DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Can | all forms | exact matches only
EnglishFrench
accepting the truth can be difficultil est parfois dur d'accepter la vérité
accepting the truth can be hardil est parfois dur d'accepter la vérité
adjust your microphone, we can barely hear yourègle ton micro, tu es à peine audible
after quenching the metal can be stress relievedaprès trempe il peut être fait un revenu de détente
after two hours of computer science, I can't take anything in any moredeux heures d'informatique et je sature
alcohol can drive people to excessesl'alcool peut porter les gens à des excès
alcohol can induce people to be violentl'alcool peut porter les gens à la violence
all appearances he works, but how can one be sure?en apparence il travaille, mais comment le savoir vraiment?
all you can eatfaites ripaille
an atmosphere where children can developune atmosphère où les enfants s'épanouissent
an event in our history we can be less than proud ofune page peu glorieuse de notre histoire
any text can lend itself to many different readingstout texte admet de multiples interprétations
anyone can fall victim to a blackmailerpersonne n'est à l'abri d'un maître-chanteur
anyone can make a mistaketout le monde peut se tromper
anyone can make a mistakepersonne n'est à l'abri d'une erreur
anything he can get his teeth intotout ce qui lui tombe sous la dent
before you can say Jack Robinsonen moins de temps qu'il n'en faut pour le dire
being in that line of business myself, I can tell you it won't be easymoi qui suis de la partie, je peux te dire que ce ne sera pas facile
bet you I can eat it all!chiche que je mange tout!
come closer so that I can see you betterapproche-toi, que je te voie mieux
cross-section of the can-seamssections perpendiculaires des sertis des récipients fermés
do as much as you canfaites-en le plus possible
do you have any books you can lend me?as-tu des livres à me prêter?
eating chilli too often can impair one's sense of tastela consommation répétée de piment peut pervertir le goût
even scientists can make mistakesles savants même peuvent se tromper
even scientists can make mistakesmême les savants peuvent se tromper
for the same price, you can find something betterà prix égal, tu peux trouver mieux
from my kitchen I can see straight down into their bedroomde ma cuisine, j'ai une vue plongeante sur leur chambre
from that we can deduce that...on peut déduire de là que...
get your story straight, I can't understand a word of what you're sayingmettez-vous d'accord, je ne comprends rien à ce que vous dites
he betrayed me, which just goes to show that you can't trust anybodyil m'a trahi, à preuve qu'on ne peut se fier à personne
he can be a real nuisance when he wants toil peut être vraiment désagréable quand il veut
he can be dangerous when he's angryquand la colère le tient, il peut être dangereux
he can bear a lot of physical painil est dur à la douleur
he can do everything but cookil sait tout faire sauf cuisiner
he can do everything except cookil sait tout faire sauf cuisiner
he can feel his heart melting when he sees his childrenil sent son cœur fondre quand il voit ses enfants
he can go on and on for hours in front of an audienceil peut pérorer devant un public pendant des heures
he can hardly walk without a stick anymoreil ne se déplace plus guère qu'avec une canne
he can leave if he doesn't like it!eh bien, qu'il s'en aille s'il n'est pas content!
