English | German |
A close friend can become a close enemy | Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden |
A fool can always find a greater fool to admire him | Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, der ihn bewundert |
A friendly kiss can do no harm. | Ein Küsschen in Ehren kann niemand verwehren. |
A golden key can open any door | Geld regiert die Welt (Redensart) |
A higher price can be charged | Ein höherer Preis darf verlangt werden |
A man can be happy with any woman as long as he does not love her | Ein Mann kann mit jeder Frau glücklich werden, solange er sie nicht liebt |
aerosol can | Spraydose |
aerosol can | Sprühdose |
after quenching the metal can be stress relieved | auf das Hδrten kann ein Anlassen oder Entspannen folgen |
Any fool can see that! | Das sieht doch ein Blinder! |
as a result of flow,agitation,etc.,electrostatic charges can be generated | Fließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führen |
as can be seen from ... | wie aus ... ersichtlich ist |
... As far as I can ascertain, ... | Soweit ich in Erfahrung bringen konnte |
As far as I can remember ... | Soweit ich mich erinnern kann ... |
as far as I can see AFAICS | so, wie ich die Sache sehe |
as far as I can tell AFAICT | soweit ich sagen kann |
as far as the eye can see | soweit das Auge reicht |
ash can | Ascheneimer |
before you can say Jack Robinson | in null Komma nichts |
before you can say knife | ehe man sichs versieht |
before you can say knife | ehe man sich versieht |
Beggars can't be choosers. | In der Not schmeckt jedes Brot. |
Beggars can't be choosers | In der Not frisst der Teufel Fliegen |
beverage can | Getränkedose |
bite off more than one can chew | sich übernehmen |
burst can | schadhaftes Brennelement |
burst can | Brennelementleck |
burst can detector | BE-Leckstellendetektor |
burst can detector | Huelsenbruch-Ueberwachungsgeraet |
burst can detector | BE-Huellenschaden-Ueberwachungsgeraet |
burst can location gear | Brennelementleckstellenortungsanlage |
burst can location gear | Brennelementleckstellenortung |
can afford it | erschwinge |
can be | geeignet |
can be avoided | kann vermieden werden |
can be connected | anschließbar |
smb. can be contacted by phone | jd. ist telefonisch zu erreichen |
smb. can be contacted by phone | jd. ist telefonisch erreichbar |
smth. can be inferred from smth. | etw. kann aus etw. geschlossen werden |
that can be lowered postpos. | absenkbar |
that can be partially lowered postpos. | teilabsenkbar |
can be retrofitted | ist nachrüstbar |
... can be swivelled round | ... ist schwenkbar |
can be used | verwendbar |
can become highly flammable during use | kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden |
can become highly flammable in use | kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden |
can become highly flammable in use | R30 |
can buoy | Stumpftonne |
can burst | Huellrohrbruch |
can burst | Bersten der Huelle |
can burst | Brennstoffhuellenbruch |
can-can | Cancan |
can-can skirt | Can-Can-Rock |
can deposit | Dosenpfand |
can failure | Brennelement-Huellenschaden |
can failure | Huellenschaden |
can I ask you something? | Darf ich etwas fragen? |
Can I be of any assistance? | Kann ich irgendwie behilflich sein? |
Can I be of any help to you? | Kann ich dir irgendwie behilflich sein? |
Can I borrow your bike? | Kann ich mir dein Fahrrad borgen? |
can I come in? | Darf ich hereinkommen? |
Can I get you anything else? | Was darf es sonst noch sein? |
Can I give you a hand? | Darf ich ihnen behilflich sein? |
Can I give you a lift? | Kann ich dich irgendwohin mitnehmen? |
Can I have seconds? | Kann ich noch etwas nachbekommen? Essen |
Can I have your attention for a moment? | Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten? |
Can I help you? | Kann ich Ihnen helfen? |
can I help you? | Kann ich dir helfen? |
Can I take a message? | Soll ich ihm/ihr etwas ausrichten? |
Can I take these? | Kann ich mir die ausborgen? |
Can I take this with me? | Darf ich das mitnehmen? |
can I use the informal form used in German with you? | Kann ich Sie duzen? |
can interspace | Einfuellspiel |
can interspace | Einfuellspalt |
Can it be true? | Kann es wahr sein? |
can life | Topfzeit |
can material | Huellenwerkstoff |
can material | Huellenmaterial |
aerosol can of spray paint | Farbsprühdose |
can opener | Dosenöffner |
can opener | Büchsenöffner |
can openers, electric | Dosenöffner elektrisch |
can openers, non-electric | Dosenöffner nicht elektrisch |
