DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing well | all forms | exact matches only
EnglishUkrainian
a burden becomes lightest when it is well borneтягар стає легшим, коли його вміють нести
a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull outодин дурень зіпсує, то і десять розумних не направлять
a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull outрозумний за сім років не відповість на запитання, які дурень поставить за одну годину
a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull outяк напише один дурень, то й сто розумних не розбере
a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull outяк напише дурень, то не розбере й розумний
a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull outодин безумний верне камінь у море, а сто розумних не вийме його
a man may love his house well without riding on the ridgeможна любити свою домівку, але не обов'язково її розхвалювати
a man should love his house well but should not ride on the ridgeможна любити свою домівку, але не обов'язково її розхвалювати
all is well that ends wellвсе добре, що добре кінчається
all is well that ends wellвсе добре, що добре закінчується
all is well that ends wellкінець — ділу вінець
all's well that ends wellусе добре, що добрий кінець має
all's well that ends wellкінець — ділу вінець
an act of kindness is well repaidза добрий вчинок відплачується сторицею
an act of kindness is well repaidкинь хліб назад себе, а він стане наперед тебе
an act of kindness is well repaidдобро, що робиш іншим, завжди повертається
as well be hanged for a sheep as for a lambобізвався грибом, то лізь у борщ
as well be hanged for a sheep as for a lambхоч пень об сову, хоч сову об пень, а все сові лихо
as well be hanged for a sheep as for a lambхоч в лоб, хоч по лобові
as well be hanged for a sheep as for a lambщо хрін, що гірчиця – невелика різниця
as well be hanged for a sheep as for a lambчи в камінь головою, чи каменем у голову
as well be hanged for a sheep as for a lambбайдуже ракові в якому глеку його зварять
as well be hanged for a sheep as for a lambраз мати народила, раз і вмирати
as well be hanged for a sheep as for a lambраз козі смерть
as well be hanged for a sheep as for a lambне дуж — не берися за гуж
as well be hanged for a sheep as for a lambколи взявся за гуж, не кажи, що не дуж
as well be hanged for a sheep as for a lambбільше разу не вмреш
as well be hanged for a sheep as for a lambвід смерті не втечеш
as well be hanged for a sheep as for a lambхрін редьки не солодший, вугілля за сажу не біліше
as well be hanged for a sheep as for a lambхрін не солодший редьки
as well be hanged for a sheep as for a lambдвом смертям не бути, а одної не минути
as well be hung for a sheep as for a lambраз козі смерть
as well be hung for a sheep as for a lambхрін не солодший редьки
as well be hung for a sheep as for a lambщо хрін, що гірчиця – невелика різниця
as well be hung for a sheep as for a lambдвом смертям не бути, а одної не минути
as well for the cow calf as for the bullяк гукнеш, так і відгукнеться
as well for the cow calf as for the bullмірка, з якою ми підходимо до одного, повинна застосовуватися й до інших
as well to be hanged for a sheep as for a lambсім бід — один одвіт
asses as well as pitchers have earsдурні та діти розуміють набагато більше, ніж вважають оточуючі
before you go in double harness, look well to the other horseперш ніж іти у шлюбний запряг, уважно роздивись другого коня
before you go in double harness, look well to the other horseперш ніж одружитися, треба роздивитися
cast no dirt in the well that gives you waterне плюй в колодязь, пригодиться води напитися
everyone speaks well of the bridge which carries him overкожен говорить добре про тих, від кого він залежить
fools never know when they are wellдурневі все мало
fools never know when they are wellдурень ніколи не розуміє своєї користі
hatred is blind, as well as loveненависть так ж сліпа, як і любов
he dances well to whom fortune pipesкому щастя, тому й доля
he dances well to whom fortune pipesщасливому сир на колоді
he dances well to whom fortune pipesкому щастя, тому й півень несеться
he dances well to whom fortune pipesне родись багатий та вродливий, а родись при долі та щасливий
he dances well to whom fortune pipesщасливому щастя
he dances well to whom fortune pipesніщо так не приводить до успіху, як сам успіх
he dances well to whom fortune pipesдобре танцювати тому, кому щастя на дудку грає
he dances well to whom fortune pipesБог дасть долю і в чистім полі
he dances well to whom fortune pipesбагатому чорт дитину колише, а бідний і няньки не знайде
he is not well bred that cannot bear ill breeding in othersтой сам погано вихований, хто не може терпіти невихованості інших
he is well paid that is well satisfiedдобре все по мірі
he lives long who lives wellтой живе довго, хто живе правильно
he lives twice who lives wellтой живе довго, хто живе правильно
he loves bacon well that licks the swine-sty doorлюбиш мене – люби й мого собаку
he loves bacon well that licks the swine-sty doorлюбиш кататися – люби і санчата возити
he loves bacon well that licks the swine-sty doorколи любиш тепло, то терпи й дим