he can make do with very littleil sait se contenter de peu
he can never keep quiet in meetingsdans les réunions, il ne sait jamais tenir sa langue
he can only give me a small amount of timeil n'a que peu de temps à me consacrer
he can only see out of one eyeil ne voit que d'un œil
he can only see with one eye nowil ne voit plus que d'un œil
he can put away a whole chickenil vous mange tout un poulet
he can read and writeil est lettré
he can refuse him nothingil ne peut rien lui refuser
he can rest assured that he's being usefulil a la satisfaction d'être utile
he can say what he likes about me, it doesn't bother me at allil peut dire ce qu'il veut à mon sujet, ça ne m'atteint pas
he can see like a cat in the darkil a des yeux de chat
he can speak for hoursil peut parler des heures durant (on end)
he can still use his armil a encore l'usage de son bras
he can swimil sait nager
he can't believe his earsil n'en croit pas ses oreilles
he can't believe his eyesil n'en croit pas ses yeux
he can't decide anything without referring back to his bossil ne peut rien décider sans en référer à son supérieur
he can't do anything rightil fait tout de traviole
he can't do anything rightrien ne lui réussit
he can't do anything with his handsil ne sait rien faire de ses dix doigts
he can't do without his sonson fils lui est indispensable
he can't even take a message properlyil n'est même pas fichu de prendre un message correctement
he can't have really loved her to write thisil ne devait pas beaucoup l'aimer pour écrire cela
he can't keep his eyes openil a les yeux qui se ferment
he can't keep his mind on thingsson esprit papillonne
he can't keep his class in orderil se fait chahuter en classe
he can't live without the televisionil ne peut pas se passer de télévision
he can't make up his mindil est comme l'âne de Buridan
he can't read a map, and so we got lostil ne sait pas lire une carte, si bien qu'on s'est perdus
he can't really refuseil n'a pas vraiment la possibilité de refuser
he can't resist anyone who pays him complimentsil ne peut résister à qui lui fait des compliments
he can't see anything with his left eyeil ne voit rien de l'œil gauche
he can't see properly with his left eyeil voit mal de l'œil gauche
he can't sit still for a minutec'est un agité
he can't stand the sight of youil ne peut pas te sacquer
he can't subtract yetil ne sait pas encore faire les soustractions
he can't swimil ne sait pas nager
he can't take a jokeil ne comprend pas la plaisanterie
he can't take his drinkil ne tient pas l'alcool
he can't talk properlyil parle mal
he can't tell the time yetil ne sait pas encore lire l'heure
he can't use his right arm anymoreil ne peut plus se servir de son bras droit
he can't wait for the big dayil attend le grand jour avec impatience
he can take his place alongside our greatest paintersil ne le cède en rien à nos plus grands peintres
he can talk the hind legs off a donkeyil a du bagout
he can talk the hind legs off a donkeyil a du bagou
he can turn his hand to anythingil sait tout faire
he can whistle for my bookil n'aura jamais mon livre
he can whistle for my bookil peut toujours se brosser
he didn't even call, can you believe it!figure-toi qu'il n'a même pas appelé!
he got quite a fright — I can well imagine thatil a eu très peur — je m'en doute
he just can't stomach the fact that you lied to himil n'a pas encaissé que tu lui mentes
he just can't stomach the fact that you lied to what you told himil n'a pas encaissé ce que tu lui as dit
he says he can afford it, which I'm quite prepared to believeil dit en avoir les moyens, ce que je crois volontiers
he thinks he can get away with anythingil se croit tout permis
he thinks he can get away with anythingil se croit tous les droits
he won't help me, you can be sure of that!il ne m'aidera pas, tu penses bien!
help me, can't you see my hands are full?aide-moi, tu vois bien que j'ai les mains prises
her impertinence can no longer be toleratedson impertinence n'est plus tolérable
he's had as much as he can standil a sa dose
he's the only one you can trusttu ne peux faire confiance à nul autre que lui
he's told us so many lies that he can no longer extricate himself from themil nous a dit tant de mensonges qu'il ne peut plus s'en dépêtrer
his attitude can't be justifiedson attitude n'est pas qualifiable
his situation is certainly not to be envied, but what can be done?certes, sa situation n'est pas enviable, mais que faire?
his story can be summed up in a few wordsson histoire tient en peu de mots
his work can often be compared to that of a doctorson travail est souvent assimilable à celui d'un médecin
how can anybody get to the point of contemplating suicide?comment peut-on en arriver au suicide?
how can anyone be so clumsy!ce n'est pas possible d'être aussi maladroit!
how can anyone be so rude?est-il permis d'être aussi mal élevé?
how can anyone write such things!comment peut-on écrire des choses pareilles!
how can he be contacted?par quel moyen peut-on le contacter?
how can I help you?en quoi puis-je vous être utile?
how can I save if I'm only earning the minimum wage?comment faire des économies si je gagne le salaire minimum?
how can I tell you how much I admire you?comment vous exprimer toute mon admiration?
how can one get into advertising?comment faire pour pénétrer dans le monde de la publicité?
how can that be possible?comment donc est-ce possible?
how can we drag him away from his computer?comment l'arracher à son ordinateur?
how can we get him away from his computer?comment l'arracher à son ordinateur?
