.absenkbar
that can be partially lowered postpos.teilabsenkbar
can be retrofittedist nachrüstbar
... can be swivelled round... ist schwenkbar
can be usedverwendbar
can become highly flammable during usekann bei Gebrauch leicht entzündlich werden
can become highly flammable in usekann bei Gebrauch leicht entzündlich werden
can become highly flammable in useR30
can buoyStumpftonne
can burstHuellrohrbruch
can burstBersten der Huelle
can burstBrennstoffhuellenbruch
can-canCancan
can-can skirtCan-Can-Rock
can depositDosenpfand
can failureBrennelement-Huellenschaden
can failureHuellenschaden
can I ask you something?Darf ich etwas fragen?
Can I be of any assistance?Kann ich irgendwie behilflich sein?
Can I be of any help to you?Kann ich dir irgendwie behilflich sein?
Can I borrow your bike?Kann ich mir dein Fahrrad borgen?
can I come in?Darf ich hereinkommen?
Can I get you anything else?Was darf es sonst noch sein?
Can I give you a hand?Darf ich ihnen behilflich sein?
Can I give you a lift?Kann ich dich irgendwohin mitnehmen?
Can I have seconds?Kann ich noch etwas nachbekommen? Essen
Can I have your attention for a moment?Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
Can I help you?Kann ich Ihnen helfen?
can I help you?Kann ich dir helfen?
Can I take a message?Soll ich ihm/ihr etwas ausrichten?
Can I take these?Kann ich mir die ausborgen?
Can I take this with me?Darf ich das mitnehmen?
can I use the informal form used in German with you?Kann ich Sie duzen?
can interspaceEinfuellspiel
can interspaceEinfuellspalt
Can it be true?Kann es wahr sein?
can lifeTopfzeit
can materialHuellenwerkstoff
can materialHuellenmaterial
aerosol can of spray paintFarbsprühdose
can openerDosenöffner
can openerBüchsenöffner
can openers, electricDosenöffner elektrisch
can openers, non-electricDosenöffner nicht elektrisch
can pumpSpaltrohrpumpe
can ruptureHuelsenschaden
can ruptureHuelsenbruch
can segmentNockensegment
can'tnicht können
can't argue with that!dagegen lässt sich nichts sagen!
Can't complainMan muss zufrieden sein
smb. can't grasp...es ist jdm. unfassbar...
smb. can't help doing smth.jd. kann nicht anders, als etw. zu tun
can't hold a candle to someonejdm. das Wasser nicht reichen können
can't hold a candle to someonejemandem das Wasser nicht reichen können
smb. can't make out...es ist jdm. unfassbar...
smb. can't understand...es ist jdm. unfassbar...
... Can't you see that ...Siehst du nicht, dass
Can't you take a joke?Verstehen Sie denn gar keinen Spaß?
Can you be more precise?Können Sie es präzisieren?
Can you do shorthand?Können Sie Steno?
Can you do shorthand?Kannst du Steno?
Can you do shorthand?Können Sie stenographieren?
Can you do shorthand?Können Sie stenografieren?
can you help me?Können Sie mir helfen?
can you help me?Kannst du mir helfen?
Can you hold on a moment? telephoneBleiben Sie bitte am Apparat.
Can you house me?Können Sie mich unterbringen?
Can you manage it?Schaffst du es noch?
Can you manage it okay?Kommst du damit klar?
Can you put me up?Können Sie mich unterbringen?
Can you put some cream on my back, please?Kannst du mir bitte den Rücken eincremen?
Can you recommend this company?Würden Sie diese Firma weiterempfehlen?
Can you spare a minute?Haben Sie eine Minute Zeit?
Can you specify what you mean?Können Sie es präzisieren?
Can you swear to that?Können Sie das beschwören?
Can you walk on it?Ist es begehbar?
... Close as I can figure it ...Soweit ich das sagen kann
collapsible canandrueckbare Huelle
collapsible canAndrueckhuelle
composite canWickeldose Verpackung
control rod drive mechanism baffle canLeitblechabdeckung für Steuerantrieb
convolute canWickeldose Verpackung
could/would approach"could/would approach"
cross-section of the can-seamsNahtschnittstellen von verschlossenen Behältnissen/Konserven
do all one can to dosich mit aller Kraft dafür einsetzen, etw. zu tun
do whenever one cannach Möglichkeit etw. tun
ever since I can remembervon jeher
ever since I can remembersolange ich zurückdenken kann
ever since I can rememberseit alters
express in a way which everyone can understandetw. allgemein verständlich ausdrücken
force feed oil canÖlspritzkanne
... From this one can infer that ...Daraus kann man folgern, dass
garbage cansAbfalleimer
have a place where one can do what one likeseine sturmfreie Bude haben
he caner kann
He can do as he pleases.Er kann tun und lassen, was er will.