can pump | Spaltrohrpumpe |
can rupture | Huelsenschaden |
can rupture | Huelsenbruch |
can segment | Nockensegment |
can't | nicht können |
can't argue with that! | dagegen lässt sich nichts sagen! |
Can't complain | Man muss zufrieden sein |
smb. can't grasp... | es ist jdm. unfassbar... |
smb. can't help doing smth. | jd. kann nicht anders, als etw. zu tun |
can't hold a candle to someone | jdm. das Wasser nicht reichen können |
can't hold a candle to someone | jemandem das Wasser nicht reichen können |
smb. can't make out... | es ist jdm. unfassbar... |
smb. can't understand... | es ist jdm. unfassbar... |
... Can't you see that ... | Siehst du nicht, dass |
Can't you take a joke? | Verstehen Sie denn gar keinen Spaß? |
Can you be more precise? | Können Sie es präzisieren? |
Can you do shorthand? | Können Sie Steno? |
Can you do shorthand? | Kannst du Steno? |
Can you do shorthand? | Können Sie stenographieren? |
Can you do shorthand? | Können Sie stenografieren? |
can you help me? | Können Sie mir helfen? |
can you help me? | Kannst du mir helfen? |
Can you hold on a moment? telephone | Bleiben Sie bitte am Apparat. |
Can you house me? | Können Sie mich unterbringen? |
Can you manage it? | Schaffst du es noch? |
Can you manage it okay? | Kommst du damit klar? |
Can you put me up? | Können Sie mich unterbringen? |
Can you put some cream on my back, please? | Kannst du mir bitte den Rücken eincremen? |
Can you recommend this company? | Würden Sie diese Firma weiterempfehlen? |
Can you spare a minute? | Haben Sie eine Minute Zeit? |
Can you specify what you mean? | Können Sie es präzisieren? |
Can you swear to that? | Können Sie das beschwören? |
Can you walk on it? | Ist es begehbar? |
... Close as I can figure it ... | Soweit ich das sagen kann |
collapsible can | andrueckbare Huelle |
collapsible can | Andrueckhuelle |
composite can | Wickeldose Verpackung |
control rod drive mechanism baffle can | Leitblechabdeckung für Steuerantrieb |
convolute can | Wickeldose Verpackung |
could/would approach | "could/would approach" |
cross-section of the can-seams | Nahtschnittstellen von verschlossenen Behältnissen/Konserven |
do all one can to do | sich mit aller Kraft dafür einsetzen, etw. zu tun |
do whenever one can | nach Möglichkeit etw. tun |
ever since I can remember | von jeher |
ever since I can remember | solange ich zurückdenken kann |
ever since I can remember | seit alters |
express in a way which everyone can understand | etw. allgemein verständlich ausdrücken |
force feed oil can | Ölspritzkanne |
... From this one can infer that ... | Daraus kann man folgern, dass |
garbage cans | Abfalleimer |
have a place where one can do what one likes | eine sturmfreie Bude haben |
he can | er kann |
He can do as he pleases. | Er kann tun und lassen, was er will. |
... He can only succeed in doing so ... | Dies kann ihm nur gelingen |
He can speak English | Er kann Englisch |
He can't be bought. | Er ist nicht käuflich. |
He can't even read. | Er kann noch nicht einmal lesen. |
He can't have written the letter. | Er kann den Brief nicht geschrieben haben. |
He can't just take criticism. | Er kann einfach keine Kritik vertragen. |
He can't keep up with the rest. | Er kommt mit den anderen nicht mit. |
He can't make head or tail of it | Er wird daraus nicht klug |
... He can't stand it when ... | Er kann es nicht leiden, wenn |
He can't stop thinking about it. | Das lässt ihm keine Ruhe. |
He can't take a joke | Er versteht keinen Spaß |
He can take it | Er kann einen guten Puff vertragen |
He can tell you a thing or two about it | Er weiß ein Lied davon zu singen |
He's can't sit still | Er hat kein Sitzfleisch |
highest output that can be continuously supplied | Höchstleistung bei Dauerbetrieb |
His nerves can't take any more. | Er ist psychisch völlig am Ende. |
How can I sleep? | Wie soll ich schlafen können? |
... How can I tell ... | Woher weiß ich |
How can one be serious in such a case? | Wie soll man da ernst bleiben? |
How can one be so touchy? | Wie kann man nur so empfindlich sein? |
how can you ask? | da fragst du noch? |
How can you do such a thing to me? | Wie kannst du mir so etwas antun? |
How can you do such a thing to me? | Wie kannst du mir das antun? |
How can you do this to me? | Wie kannst du mir das antun? |
How can you get anything done with people like that? | Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen? |
I believe I can afford to let it go | Ich glaube, das sein lassen zu dürfen |
I can | ich kann |
I can do it by myself | Ich kann es allein tun |