how can you know?comment savoir?
how can you possibly make up your mind without some means of comparison?comment décider sans avoir un point de comparaison?
how can you possibly think this way?comment peux-tu tenir un tel raisonnement?
how can you reply to that?que répliquer à ça?
how can you tell?comment savoir?
just how cruel can people be!jusqu'où peut aller la cruauté!
how old do they have to be before they can be vaccinated?à quel âge sont-ils vaccinables?
just how stupid can people be!jusqu'où peut aller la bêtise
I am forced to the conclusion that I can't trust youje suis forcée de constater que je ne peux te faire confiance
I can buy you a beerje peux te payer une bière, c'est encore dans mes moyens
I can congratulate myself for having got it rightje peux me louer d'avoir vu juste
I can fully vouch for himje réponds de lui comme de moi-même
I can hardly lift my bagj'arrive à peine à soulever mon sac
I can hear him cursing under his breathje l'entends qui peste dans sa barbe
I can hear someone crying next doorj'entends pleurer à côté
I can hear the rain beating on the zinc roofj'entends le martèlement de la pluie sur le toit de zinc
I can only find time for my son in the eveningsje ne peux me consacrer à mon fils que le soir
I can see difficult times ahead for herje lui prédis des jours difficiles
I can quite see him as a doctorje le vois bien médecin
I can see myself reacting in the same way as my sisterje me reconnais dans la réaction de ma sœur
I can see nothing against your goingje ne vois pas d'inconvénient à ce que tu y ailles
I can't keep my eyes openmes yeux se ferment tout seuls
I can't let people see me like this!je ne peux pas me montrer dans cet état!
I can't make head or tail of all these forms to fill inje ne m'y retrouve plus dans tous ces formulaires à remplir
I can't make head or tail of it, it's all Greek to mepour moi, c'est de l'hébreu
I can't make him outil est difficile à cerner
I can't make my budget go any furthermon budget n'est pas extensible
I can't make up my mindje suis indécis (sur la solution à choisir, which solution is the best)
I can't make up my mind between finishing my course and starting workje suis partagée entre l'envie de finir mes études et celle de travailler
I can't plant anything, the ground's nothing but stonesje ne peux rien planter, c'est de la caillasse
I can't remember itje ne l'ai plus en tête
I can't remember the end of the storyje ne sais plus la fin de l'histoire
I can't remember who I gave it toje ne me souviens pas à qui je l'ai donné
I can't resist him, he's so niceje ne peux pas lui résister, il est si gentil
I can't see very well from a distanceje vois mal de loin
I can't stretch my budget any furthermon budget n'est pas extensible
I can't understand a thingje n'y entends goutte
I can't understand a thingje n'y comprends goutte
I can't understand why he remains silentje n'arrive pas à m'expliquer son silence
I can't understand why he said noje n'arrive pas à comprendre son refus
I can well understand that it's difficult for youcela vous est difficile, je le conçois
I didn't know what I was doing — is that the best you can come up with?je ne savais pas ce que je faisais — c'est tout ce que tu as trouvé?
I don't know why, I just can't stand himje ne peux pas le sentir, c'est épidermique
I don't like those people, ça ne se commande pas <-> I can't help itje n'aime pas ces gens, ça ne se commande pas
I don't need your umbrella anymore, you can take it backtu peux reprendre ton parapluie, je n'en ai plus besoin
I know everything now, so you can stop pretendingje sais tout maintenant, alors bas les masques
I know that I can do itje sais que je peux le faire
I know it's all in the mind but I can't help itje ne peux pas voir une souris sans défaillir, c'est psychique
I nearly messed everything up — you can say that again!j'ai failli faire tout rater! — ça, tu peux le dire!
if ... can be effectively supervisedsi ... est susceptible d'un contrôle efficace
if I can help you in any waysi je peux t'aider en quoi que ce soit
if I can put it that waysi je peux m'exprimer ainsi
if the worst comes to the worst we can always sleep in the carà la limite, on peut toujours dormir dans la voiture
if we squeeze up, four of us can get in the backen se tassant on peut tenir à quatre à l'arrière (de la voiture, of the car)
if we take a concrete example, we can see that...en prenant un cas concret, on voit que...
if you can't come, get someone to stand in for yousi vous ne pouvez pas venir, faites-vous remplacer
if you think you can manage all by yourself!si tu crois pouvoir te passer de tout le monde!
if you want to play a dirty trick on him, you can count me out!si c'est pour lui jouer un mauvais tour, ne comptez pas sur moi!