... He can only succeed in doing so ...Dies kann ihm nur gelingen
He can speak EnglishEr kann Englisch
He can't be bought.Er ist nicht käuflich.
He can't even read.Er kann noch nicht einmal lesen.
He can't have written the letter.Er kann den Brief nicht geschrieben haben.
He can't just take criticism.Er kann einfach keine Kritik vertragen.
He can't keep up with the rest.Er kommt mit den anderen nicht mit.
He can't make head or tail of itEr wird daraus nicht klug
... He can't stand it when ...Er kann es nicht leiden, wenn
He can't stop thinking about it.Das lässt ihm keine Ruhe.
He can't take a jokeEr versteht keinen Spaß
He can take itEr kann einen guten Puff vertragen
He can tell you a thing or two about itEr weiß ein Lied davon zu singen
He's can't sit stillEr hat kein Sitzfleisch
highest output that can be continuously suppliedHöchstleistung bei Dauerbetrieb
His nerves can't take any more.Er ist psychisch völlig am Ende.
How can I sleep?Wie soll ich schlafen können?
... How can I tell ...Woher weiß ich
How can one be serious in such a case?Wie soll man da ernst bleiben?
How can one be so touchy?Wie kann man nur so empfindlich sein?
how can you ask?da fragst du noch?
How can you do such a thing to me?Wie kannst du mir so etwas antun?
How can you do such a thing to me?Wie kannst du mir das antun?
How can you do this to me?Wie kannst du mir das antun?
How can you get anything done with people like that?Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen?
I believe I can afford to let it goIch glaube, das sein lassen zu dürfen
I canich kann
I can do it by myselfIch kann es allein tun
I can do it on my headDas mache ich im Schlaf
I can do that standing on my headIch kann das aus dem Effeff
I can do that with both hands tiedIch kann das aus dem Effeff
I can do without that.Das habe ich nicht nötig.
I can give him to you.Ich kann ihn euch servieren.
I can give no such undertakingDas kann ich nicht versprechen
I can hardly wait!Ich kann es kaum erwarten!
I can helpIch kann helfen
I can ill afford itIch kann es mir kaum leisten
I can' imagine our team without herSie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken
I can make nothing of itIch kann daraus nicht klug werden
I can manage with lessIch komme mit weniger aus
I can only read and write German, but cannot speak itIch kann Deutsch nur lesen und schreiben, aber nicht sprechen
... I can see your point, but ...Ich verstehe Ihr Argument, aber
I can't abide ... . peopleIch kann ... nicht ausstehen.
I can't advise you either way.Ich rate dir weder zu noch ab.
I can't advise you one way or the other.Ich rate dir weder zu noch ab.
I can't afford a carIch kann mir kein Auto leisten
I can't afford itIch kann es mir nicht leisten
I can't bear himIch kann ihn nicht leiden
I can't bear thisIch kann diese Hitze nicht ertragen.
I can't bear this heatIch kann diese Hitze nicht ertragen
I can't bear to lookIch kann gar nicht hinsehen
I can't complain!Ich kann mich nicht beschweren!
I can't complainIch kann mich nicht beklagen
I can't cope with it any longerIch verkrafte es nicht mehr
I can't do anything with itIch kann nichts damit anfangen
I can't do itIch kann es nicht machen
I can't equalize the pressure. divingIch kann keinen Druckausgleich machen. Tauchen
I can't fault itIch habe nichts daran auszusetzen
I can't figure her out at allIch werde überhaupt nicht schlau aus ihr
I can't figure it outIch werde daraus nicht schlau
I can't get a word in edgewiseIch kann nicht zu Wort kommen
I can't get at itIch kann es nicht erreichen
I can't get enough of her voice.Ich kann mich an ihrer Stimme nicht satt hören.
I can't get that tune out of my head.Die Melodie geht mir nicht mehr aus dem Kopf.
I can't get the hang of it!Es will mir nicht in den Sinn!
I can't get the knack of itIch kann den Kniff nicht herausbekommen
I can't go on any longerIch kann nicht mehr
I can't help doing itIch kann es nicht lassen
I can't help itIch kann nichts dafür
I can't help itIch kann mir nicht helfen
I can't help myself.Ich kann mir nicht helfen.