I can do it on my head | Das mache ich im Schlaf |
I can do that standing on my head | Ich kann das aus dem Effeff |
I can do that with both hands tied | Ich kann das aus dem Effeff |
I can do without that. | Das habe ich nicht nötig. |
I can give him to you. | Ich kann ihn euch servieren. |
I can give no such undertaking | Das kann ich nicht versprechen |
I can hardly wait! | Ich kann es kaum erwarten! |
I can help | Ich kann helfen |
I can ill afford it | Ich kann es mir kaum leisten |
I can' imagine our team without her | Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken |
I can make nothing of it | Ich kann daraus nicht klug werden |
I can manage with less | Ich komme mit weniger aus |
I can only read and write German, but cannot speak it | Ich kann Deutsch nur lesen und schreiben, aber nicht sprechen |
... I can see your point, but ... | Ich verstehe Ihr Argument, aber |
I can't abide ... . people | Ich kann ... nicht ausstehen. |
I can't advise you either way. | Ich rate dir weder zu noch ab. |
I can't advise you one way or the other. | Ich rate dir weder zu noch ab. |
I can't afford a car | Ich kann mir kein Auto leisten |
I can't afford it | Ich kann es mir nicht leisten |
I can't bear him | Ich kann ihn nicht leiden |
I can't bear this | Ich kann diese Hitze nicht ertragen. |
I can't bear this heat | Ich kann diese Hitze nicht ertragen |
I can't bear to look | Ich kann gar nicht hinsehen |
I can't complain! | Ich kann mich nicht beschweren! |
I can't complain | Ich kann mich nicht beklagen |
I can't cope with it any longer | Ich verkrafte es nicht mehr |
I can't do anything with it | Ich kann nichts damit anfangen |
I can't do it | Ich kann es nicht machen |
I can't equalize the pressure. diving | Ich kann keinen Druckausgleich machen. Tauchen |
I can't fault it | Ich habe nichts daran auszusetzen |
I can't figure her out at all | Ich werde überhaupt nicht schlau aus ihr |
I can't figure it out | Ich werde daraus nicht schlau |
I can't get a word in edgewise | Ich kann nicht zu Wort kommen |
I can't get at it | Ich kann es nicht erreichen |
I can't get enough of her voice. | Ich kann mich an ihrer Stimme nicht satt hören. |
I can't get that tune out of my head. | Die Melodie geht mir nicht mehr aus dem Kopf. |
I can't get the hang of it! | Es will mir nicht in den Sinn! |
I can't get the knack of it | Ich kann den Kniff nicht herausbekommen |
I can't go on any longer | Ich kann nicht mehr |
I can't help doing it | Ich kann es nicht lassen |
I can't help it | Ich kann nichts dafür |
I can't help it | Ich kann mir nicht helfen |
I can't help myself. | Ich kann mir nicht helfen. |
... I can't imagine ... | Ich kann mir nicht vorstellen, dass |
I can't make any promises | Ich kann keine Zusagen machen |
I can't make head or tail of it | Ich kann nicht klug daraus werden |
I can't perform miracles! | Ich kann doch nicht zaubern! |
I can't pluck up my courage | Ich kann mir kein Herz fassen |
I can't possibly do this | Das kann ich unmöglich tun |
I can't possibly tell you that! | Ich kann dir das unmöglich erzählen! |
I can't promise anything. | Ich kann nichts versprechen. |
I can't refuse her anything | Ich kann ihr nichts abschlagen |
I can't see anything wrong with it | Ich habe nichts daran zu beanstanden |
I can't stand her | ich kann sie nicht ausstehen (Andrey Truhachev) |
I can't stand her | ich kann sie nicht leiden (Andrey Truhachev) |
I can't stand her | ich kann sie nicht ertragen (Andrey Truhachev) |
I can't stand him. | Ich kann ihn nicht leiden. |
I can't stand it any longer | Ich kann es nicht mehr austehen |
I can't stand it any longer | Ich kann es nicht mehr ausstehen |
I can't stand it any longer | Ich halte es nicht mehr aus |
I can't stay long. | Ich kann mich nicht lange aufhalten. |
I can't take any more | Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht |
I can't take it any longer | Ich verkrafte es nicht mehr |
I can't take it anymore. | Ich verkrafte es nicht mehr. |
I can't tell you off-hand | Auswendig kann ich ihnen nichts sagen |
I can't think of anything more. | Mir fällt nichts mehr ein. (Andrey Truhachev) |
I can't think what came over me. | Ich weiß nicht, was mich geritten hat. |
I can't understand it. | Es ist für mich nicht nachvollziehbar. |
I can't understand it. | Das kann ich nicht nachvollziehen. |
I can't understand it | Es ist mir nicht nachvollziehbar |
I can't walk any further | Ich kann nicht weiterlaufen |
I can't work up any enthusiasm for it | Ich kann mich dafür nicht begeistern |