I'm afraid I can't lay hands on my diaryje ne retrouve malheureusement pas mon agenda
I'm full of admiration for him, it can't have been easyje l'admire, ça n'a pas dû être facile
I'm not blind, I can see what you're up toje ne suis pas aveugle, je vois bien tes manigances
I'm ready, we can go nowje suis prêt, on peut partir
I'm sorry but I can'tdésolé, cela m'est impossible (possibly)
inasmuch as a comparison can be madepour autant qu'on puisse faire la comparaison
it can also, if necessary, be used as a shelterauxiliairement, cela peut servir d'abri
it can be done in a tricec'est l'affaire d'une seconde
it can be easily dismantledça se démonte facilement
it can be easily treatedça se soigne bien
it can be transmitted by direct contactc'est transmissible par contact
it can be transmitted through salivac'est transmissible par la salive
it can be treated with antibioticsça se traite aux antibiotiques
it can easily be stuck back togetherça se recolle très facilement
it can happen under certain circumstancescela peut se produire dans telle ou telle circonstance
it can only do you harmça ne peut que te nuire
it can still come in handyça peut encore rendre service
it can't be helpedon n'y peut rien
it can't be helped!il faut en passer par là!
it can't be mendedça ne se répare pas
it can't be movedc'est intransportable
surely it can't be the guests already!ce ne peut être déjà les invités!
it can't be transportedc'est intransportable
it can't go on like this!ça ne peut plus durer!
it can't possibly be done in three daysce n'est pas exécutable en trois jours
it depends on how much expenditure can be cut downcela dépend de la compressibilité des dépenses
it depends on how much expenditure can be reducedcela dépend de la compressibilité des dépenses
it makes a difference! — you can say that again!ça fait une sacrée différence! — oui, vachement!
it will depend on whether I can afford it or notça dépendra de mes finances
it would seem that he works, but how can one be sure?en apparence il travaille, mais comment le savoir vraiment?
it's a covering which can easily be paintedc'est un revêtement qui se peint facilement
it's a pretty sad thing if you can't have a laugh anymore!si on ne peut plus plaisanter, maintenant!
it's a terrible shame, but there's nothing we can doc'est navrant, mais il n'y a rien à faire
it's all the more stupid given the fact that he can't swimc'est d'autant plus stupide qu'il ne sait pas nager
it's an interesting experiment , but can it be applied more generally?l'expérience est intéressante, mais est-elle généralisable?
it's an interesting experiment , but can it be generalized more generally?l'expérience est intéressante, mais est-elle généralisable?
it's an interesting theory , but can it be applied more generally?la théorie est intéressante, mais est-elle généralisable?
it's an interesting theory , but can it be generalized more generally?la théorie est intéressante, mais est-elle généralisable?
it's more than I can affordça dépasse mes moyens
it's particularly stupid given the fact that he can't swimc'est d'autant plus stupide qu'il ne sait pas nager
it's the least expensive that you can findc'est le modèle le moins cher qu'on puisse trouver
I've arranged my schedule so that I can leave earlierj'ai organisé mon emploi du temps de façon à pouvoir partir plus tôt
I've organized my schedule so that I can leave earlierj'ai organisé mon emploi du temps de façon à pouvoir partir plus tôt
I've put him in touch with somebody who can offer him professional helpje lui ai fait rencontrer quelqu'un qui peut l'aider professionnellement
let him have a share in the profits? he can whistle for itune participation? il peut se fouiller!
let us hope he can hear you!puisse-t-il vous entendre!
let's begin with expenses that can be cut downcommençons par les dépenses compressibles
let's begin with expenses that can be reducedcommençons par les dépenses compressibles
let's go into my office, we can talk there without being disturbedallons dans mon bureau, nous y serons plus tranquilles pour discuter
modern women can do anything!les femmes d'aujourd'hui, elles assurent!