... I can't imagine ...Ich kann mir nicht vorstellen, dass
I can't make any promisesIch kann keine Zusagen machen
I can't make head or tail of itIch kann nicht klug daraus werden
I can't perform miracles!Ich kann doch nicht zaubern!
I can't pluck up my courageIch kann mir kein Herz fassen
I can't possibly do thisDas kann ich unmöglich tun
I can't possibly tell you that!Ich kann dir das unmöglich erzählen!
I can't promise anything.Ich kann nichts versprechen.
I can't refuse her anythingIch kann ihr nichts abschlagen
I can't see anything wrong with itIch habe nichts daran zu beanstanden
I can't stand herich kann sie nicht ausstehen (Andrey Truhachev)
I can't stand herich kann sie nicht leiden (Andrey Truhachev)
I can't stand herich kann sie nicht ertragen (Andrey Truhachev)
I can't stand him.Ich kann ihn nicht leiden.
I can't stand it any longerIch kann es nicht mehr austehen
I can't stand it any longerIch kann es nicht mehr ausstehen
I can't stand it any longerIch halte es nicht mehr aus
I can't stay long.Ich kann mich nicht lange aufhalten.
I can't take any moreIch habe meine Belastungsgrenze erreicht
I can't take it any longerIch verkrafte es nicht mehr
I can't take it anymore.Ich verkrafte es nicht mehr.
I can't tell you off-handAuswendig kann ich ihnen nichts sagen
I can't think of anything more.Mir fällt nichts mehr ein. (Andrey Truhachev)
I can't think what came over me.Ich weiß nicht, was mich geritten hat.
I can't understand it.Es ist für mich nicht nachvollziehbar.
I can't understand it.Das kann ich nicht nachvollziehen.
I can't understand itEs ist mir nicht nachvollziehbar
I can't walk any furtherIch kann nicht weiterlaufen
I can't work up any enthusiasm for itIch kann mich dafür nicht begeistern
I can take a fair bit of punishmentIch kann viel wegstecken
I can take itIch kann es schon verkraften
I can tell you a thing or two about itIch kann ein Lied davon singen
I can try.Ich kann es versuchen.
I can very well imagine enjoying that.Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht.
I just can't understand itEs will mir nicht in den Sinn
I think I can recall your mentioning it.Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten.
... разг. If he can't cut it, then ...Wenn er es nicht packt
... разг. If he can't cut the mustard, then ...Wenn er es nicht bringt, dann
... If I can butt in a moment ...Wenn ich mich kurz einmischen darf
... If we can help you in any way ...Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können
if we can possibly avoid itwenn wir es irgendwie verhindern können
If you don't like it you can lump itWenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen
If you don't like it you can lump itDu wirst dich eben damit abfinden müssen
Information on/about our company can be obtained from ...Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden
... It can be seen from this that ...Daran lässt sich sehen, dass
It can not be deniedEs lässt sich nicht leugnen
It can't be faulted.Daran ist nichts zu bemängeln.
It can't be faulted.Daran ist nichts auszusetzen.
It can't be helpedEs lässt sich nicht ändern
It can't be helpedDaran lässt sich nichts ändern
jerry canKanister für Kraftstoff oder Wasser
Let everyone do it who canMag es tun, wer es kann
lever type oil canÖlspritzkanne
limit of what someone can takeBelastungsgrenze
milk canMilchkanne (kleine)
Money can't buy itEs ist für Geld nicht zu haben
Never do today what you can put off till tomorrow. ironicWas Du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen. ironisch
Never put off till tomorrow what you can do todayWas du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
no one can turn back the wheel of history, ...niemand kann das Rad der Geschichte zurueckdrehen, ...
non-return valve which can be closedabsperrbares Rückschlagventil
Nothing can be created out of nothingVon nichts kommt nichts
Nothing can be created out of nothingVon nicht kommt nichts
Nothing can be done about that.Da ist nichts zu wollen.
Now I can believe it.Jetzt kann ich es glauben.
nozzles for watering cansBrauseköpfe für Gießkannen
little/small oil canÖlkännchen
oil canSchmierkanne
One can take a leaf out of his bookVon ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden
One can work better here.Hier arbeitet es sich besser.