I can take a fair bit of punishment | Ich kann viel wegstecken |
I can take it | Ich kann es schon verkraften |
I can tell you a thing or two about it | Ich kann ein Lied davon singen |
I can try. | Ich kann es versuchen. |
I can very well imagine enjoying that. | Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht. |
I just can't understand it | Es will mir nicht in den Sinn |
I think I can recall your mentioning it. | Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten. |
... разг. If he can't cut it, then ... | Wenn er es nicht packt |
... разг. If he can't cut the mustard, then ... | Wenn er es nicht bringt, dann |
... If I can butt in a moment ... | Wenn ich mich kurz einmischen darf |
... If we can help you in any way ... | Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können |
if we can possibly avoid it | wenn wir es irgendwie verhindern können |
If you don't like it you can lump it | Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen |
If you don't like it you can lump it | Du wirst dich eben damit abfinden müssen |
Information on/about our company can be obtained from ... | Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden |
... It can be seen from this that ... | Daran lässt sich sehen, dass |
It can not be denied | Es lässt sich nicht leugnen |
It can't be faulted. | Daran ist nichts zu bemängeln. |
It can't be faulted. | Daran ist nichts auszusetzen. |
It can't be helped | Es lässt sich nicht ändern |
It can't be helped | Daran lässt sich nichts ändern |
jerry can | Kanister für Kraftstoff oder Wasser |
Let everyone do it who can | Mag es tun, wer es kann |
lever type oil can | Ölspritzkanne |
limit of what someone can take | Belastungsgrenze |
milk can | Milchkanne (kleine) |
Money can't buy it | Es ist für Geld nicht zu haben |
Never do today what you can put off till tomorrow. ironic | Was Du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen. ironisch |
Never put off till tomorrow what you can do today | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen |
no one can turn back the wheel of history, ... | niemand kann das Rad der Geschichte zurueckdrehen, ... |
non-return valve which can be closed | absperrbares Rückschlagventil |
Nothing can be created out of nothing | Von nichts kommt nichts |
Nothing can be created out of nothing | Von nicht kommt nichts |
Nothing can be done about that. | Da ist nichts zu wollen. |
Now I can believe it. | Jetzt kann ich es glauben. |
nozzles for watering cans | Brauseköpfe für Gießkannen |
little/small oil can | Ölkännchen |
oil can | Schmierkanne |
One can take a leaf out of his book | Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden |
One can work better here. | Hier arbeitet es sich besser. |
One fool can ask more questions than seven wise men can answer | Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen |
One fool can ask more questions than seven wise men can answer. | Ein Narr kann mehr Fragen stellen als sieben Weise beantworten können |
open top can | Falzdeckeldose |
to order an inquiry in which each side can submit its case and reply to the case of the other side | Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird |
pesticides which can be absorbed through the skin | Schädlingsbekämpfungsmittel, die durch die Haut resorbiert werden können |
petrol can | Benzinkanister |
position can suit on-site conditions | positionierbar |
products which can be stored | lagerfähige Erzeugnisse |
References can be obtained from... | Referenzen können eingeholt werden von.... |
refuse can | Mülleimer |
rolling on the floor laughing and can't get up ROTFLACGU | sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen können |
roses for watering cans | Brauseköpfe für Gießkannen |
Run as fast as you can! | Renn was du kannst! |
Run as fast as you can! | Renn was das Zeug hält! |
screening can | Abschirmhülse |
She can't manage alone | Sie weiß sich allein nicht zu behelfen |
She can twist him around her little finger | Sie kann ihn um den kleinen Finger wickeln |
she just can't hold back any longer | sie kann sich nicht mehr [länger] beherrschen |
Slow down - I can't keep up! | Mach langsamer, ich komme nicht mit! |
So I can take it that ... ? | Ich kann also davon ausgehen, dass ... ? |
someone can be contacted by phone | jemand ist telefonisch zu erreichen |
someone can be contacted by phone | jemand ist telefonisch erreichbar |
someone can't grasp... | es ist jemandem unfassbar... |
someone can't make out... | es ist jemandem unfassbar... |