move over, I can't see!pousse-toi, tu m'empêches de voir!
my deadline is tomorrow, that's why I can't give you any of my timeje dois terminer pour demain, d'où vient que je n'ai pas de temps à vous consacrer
my dear Sir, you can't be serious!vous n'y pensez pas, mon bon Monsieur!
my dear Sir, you can't be serious!vous n'y pensez pas, mon pauvre Monsieur!
my dear Sir, you can't be serious!vous n'y pensez pas, cher Monsieur!
my foot hurts so much, I can't put my weight on it any longerj'ai tellement mal que je ne peux plus poser le pied par terre
no one can replace the motherpersonne ne peut se substituer à la mère
no one can stand himpersonne ne peut le blairer
no one can stick himpersonne ne peut le blairer
no one can turn back the wheel of history, ...nul, ..., ne saurait renverser la roue de l'histoire
no problem, you can come whenever you wantpas de problème, viens quand tu veux
no significant progress can be expected as a result of his visitsa visite ne laisse pas augurer de progrès significatif
no way can you get him to go to school!pour le faire aller à l'école, bonjour!
nobody can forget how accurate her rendering wasnul n'a oublié à quel point elle disait juste
not everybody can do ittout le monde ne peut pas le faire autant!
not everybody can do that!tout le monde ne peut pas le faire!
not everybody can say that!tout le monde ne peut pas en dire autant!
not everyone can afford itce n'est pas à la portée de toutes les bourses
nozzles for watering canspommes d'arrosoirs
old flats can go for over three thousand euros per square metrel'ancien se négocie à plus de trois mille euros le mètre carré
on the screen, you can see the tower collapsing after the blastà l'image, on voit la tour s'affaisser après l'explosion
only another 40 pages to write, I can see the light at the end of the tunnelplus que 40 pages à écrire, je tiens le bon bout
only time can heal deep griefle temps seul guérit les grands chagrins
only you can do anything about itvous seul y pouvez (quelque chose)
possession of drugs can lead to serious troublela possession de stupéfiants, ça peut mener loin
prices can doubleles prix varient du simple au double
racism can be found at all levelsle racisme est présent à tous les niveaux
retorting of cansstérilisation des boîtes de conserves
roses for watering canspommes d'arrosoirs
see if you can get your departure time changedessaie de faire décaler l'heure de ton départ
see if you can save a few applesregarde si tu peux récupérer quelques pommes
see whether the time of the flight can be changedvoyez si l'on peut changer l'heure du vol
set a condition before something can be donemettre une condition à (quelque chose)
she can barely readelle sait à peine lire
she can cross the swimming pool in 10 strokeselle traverse la piscine en 10 brasses (doing the breaststroke)
she can feel that her daughter's drifting away from herelle sent que sa fille lui échappe
she can hardly readelle sait à peine lire
she can hardly see anymoreelle n'y voit plus guère
she can read well nowelle lit bien maintenant
she can't cope with painelle supporte mal la douleur
she can't help going over that sad businesselle ne peut s'empêcher de revenir sur cette triste affaire
she can't help mulling over that sad businesselle ne peut s'empêcher de revenir sur cette triste affaire
she can't keep anything downson estomac rejette tout ce qu'elle absorbe
she can't pronounce her r'selle achoppe sur les "r"
she can't read or writeelle ne sait ni lire ni écrire
she can't see further than the end of her noseelle ne voit pas plus loin que le bout de son nez
she can't sit stillelle ne tient pas en place
she can't take her mind off her griefelle ne parvient pas à se distraire de son malheur
she can talk the hind legs off a donkey!elle a un de ces clapets!
she can turn anything to her advantageelle tire parti de tout
she says she's owed three millions, and on that score, you can believe what she says!elle dit qu'on lui doit trois millions, et sur cet article, tu peux lui faire confiance!
she thinks she can do what she wants with meelle me prend pour sa chose
she'll give in, you can take it from meelle cédera, je vous en réponds!
she'll give in, you can take my word for it!elle cédera, je vous en réponds!
