DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Foreign trade containing conditioned | all forms
EnglishGerman
abide by the conditionsbestimmte Bedingungen erfüllen (einhalten)
adapt sth to economic conditionsetwas den wirtschaftlichen Gegebenheiten anpassen
adversarial working conditionsungünstige Arbeitsbedingungen
all conditions must be metalle Voraussetzungen müssen erfüllt sein (werden)
Any person satisfying the conditionsPersonen, die die Voraussetzungen erfüllen
as an alternative to the conditions set out in pointanstelle der Bedingungen gemäß Buchstabe (b)
be in technically satisfactory conditionin technisch einwandfreiem Zustand sein
be subject to restrictive conditionsstrengen Bedingungen unterliegen
be temporarily unable to meet the conditionsvorübergehend nicht in der Lage sein, die Voraussetzungen zu erfüllen
be unable to meet the conditionsnicht in der Lage sein, die Voraussetzungen zu erfüllen
both conditions being to be fulfilled at the same timebeide Bedingungen müssen gleichermaßen erfüllt sein
box for "special conditions"Feld "Besondere Bedingungen"
chargeability conditions of excise dutyVoraussetzungen für das Entstehen eines Steueranspruchs
collectively agreed terms and conditions of employmenttarifvertraglich geregelte Arbeitsbedingungen
compliance with collectively agreed terms and conditions of employmentEinhaltung der tarifvertraglichen Arbeitsbedingungen
comply with the conditions for approvalZulassungsvoraussetzungen erfüllen
comply with the conditions of an authorisationVoraussetzungen für eine Bewilligung erfüllen
condition giving entitlement to exemptionVoraussetzung für die Steuerbefreiung
condition required for the payment of compensationEntschädigungsvoraussetzung
conditions are no longer metVoraussetzungen werden nicht mehr erfüllt
conditions are not fulfilled in this particular caseVoraussetzungen sind in diesem besonderen Fall nicht erfüllt
conditions deemed appropriatezweckdienlich erscheinende Voraussetzungen
conditions for granting reliefsBedingungen für die Gewährung von Steuerbefreiungen
conditions for making out an invoice declarationVoraussetzungen für die Ausfertigung einer Erklärung auf der Rechnung
conditions for the chargeability of dutyVoraussetzungen für das Entstehen eines Steueranspruchs
conditions for the chargeability of excise dutyVoraussetzungen für die Entstehung des Verbrauchsteueranspruchs
conditions laid down in the relevant Community provisionsin den einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen festgesetzte Voraussetzungen
conditions must be metVoraussetzungen müssen erfüllt sein
conditions of employment as laid down in conditions of employment based on collective agreementsArbeitsbedingungen aufgrund von Tarifverträgen
conditions of employment as laid down in legal or administrational provisionsArbeitsbedingungen aufgrund von Rechts- oder Verwaltungsvorschriften
conditions of employment based on collective agreementsArbeitsbedingungen aufgrund von Tarifverträgen
conditions shall be deemed to be metVoraussetzungen gelten als erfüllt
defective condition of the goodsmangelhafter Zustand der Ware
defective condition of the packagingmangelhafter Zustand der Verpackung
economic policy conditionswirtschaftspolitische Auflagen
ensure neutral conditions for competitionneutrale Wettbewerbsbedingungen gewährleisten
ensure uniform conditions foreinheitliche Bedingungen für ... gewährleisten
entry under this subheading is subject to conditions laid down in provisionsZulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den festgesetzten Voraussetzungen
explicit or implicit conditionausdrückliche oder stillschweigende Bedingung
exploitative working conditionsausbeuterische Arbeitsbedingungen
fail to guarantee the terms and conditions of employmentArbeitsbedingungen nicht gewähren
fulfil the legal conditions for ...geltende Voraussetzungen für... erfüllen
goods are in first class conditionWaren sind in erstklassigem Zustand
goods are in good conditiondie Waren sind in einem guten Zustand
goods are in perfect conditionWaren sind in erstklassigem Zustand
grant under such terms and conditions as they deem appropriateunter geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen
harmful environmental conditionschädliche Umwelteinwirkung
impose conditions and requirementsAuflagen und Bedingungen auferlegen
in a bad conditionin schlechtem Zustand
in accordance with the conditions laid down by the provisions in forceunter den im geltenden Recht vorgesehenen Voraussetzungen
in the same conditionin demselben Zustand
keep observe conditionsBedingungen einhalten
keep to conditionsBedingungen einhalten
law on obligatory working conditionsGesetz zur Regelung zwingender Arbeitsbedingungen
liability insurance conditionsHaftpflichtversicherungsbedingungen
may grant, under such terms and conditions as they deem appropriateunter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen
normal conditions of carriagenormale Beförderungsbedingungen
on the conditions laid down byunter den von ... festgelegten Voraussetzungen
operation designed to preserve in good conditionauf die Erhaltung des Zustands gerichtete Behandlung
posting conditionZustand bei Einlieferung bei der Post
product which has acquired originating status by fulfilling the conditions set out in the listErzeugnis, das nach den Bedingungen der Liste die Ursprungseigenschaft erworben hat
release of goods for export shall be granted on condition thatWare wird dem Ausführer mit der Maßgabe zur Ausfuhr überlassen, dass
relevant conditionseinschlägige Voraussetzungen
sue smb. for the granting of collectively agreed terms and conditions of employmentKlage auf Gewährung der tarifvertraglichen Arbeitsbedingungen erheben
the authorization shall lay down the conditions forin einer Bewilligung werden die Voraussetzungen festgelegt für ...
the cases in which and the conditions under whichin welchen Fällen und unter welchen Voraussetzungen
The conditions under which the procedure in question is used shall be set out in the authorizationIn der Bewilligung werden die Voraussetzungen festgelegt, unter denen das betreffende Zollverfahren in Anspruch genommen werden kann
they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good conditionBehandlung erfahren haben, die über das zur Erhaltung ihres Zustands erforderliche Maß hinausgeht
threat to life or physical conditiondie Drohung mit Gefahr für Leib und Leben
under conditions fixed by authoritiesgemäß den von Behörden festgesetzten Voraussetzungen
under given physical conditionsunter bestimmten physikalischen Voraussetzungen
under such terms and conditions as they deem appropriateunter geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen
under the conditions laid down bynach den von... festgelegten Bedingungen
under the expected conditionsunter den zu erwartenden Bedingungen
undergo an operation beyond that necessary to preserve them in good conditionBehandlung erfahren, die über das zur Erhaltung ihres Zustand erforderliche Maß hinausgeht
unfit or unsuitable for human consumption by reason of either their species or their conditionnach Art oder Beschaffenheit ungenießbar
when either of the following conditions is metwenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist
when either of the following conditions is satisfiedwenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist
Without prejudice to the conditions governing the procedure in questionUnbeschadet der im Rahmen des betreffenden Zollverfahrens geltenden Voraussetzung