someone can't understand... | es ist jemandem unfassbar... |
Something can always happen. | Es kann immer etwas passieren. |
soup can | Suppendose |
spare can | Reservekanister |
spirally-finned can | Huelse mit spiralfoermigen Flossen |
spray can | Spraydose |
standard contract provisions ... which can act as a reference for the contracting parties | Standardvertragsbestimmungen ..., die den Vertragsparteien als Grundlage dienen können |
steel can | Stahlkanne |
sum up, I can say that ... | Zusammenfassend kann ich sagen ... |
That can be deduced from ... | Das läßt sich an ... ablesen. alt |
That can be done | Das lässt sich schon machen |
That can be imagined | Das lässt sich denken |
That can happen to anybody. | Das kann doch jedem passieren. |
That can't be denied. | Das ist nicht von der Hand zu weisen. |
That can't be done | Das ist nicht zu schaffen |
That can't be helped | Das lässt sich nicht ändern |
That can wait till tomorrow | Das hat bis morgen Zeit |
the eliminations can be ascertained | die Weglassungen sind zugänglich |
the foreign national can be admitted to the country of final destination | der Ausländer findet Aufnahme im endgultigen Bestimmungsstaat |
The Moor has done his duty, the Moor can go | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen |
the substance can be absorbed into the body by ingestion | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschlucken |
the substance can be absorbed into the body by inhalation and through the skin | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut |
the substance can be absorbed into the body by inhalation of its aerosol | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosols |
the substance can be absorbed into the body by inhalation of its vapour | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe |
the substance can be absorbed into the body through the skin | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden über die Haut |
the substance can form explosive peroxides | Bildung explosibler Peroxide |
the substance can presumably form explosive peroxides | vermutliche Bildung explosibler Peroxide |
the substance can readily form explosive peroxides | leichte Bildung explosibler Peroxide |
Then can you think of a reason for not having a drink afterwards? | Haben Sie auch eine Ausrede, um mir danach einen Drink mit Ihnen zu verwehren? |
There can be no argument about that. | Daran gibt es nichts zu deuteln. |
There can be no question of it. | Davon kann keine Rede sein. |
there can be no talk of ... | es kann keine Rede sein von ... |
There is only so much I can do. | Da kann ich nicht viel tun. |
they can | sie können |
They can't touch me! | Sie können mir nichts anhaben! |
they shall abstain from any measure which could | sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten |
Things can only get better. | Es kann nur besser werden. |
Things can't remain this way | Das kann nicht so bleiben |
this part can be repaired in situ | man braucht das Teil nicht auszubauen, um es zu reparieren |
Those who can't use their head must use their back | Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen |
tin can | Blechkiste |
tin cans | Konservendosen aus Metall |
tinplate aerosol can | Weißblech-Aerosoldose |
... To sum up, I can say that ... | Zusammenfassend kann ich sagen |
To what can one ascribe his success? | Welcher Ursache kann man seinen Erfolg zuschreiben? |
trash can | Mülltonne |
trash cans | Abfalleimer |
try to run before one can walk | den zweiten Schritt vor dem ersten tun |
twine can | Garnbehälter |
Unfortunately, we can't produce the money for it just like that | Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln |
water can | Wasserkanister |
watering can | Gießkanne |
we can | wir können |
We can cope with that | Wir werden damit fertig |
... We can deduce therefore, that ... | Wir können also folgern, dass |
We can dive as deep as 1.6 km. | Wir können bis 1,6 km tief tauchen. |
... We can only hope that ... | Es bleibt zu hoffen, dass |
We can't go on like this. | So können wir nicht weitermachen. |
we can't let this pass unchallenged | das darf nicht unwidersprochen bleiben |
What are all the things you can do online? | Was kann man alles online machen? |
What can I do for you? | Sie wünschen? |
What can I do for you? | Womit kann ich Ihnen dienen? |
What can I do for you? | Was darf es sein? |
What can I do for you? | Sie wünschen? Was darf es sein? |
What can I do for you? | Womit kann ich ihnen dienen? |
what can I do for you? | Was kann ich für Sie tun? |