One fool can ask more questions than seven wise men can answerEin Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen
One fool can ask more questions than seven wise men can answer.Ein Narr kann mehr Fragen stellen als sieben Weise beantworten können
open top canFalzdeckeldose
to order an inquiry in which each side can submit its case and reply to the case of the other sideErmittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird
pesticides which can be absorbed through the skinSchädlingsbekämpfungsmittel, die durch die Haut resorbiert werden können
petrol canBenzinkanister
position can suit on-site conditionspositionierbar
products which can be storedlagerfähige Erzeugnisse
References can be obtained from...Referenzen können eingeholt werden von....
refuse canMülleimer
rolling on the floor laughing and can't get up ROTFLACGUsich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen können
roses for watering cansBrauseköpfe für Gießkannen
Run as fast as you can!Renn was du kannst!
Run as fast as you can!Renn was das Zeug hält!
screening canAbschirmhülse
She can't manage aloneSie weiß sich allein nicht zu behelfen
She can twist him around her little fingerSie kann ihn um den kleinen Finger wickeln
she just can't hold back any longersie kann sich nicht mehr [länger] beherrschen
Slow down - I can't keep up!Mach langsamer, ich komme nicht mit!
So I can take it that ... ?Ich kann also davon ausgehen, dass ... ?
someone can be contacted by phonejemand ist telefonisch zu erreichen
someone can be contacted by phonejemand ist telefonisch erreichbar
someone can't grasp...es ist jemandem unfassbar...
someone can't make out...es ist jemandem unfassbar...
someone can't understand...es ist jemandem unfassbar...
Something can always happen.Es kann immer etwas passieren.
soup canSuppendose
spare canReservekanister
spirally-finned canHuelse mit spiralfoermigen Flossen
spray canSpraydose
standard contract provisions ... which can act as a reference for the contracting partiesStandardvertragsbestimmungen ..., die den Vertragsparteien als Grundlage dienen können
steel canStahlkanne
sum up, I can say that ...Zusammenfassend kann ich sagen ...
That can be deduced from ...Das läßt sich an ... ablesen. alt
That can be doneDas lässt sich schon machen
That can be imaginedDas lässt sich denken
That can happen to anybody.Das kann doch jedem passieren.
That can't be denied.Das ist nicht von der Hand zu weisen.
That can't be doneDas ist nicht zu schaffen
That can't be helpedDas lässt sich nicht ändern
That can wait till tomorrowDas hat bis morgen Zeit
the eliminations can be ascertaineddie Weglassungen sind zugänglich
the foreign national can be admitted to the country of final destinationder Ausländer findet Aufnahme im endgultigen Bestimmungsstaat
The Moor has done his duty, the Moor can goDer Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen
the substance can be absorbed into the body by ingestiondie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschlucken
the substance can be absorbed into the body by inhalation and through the skindie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut
the substance can be absorbed into the body by inhalation of its aerosoldie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosols
the substance can be absorbed into the body by inhalation of its vapourdie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe
the substance can be absorbed into the body through the skindie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden über die Haut
the substance can form explosive peroxidesBildung explosibler Peroxide
the substance can presumably form explosive peroxidesvermutliche Bildung explosibler Peroxide
the substance can readily form explosive peroxidesleichte Bildung explosibler Peroxide
Then can you think of a reason for not having a drink afterwards?Haben Sie auch eine Ausrede, um mir danach einen Drink mit Ihnen zu verwehren?
There can be no argument about that.Daran gibt es nichts zu deuteln.
There can be no question of it.Davon kann keine Rede sein.
there can be no talk of ...es kann keine Rede sein von ...
There is only so much I can do.Da kann ich nicht viel tun.
they cansie können
They can't touch me!Sie können mir nichts anhaben!
they shall abstain from any measure which couldsie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten
Things can only get better.Es kann nur besser werden.
Things can't remain this wayDas kann nicht so bleiben
this part can be repaired in situman braucht das Teil nicht auszubauen, um es zu reparieren
Those who can't use their head must use their backWas man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
tin canBlechkiste
tin cansKonservendosen aus Metall
tinplate aerosol canWeißblech-Aerosoldose
... To sum up, I can say that ...Zusammenfassend kann ich sagen
To what can one ascribe his success?Welcher Ursache kann man seinen Erfolg zuschreiben?
trash canMülltonne
trash cansAbfalleimer
try to run before one can walkden zweiten Schritt vor dem ersten tun
twine canGarnbehälter
Unfortunately, we can't produce the money for it just like thatWir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln
water canWasserkanister
watering canGießkanne
we canwir können
We can cope with thatWir werden damit fertig
... We can deduce therefore, that ...Wir können also folgern, dass
We can dive as deep as 1.6 km.Wir können bis 1,6 km tief tauchen.
