DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing heavy | all forms | exact matches only
EnglishUkrainian
a lazy sheep thinks its wool heavyледача вівця вважає, що в неї занадто важка вовна
a light purse is a heavy curseбідному куди не кинь, то все латкою наверх
a light purse is a heavy curseгірше всіх бід, коли немає грошей
a light purse is a heavy curseтяжко сіяти, коли нема чого орати
a light purse is a heavy curseнемає гіршої біди, ніж відсутність грошей
a light purse is a heavy curseлегкий гаманець – це важкий гаманець
a light purse is a heavy curseяк вели ведмедя до меду, то вуха урвали, а як тягнули од меду, то урвали і хвіст
a light purse is a heavy curseна голого всюди капає
a light purse is a heavy curseна бідняка і камінь вгору котиться
a light purse is a heavy curseна бідного Макара й шишки падають
a light purse is a heavy curseбіда бідного шукає
a light purse is a heavy curseбагатство дме, а нещастя гне
a light purse is a heavy curseбідному всюди біда
a light purse is a heavy purseбідному куди не кинь, то все латкою наверх
a light purse is a heavy purseнемає гіршої біди, ніж відсутність грошей
a light purse is a heavy purseтяжко сіяти, коли нема чого орати
a light purse is a heavy purseбіда бідного шукає
a light purse is a heavy purseна бідного Макара й шишки падають
a light purse is a heavy purseна голого всюди капає
a light purse is a heavy purseяк вели ведмедя до меду, то вуха урвали, а як тягнули од меду, то урвали і хвіст
a light purse is a heavy purseна бідняка і камінь вгору котиться
a light purse is a heavy purseлегкий гаманець – це важкий гаманець
a light purse is a heavy purseбагатство дме, а нещастя гне
a light purse is a heavy purseгірше всіх бід, коли немає грошей
a light purse is a heavy purseзморщені гаманці роблять зморщеними обличчя
a light purse is a heavy purseбідному всюди біда
a small debt makes a debtor, a heavy one an enemyневеликий борг створює боржника, великий борг – ворога
every horse thinks his pack heaviestкожний вважає свій тягар найважчим
every man thinks his own burden the heaviestкожний вважає свій тягар найважчим
gratitude is a heavy burdenвдячність – важкий тягар
as heavy as leadяк свинцем налитий
as heavy as leadтяжкий як свинець
heavy burdens kill little people, but they make great onesважкий тягар вбиває пересічних людей і створює великих
light gains make heavy pursesгріш копи береже
light gains make heavy pursesзеренце до зеренця, то буде мірка
light gains make heavy pursesіз копійки рублі робляться
truth is heavyправда важка, тому мало хто її носить
truth is too heavy for most people to bearправда важка, тому мало хто її носить
words may pass, but blows fall heavyсвятий на святого часом скривиться
words may pass, but blows fall heavyсварка на воротах не висить
words may pass, but blows fall heavyлайка – не бійка
words may pass, but blows fall heavyкриком вогню не згасиш