short-sightedness can be corrected with a good pair of glassesla myopie se corrige avec une bonne paire de lunettes
some sort of an arrangement can always be worked outon peut toujours s'arranger
speak up, we can't hear a wordparlez plus fort, on n'entend rien (you're saying)
speak up, we can't hear youparle plus fort, on ne t'entend pas
standard contract provisions ... which can act as a reference for the contracting partiesdispositions contractuelles types pouvant servir de référence aux parties contractantes
system whereby self-employed people can have their earnings converted into a regular salaryportage salarial
take off your shoes, you can't come in with themôtez vos chaussures, vous ne pouvez pas entrer avec (on)
tell me if you are coming so that I can prepare your bedroompréviens-moi si tu viens afin que je puisse préparer ta chambre
the animal can be dangerous when threatenedl'animal peut devenir dangereux lorsqu'il est menacé
the best he canle mieux qu'il peut
the bulk of the article can be summed up in three wordsl'essentiel de l'article se résume en trois mots
the church is on the right, you can't miss itl'église est à droite, vous ne pouvez pas la manquer
the drawer is in a mess, I can't find anything in herele tiroir est sens dessus dessous, je ne trouve rien là-dedans
the drug can cause the hands to twitchle médicament peut provoquer des crispations au niveau des mains
the foreign national can be admitted to the country of final destinationétranger admissible dans le pays de destination finale
the hospital can accommodate 1,00 patientsl'hôpital peut accueillir 1 000 malades
the invitation card doesn't say whether you can bring somebody with youl'invitation ne précise pas si l'on peut venir accompagné
the invitation card doesn't specify whether you can bring somebody with youl'invitation ne précise pas si l'on peut venir accompagné
the leopard can't change its spotschassez le naturel, il revient au galop
the lever can be pushed with a single fingerla manette se pousse d'un seul doigt
the machine can hardly be improved any furtherl'appareil n'est plus guère perfectible maintenant
the meeting can always be cancelledil est toujours possible d'annuler la réunion
the only thing you can do now is apologizeaprès ça, il ne te reste plus qu'à aller t'excuser
the phenomenon can be observed with the naked eyele phénomène est observable à l'œil nu
the producer can avoid liabilityle fabricant peut dégager sa responsabilité
the project can't be carried out without her collaborationle projet ne pourra pas se faire sans sa collaboration
the proposal can't yet be formulatedla proposition n'est pas encore formulable
the radio can run on batteries or be plugged into the mainsla radio marche indifféremment avec piles ou sur secteur
the sentence can be interpreted in several waysla phrase peut se comprendre de plusieurs façons
the sentence can be rendered in different waysla phrase peut se traduire de différentes façons
the sentence can be translated in different waysla phrase peut se traduire de différentes façons
the software can track down the slightest spelling mistakele logiciel débusque la moindre faute d'orthographe
the submarine can dive down to 3, 000 mle sous-marin peut plonger jusqu'à 3 000 m de profondeur
the substance can be absorbed into the body by ingestionla substance peut être absorbée par l'organisme par ingestion
the substance can be absorbed into the body by inhalation and through the skinla substance peut être absorbée par l'organisme par inhalation et à travers la peau
the substance can be absorbed into the body by inhalation of its aerosolla substance peut être absorbée par l'organisme par inhalation de ses aérosols
the substance can be absorbed into the body by inhalation of its vapourla substance peut être absorbée par l'organisme par inhalation de ses vapeurs
the substance can be absorbed into the body through the skinla substance peut être absorbée par l'organisme à travers la peau
the substance can form explosive peroxidesla substance peut former des peroxydes explosifs
the substance can presumably form explosive peroxidesla substance peut vraisemblablement former des peroxydes explosifs
the substance can readily form explosive peroxidesla substance peut facilement former des peroxydes explosifs
the time when the girls can invite the boys to dancele quart d'heure américain (at a party)
the train can do 400 hle train peut faire jusqu'à 400 h
the train can do 400 kmle train peut faire jusqu'à 400 km
the way he's going, I just can't see him winning back his titleje le vois mal parti pour récupérer son titre
the wind's dropping but you can't rely on thatle vent faiblit mais c'est trompeur
the word can be used both literally and figurativelyle mot peut s'employer au propre et au figuré
they are always trying to see who can get the upper handil y a un rapport de forces entre eux
they can't afford heatingils n'ont pas les moyens de se chauffer
they can't agree to reach an agreementils n'arrivent pas à se mettre d'accord
they can't go on holiday because of their low wagesla modicité de leur salaire ne leur permet pas de partir en vacances
they can't stand each otherils ne peuvent pas se sentir
they can't stand each other so they're bound to start arguing straight awayils ne peuvent pas se supporter, ils vont s'accrocher tout de suite
they get you in and out as quick as they can in that restaurant!ce restaurant, une vraie usine!