... We can only hope that ...Es bleibt zu hoffen, dass
We can't go on like this.So können wir nicht weitermachen.
we can't let this pass unchallengeddas darf nicht unwidersprochen bleiben
What are all the things you can do online?Was kann man alles online machen?
What can I do for you?Sie wünschen?
What can I do for you?Womit kann ich Ihnen dienen?
What can I do for you?Was darf es sein?
What can I do for you?Sie wünschen? Was darf es sein?
What can I do for you?Womit kann ich ihnen dienen?
what can I do for you?Was kann ich für Sie tun?
Where she lives she can do as she pleases.Sie hat immer sturmfreie Bude.
where she lives she can do as she pleasessie hat eine sturmfreie Bude
which can be accessed freeauf die kostenlos zugegriffen werden kann
Who can blame him?Wer kann es ihm verdenken?
Who can say what ... ?Wer weiß denn schon, was ... ?
smb. would be biting off more than he can chew with smth.etw. ist für jdn. ein paar Nummern zu groß
you canihr könnt
you candu kannst
You can bet your bottom dollarSie können Gift darauf nehmen
You can bet your life on it!Darauf kannst du Gift nehmen!
You can buy the lease for a period of 20 yearsSie können einen Pachtvertrag für 20 Jahre abschließen
You can count me out!Rechnen Sie nicht mit mir!
You can count on me!Du kannst auf mich zählen!
You can count on thatSie können sich darauf verlassen
You can damn well do it yourselfDu kannst deinen Krempel allein machen
You can do what you want if you want what you can doDu kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst
You can hear everything through that wallDie Wand ist sehr hellhörig
You can just leave the dishes.Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen.
You can put that idea right out of your mindDiese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen
You can put your mind at rest.Sie können beruhigt sein.
You can say that again!Das kannst du laut sagen!
you can see that straightawaydas sieht man doch auf den ersten Blick (Andrey Truhachev)
you can see that with half an eye coll.das sieht man doch auf den ersten Blick (Andrey Truhachev)
you can spend a lot of money hereHier kann man viel Geld ausgeben
You can stuff it!Du kannst mich mal!
You can't be everybody's darling.Man kann es nicht jedem recht machen.
You can't be serious!Das meinst du doch nicht ernst!
You can't be serious!Das kann nicht dein Ernst sein!
You can't fool meDu kannst mir nichts vormachen
You can't go by thatDavon können Sie nicht ausgehen
You can't have everythingIrgendwo muss man Abstriche machen
You can't lay down hard and fast rules.Es gibt keine allgemeingültigen Regeln dafür.
You can't make a silk purse out of a sow's ear.Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen.
You can't make a silk purse out of a sow's ear.Aus nichts wird nichts.
You can't make a silk purse out of a sow's ear.Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.
you can't make a silk purse out of a sows earaus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen
You can't make something out of nothingVon nichts kommt nichts
You can't miss it.Man kann es nicht verfehlen.
You can't please everybodyMan kann es nicht allen recht machen
You can't possibly be serious!Das kannst du unmöglich ernst meinen!
You can't possibly mean that!Das kannst du unmöglich ernst meinen!
You can't put anything over on himEr lässt sich kein X für ein U vormachen
You can't reason with her.Mit ihr kann man nicht vernünftig reden.
You can't see any farther than the end of your nose.Sie sehen nicht weiter als Ihre Nasenspitze.
You can't see any father than the end of your noseSie sehen nicht weiter als ihne Nasenspitze
You can't see any further than the end of your noseSie sehen nicht weiter als Ihre Nasenspitze
You can't see your hand in front of your faceMan sieht die Hand vor den Augen nicht
You can't squeeze blood out of a turnipWo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren
You can't teach an old dog new tricksWas Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
You can't tell him a thingEr lässt sich nichts sagen
You can't tell me what to do!Du hast mir gar nichts zu sagen!
You can't unscramble scrambled eggs.Man kann aus einem Omelett kein Ei machen.
You can take it from meSie können mir glauben
You can take my word for it.Du kannst es mir glauben (Andrey Truhachev)
you can talkdu hast gut reden
you can talk welldu kannst gut reden
You can tell by looking that she's pregnant.Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.
You can wait until kingdom come.Da kannst du warten, bis du schwarz wirst.
you can wait until kingdom comesda kannst du warten, bis du schwarz wirst
You can work that out for yourself.Das kannst du dir doch selbst denken.
You just can't get hold of him.Er ist nie erreichbar.
You just can't rely on him.Auf ihn ist einfach kein Verlass.
You never can tellMan kann nie wissen