English | Ukrainian |
a lazy sheep thinks its wool heavy | ледача вівця вважає, що в неї занадто важка вовна |
a light purse is a heavy curse | бідному куди не кинь, то все латкою наверх |
a light purse is a heavy curse | гірше всіх бід, коли немає грошей |
a light purse is a heavy curse | тяжко сіяти, коли нема чого орати |
a light purse is a heavy curse | немає гіршої біди, ніж відсутність грошей |
a light purse is a heavy curse | легкий гаманець – це важкий гаманець |
a light purse is a heavy curse | як вели ведмедя до меду, то вуха урвали, а як тягнули од меду, то урвали і хвіст |
a light purse is a heavy curse | на голого всюди капає |
a light purse is a heavy curse | на бідняка і камінь вгору котиться |
a light purse is a heavy curse | на бідного Макара й шишки падають |
a light purse is a heavy curse | біда бідного шукає |
a light purse is a heavy curse | багатство дме, а нещастя гне |
a light purse is a heavy curse | бідному всюди біда |
a light purse is a heavy purse | бідному куди не кинь, то все латкою наверх |
a light purse is a heavy purse | немає гіршої біди, ніж відсутність грошей |
a light purse is a heavy purse | тяжко сіяти, коли нема чого орати |
a light purse is a heavy purse | біда бідного шукає |
a light purse is a heavy purse | на бідного Макара й шишки падають |
a light purse is a heavy purse | на голого всюди капає |
a light purse is a heavy purse | як вели ведмедя до меду, то вуха урвали, а як тягнули од меду, то урвали і хвіст |
a light purse is a heavy purse | на бідняка і камінь вгору котиться |
a light purse is a heavy purse | легкий гаманець – це важкий гаманець |
a light purse is a heavy purse | багатство дме, а нещастя гне |
a light purse is a heavy purse | гірше всіх бід, коли немає грошей |
a light purse is a heavy purse | зморщені гаманці роблять зморщеними обличчя |
a light purse is a heavy purse | бідному всюди біда |
a small debt makes a debtor, a heavy one an enemy | невеликий борг створює боржника, великий борг – ворога |
every horse thinks his pack heaviest | кожний вважає свій тягар найважчим |
every man thinks his own burden the heaviest | кожний вважає свій тягар найважчим |
gratitude is a heavy burden | вдячність – важкий тягар |
as heavy as lead | як свинцем налитий |
as heavy as lead | тяжкий як свинець |
heavy burdens kill little people, but they make great ones | важкий тягар вбиває пересічних людей і створює великих |
light gains make heavy purses | гріш копи береже |
light gains make heavy purses | зеренце до зеренця, то буде мірка |
light gains make heavy purses | із копійки рублі робляться |
truth is heavy | правда важка, тому мало хто її носить |
truth is too heavy for most people to bear | правда важка, тому мало хто її носить |
words may pass, but blows fall heavy | святий на святого часом скривиться |
words may pass, but blows fall heavy | сварка на воротах не висить |
words may pass, but blows fall heavy | лайка – не бійка |
words may pass, but blows fall heavy | криком вогню не згасиш |