Where she lives she can do as she pleases. | Sie hat immer sturmfreie Bude. |
where she lives she can do as she pleases | sie hat eine sturmfreie Bude |
which can be accessed free | auf die kostenlos zugegriffen werden kann |
Who can blame him? | Wer kann es ihm verdenken? |
Who can say what ... ? | Wer weiß denn schon, was ... ? |
smb. would be biting off more than he can chew with smth. | etw. ist für jdn. ein paar Nummern zu groß |
you can | ihr könnt |
you can | du kannst |
You can bet your bottom dollar | Sie können Gift darauf nehmen |
You can bet your life on it! | Darauf kannst du Gift nehmen! |
You can buy the lease for a period of 20 years | Sie können einen Pachtvertrag für 20 Jahre abschließen |
You can count me out! | Rechnen Sie nicht mit mir! |
You can count on me! | Du kannst auf mich zählen! |
You can count on that | Sie können sich darauf verlassen |
You can damn well do it yourself | Du kannst deinen Krempel allein machen |
You can do what you want if you want what you can do | Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst |
You can hear everything through that wall | Die Wand ist sehr hellhörig |
You can just leave the dishes. | Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen. |
You can put that idea right out of your mind | Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen |
You can put your mind at rest. | Sie können beruhigt sein. |
You can say that again! | Das kannst du laut sagen! |
you can see that straightaway | das sieht man doch auf den ersten Blick (Andrey Truhachev) |
you can see that with half an eye coll. | das sieht man doch auf den ersten Blick (Andrey Truhachev) |
you can spend a lot of money here | Hier kann man viel Geld ausgeben |
You can stuff it! | Du kannst mich mal! |
You can't be everybody's darling. | Man kann es nicht jedem recht machen. |
You can't be serious! | Das meinst du doch nicht ernst! |
You can't be serious! | Das kann nicht dein Ernst sein! |
You can't fool me | Du kannst mir nichts vormachen |
You can't go by that | Davon können Sie nicht ausgehen |
You can't have everything | Irgendwo muss man Abstriche machen |
You can't lay down hard and fast rules. | Es gibt keine allgemeingültigen Regeln dafür. |
You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen. |
You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus nichts wird nichts. |
You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen. |
you can't make a silk purse out of a sows ear | aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen |
You can't make something out of nothing | Von nichts kommt nichts |
You can't miss it. | Man kann es nicht verfehlen. |
You can't please everybody | Man kann es nicht allen recht machen |
You can't possibly be serious! | Das kannst du unmöglich ernst meinen! |
You can't possibly mean that! | Das kannst du unmöglich ernst meinen! |
You can't put anything over on him | Er lässt sich kein X für ein U vormachen |
You can't reason with her. | Mit ihr kann man nicht vernünftig reden. |
You can't see any farther than the end of your nose. | Sie sehen nicht weiter als Ihre Nasenspitze. |
You can't see any father than the end of your nose | Sie sehen nicht weiter als ihne Nasenspitze |
You can't see any further than the end of your nose | Sie sehen nicht weiter als Ihre Nasenspitze |
You can't see your hand in front of your face | Man sieht die Hand vor den Augen nicht |
You can't squeeze blood out of a turnip | Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren |
You can't teach an old dog new tricks | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr |
You can't tell him a thing | Er lässt sich nichts sagen |
You can't tell me what to do! | Du hast mir gar nichts zu sagen! |
You can't unscramble scrambled eggs. | Man kann aus einem Omelett kein Ei machen. |
You can take it from me | Sie können mir glauben |
You can take my word for it. | Du kannst es mir glauben (Andrey Truhachev) |
you can talk | du hast gut reden |
you can talk well | du kannst gut reden |
You can tell by looking that she's pregnant. | Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist. |
You can wait until kingdom come. | Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. |
you can wait until kingdom comes | da kannst du warten, bis du schwarz wirst |
You can work that out for yourself. | Das kannst du dir doch selbst denken. |
You just can't get hold of him. | Er ist nie erreichbar. |
You just can't rely on him. | Auf ihn ist einfach kein Verlass. |
You never can tell | Man kann nie wissen |