he may well swim that is held up by the chinза чужою спиною все легко робити
he may well swim that is held up by the chinу будь-якій справі важлива підтримка
he may well swim that is held up by the chinнавчишся плавати, коли тебе підтримують за підборіддя
he that has no children brings them up wellдобре виховує дітей той, хто їх не має
he that is of the opinion money will do everything may well be suspected of doing everything for moneyтого, хто вважає, що гроші зроблять усе, можна запідозрити у тому, що він зробить будь-що заради грошей
he who loves well will never forgetтой, хто насправді любить, ніколи не забуває
if you cannot speak well of a person, don't speak of him at allякщо не можеш сказати про людину нічого хорошого, краще зовсім не говори про неї
if you want a thing well done do it yourselfдожидай долі, то не матимеш льолі
if you want a thing well done, do it yourselfБогу молись, а до берега гребись
if you want a thing well done, do it yourselfдожидай долі, то не матимеш льолі
if you want a thing well done do it yourselfтоді Бог дасть, як сам заробиш
if you want a thing well done do it yourselfБог допомагає тим, хто допомагає сам собі
if you want a thing well done do it yourselfяк сам не зробиш, то й святі не поможуть
if you want a thing well done, do it yourselfБог допомагає тим, хто допомагає сам собі
if you want a thing well done, do it yourselfна Бога покладайся, а розуму тримайся
if you want a thing well done, do it yourselfяк сам не зробиш, то й святі не поможуть
if you want a thing well done, do it yourselfвсякий свого щастя коваль
if you want a thing well done do it yourselfякщо хочеш, щоб діло було добре зроблено, зроби його сам
if you want a thing well done do it yourselfна Бога покладайся, а розуму тримайся
if you want a thing well done, do it yourselfтоді Бог дасть, як сам заробиш
if you want a thing well done, do it yourselfроби, небоже, то й Бог поможе
if you want a thing well done, do it yourselfбоже поможи, а сам не лежи!
if you want a thing well done do it yourselfроби, небоже, то й Бог поможе
if you want a thing well done do it yourselfбоже поможи, а сам не лежи!
if you want a thing well done do it yourselfБогу молись, а до берега гребись
if you want a thing well you must do it yourselfякщо хочеш, щоб діло було добре зроблено, зроби його сам
it is harder to marry a daughter well than to bring her up wellуміла годувати, та не вміла видавати
it is harder to marry a daughter well than to bring her up wellдобре віддати доньку заміж складніше, ніж добре її вивчити
it is well to leave off playing when the game is at the bestкраще залишити гру, коли вона у самому розпалі
it is well to remember people's virtues and not their deficienciesтреба пам'ятати про чесноти людей, а не про їх недоліки
let every man speak well of the bridge that carries him overсіє вітер – вітром жати буде
let every man speak well of the bridge that carries him overхто вітру служить, тому димом платять
let every man speak well of the bridge that carries him overяк собі постелиш, так і будеш спати
let every man speak well of the bridge that carries him overщо, посієш, те й пожнеш
let every man speak well of the bridge that carries him overяк посієш, так і будеш жати
let every man speak well of the bridge that carries him overяке посієш, таке й змолотиш
let every man speak well of the bridge that carries him overне брудни криниці, бо схочеш водиці
let well aloneне чіпай лиха, коли воно спить
let well aloneсиди тихо, поки спить лихо
let well aloneвід добра добра не шукають
let well aloneкраще – ворог доброго
let well aloneі баран буцне, як зачепиш
let well aloneне розхитуй човна, бо вивернешся
let well aloneне присувай соломи до вогню
let well aloneчасто краще доброму на шляху стоїть
let well aloneне виводи вовка з лісу
many speak much who cannot speak wellчасто люди говорять багато тому, що не вміють говорити добре
money is the sinews of love as well as of warгроші – це рушійна сила війни
never trust a man who speaks well of everybodyніколи не довіряй людині, що говорить про всіх однаково добре
no woman is ugly if she is well dressedкожна жінка приваблива, коли вона добре вдягнена
no woman is ugly if she is well dressedприбери пня, то й пер гарний
no woman is ugly if she is well dressedвелике диво, що в короля жінка хороша, бо гарно вбирається
no woman is ugly if she is well dressedвбери й пенька, то стане за панка
not living well isn't living at allпогано жити – це не жити зовсім
one may as well be hanged for a sheep as for a lambхрін не солодший редьки
one may as well be hanged for a sheep as for a lambраз козі смерть
one may as well be hanged for a sheep as for a lambщо хрін, що гірчиця – невелика різниця
one may as well be hanged for a sheep as for a lambдвом смертям не бути, а одної не минути
one might as well be hanged for a sheep as for a lambщо хрін, що гірчиця – невелика різниця
one might as well be hanged for a sheep as for a lambраз козі смерть
one might as well be hanged for a sheep as for a lambхрін не солодший редьки
one might as well be hanged for a sheep as for a lambдвом смертям не бути, а одної не минути
pay beforehand was never well servedтих, хто платить заздалегідь, ніколи добре не обслуговують
serve yourself if you would well servedякщо хочеш, щоб тобі добре служили, служи собі сам
soon enough done if well doneте, що робиш, треба робити добре або зовсім не робити
speak well of the deadпро мертвих говориться добре, або нічого
speak well of the deadніколи не говори погано про мертвих
speak well of your friends, of your enemies say nothingпро ворогів не кажи нічого
speak well of your friends, of your enemies say nothingговори добре про своїх друзів
the pitcher goes often to the wellсокира свого дорубається
the pitcher goes often to the wellзавадився кухоль по воду ходити, поки йому вухо не відламали
the pitcher goes often to the wellповадився глечик по воду ходити – там йому і голову положити
the pitcher goes often to the wellпішов глечик за водою та й пропав там з головою
the pitcher goes often to the wellі на хитру лисицю капкан знайдеться
the pitcher goes often to the wellносив вовк овець – понесли вже й вовка
the pitcher goes often to the well but is broken at lastповадився глечик по воду ходити – там йому і голову положити
the pitcher goes often to the well but is broken at lastі на хитру лисицю капкан знайдеться
the pitcher goes often to the well but is broken at lastзавадився кухоль по воду ходити, поки йому вухо не відламали
the pitcher goes often to the well but is broken at lastсокира свого дорубається
the pitcher goes often to the well but is broken at lastпішов глечик за водою та й пропав там з головою
the pitcher goes often to the well but is broken at lastносив вовк овець – понесли вже й вовка
the pitcher goes once too often to the well but is broken at lastшила в мішку не сховаєш
the pitcher goes once too often to the well but is broken at lastзасип правду золотом, затопчи її в болото, а вона наверх спливе
the pitcher goes once too often to the well but is broken at lastолія і правда усе виходять наверх
the pitcher goes once too often to the well but is broken at lastскільки вірьовці не витися, а кінець їй буде
the pitcher goes once too often to the well but is broken at lastскільки клубочок не в'ється, а кінець знайдеться
the pitcher goes once too often to the well but is broken at lastскільки нитку не пряди, а кінець буде
the pitcher goes once too often to the well but is broken at lastправда і в морі не втоне
the pitcher goes once too often to the well but is broken at lastправду не сховаєш
the pitcher goes once too often to the well but is broken at lastзастав дурня молитися, він і лоб розіб'є
the pitcher goes once too often to the well but is broken at lastдай дурню товкач, він і вікна поб'є
truth keeps to the bottom of a wellшукай правду на дні криниці
truth keeps to the bottom of a wellкожний правду хвалить та не кожний її каже
truth keeps to the bottom of a wellправда ясніша від сонця та її з свічкою шукають
truth keeps to the bottom of a wellправда на дні моря спочиває
truth lies at the bottom of a wellправда ясніша від сонця та її з свічкою шукають
truth lies at the bottom of a wellкожний правду хвалить та не кожний її каже
truth lies at the bottom of a wellшукай правду на дні криниці
truth lies at the bottom of a wellправда на дні моря спочиває
truth lies at the bottom of a wellшукай вітру в полі, а правди в неволі
we never know the value of water till the well is dryщо маємо – не дбаємо, втративши – плачемо
we never know the worth of water till the well is dryщо маємо – не дбаємо, втративши – плачемо
well begun is half doneза початком діло становиться
well begun is half doneдобрий початок – половина справи
well begun is half doneкожний початок тяжкий
well begun is half doneтяжко почати та легко кінчати
well begun is half doneдобрий початок – то половина роботи
well begun is half doneаби почати, а там воно і піде
well done, if twice doneте, що робиш, треба робити добре або зовсім не робити
what is worth doing at all is worth doing wellте, що робиш, треба робити добре або зовсім не робити
when the calf is drowned, we cover the wellпізно колодязь копати, як хата горить
when the calf is drowned, we cover the wellхоробрість після бою нічого не варта
when the calf is drowned, we cover the wellне тоді коня сідлати, як треба сідати
when the calf is drowned, we cover the wellпізно берегти вино, коли бочка порожня
when the calf is drowned, we cover the wellпісля бійки кулаками не махають
when the calf is drowned, we cover the wellпізно замикати стайню, коли коня вкрали
when the calf is drowned, we cover the wellповів коня кувати, як кузня згоріла
when the devil was well, the devil of a monk was heколи старість прийде, то й чорт у монастир піде
when the husband earns well, the wife spends wellжінка може більше викинути у вікно, ніж чоловік принести через двері
when the husband earns well, the wife spends wellколи чоловік добре заробляє, дружина добре витрачає
when the husband earns well, the wife spends wellжінка більше викине ложкою, ніж чоловік принесе лопатою
wish not so much to live long as to live wellважливо не скільки ти проживеш, а як ти проживеш
you may as well be hanged for a sheep as for a lambсім бід — один одвіт