this air bed can be blown up with a pumpce matelas se gonfle à l'aide d'une pompe
this is a match you can't lose!ce match est imperdable!
this is the only place where you can find it/themil n'y a qu'ici qu'on en trouve
this mistake can be put down to her being so oldson grand âge explique cette erreur
this problem can't be ignoredc'est un problème incontournable
this type of lesion can't be operated once genre de lésion ne s'opère pas
those who can't adapt to normal life any moreles désadaptés
those who can't adjust to normal life any moreles désadaptés
thus we can see that...on voit ainsi que...
tin <-> canboîte (de conserve)
tin cansboîtes à conserves métalliques
watering cansarrosoirs
what can be done about inflation?que faire contre l'inflation?
what can be done against inflation?que faire contre l'inflation?
what can be done to combat inflation?que faire contre l'inflation?
what can I do about it?que veux-tu que j'y fasse?
what can I do about it?qu'y puis-je?
what can I do for you?qu'y a-t-il pour votre service?
what can I do for you?que puis-je pour vous?
what can I say?que voulez-vous que je vous dise?
what can I say, it's perfect!rien à dire, c'est parfait!
what can she possibly have said for them to be in such a state!qu'a-t-elle bien pu leur dire pour les mettre dans cet état?
what can we gather from this?que pouvons-nous en inférer?
what can we infer from this?que pouvons-nous en inférer?
what can you say to that!c'est sans réplique
what conclusion can be drawn from this experience?que peut-on conclure de cette expérience?
what I can't remember is the addressce dont je ne me souviens pas, c'est l'adresse
what! is that all you can say?comment, c'est tout ce que tu trouves à dire?
what on earth can I have done with my glasses?où ai-je bien pu laisser mes lunettes?
whenever he can, he goes off on holidaydès qu'il peut, il part en vacances
who can we put up against the outgoing president?qui peut-on opposer au président sortant?
with children like that, you can't help but feel sorry for her!elle est bien à plaindre avec des enfants pareils!
without a work permit you can't get a job, that's the problemsans permis de travail, pas de possibilité d'emploi, c'est ça le malheur
without a work permit you can't get a job, that's the snagsans permis de travail, pas de possibilité d'emploi, c'est ça le malheur
working in small groups means that individual participants can be monitored more successfullyle travail en petits groupes assure un meilleur suivi
yes, it's very painful, I can tell you!oh oui ça fait mal, j'en sais quelque chose!
you can always be relied upon to moan!quand il s'agit de râler, tu es toujours là!
you can always buy another vaseun vase, c'est rachetable
you can always get round him if you whine a bitlui, on l'aura toujours avec quelques pleurnicheries
you can always trytu peux toujours essayer
you can be certain of my supportmon soutien vous est acquis
you can bet your life the thief didn't leave his name and address!tu penses bien que le voleur ne t'a pas attendu!
you can calculate it in your headc'est calculable de tête
you can check for yourselfvous pouvez vérifier par vous-même
you can claim compensationvous pouvez prétendre à une indemnisation
you can come on Saturday, great!tu peux venir samedi, au poil!
you can come either today or tomorrowtu peux venir aujourd'hui ou demain
you can cook beautifully when you put your mind to itquand tu veux, tu fais très bien la cuisine
you can count me among the participantstu peux me compter au nombre des participants
you can count me intu peux me compter au nombre des participants
you can count them of the fingers of one handon peut les compter sur les doigts de la main
you can draw some money from my account if you need anytu peux puiser de l'argent sur mon compte si tu en as besoin
you can eat as much as you likevous pouvez manger à discrétion
you can eat oysters on their own or with lemontu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron
you can feel he's more at ease with himselfon sent qu'il est mieux dans sa peau
you can go and ask for your money, there's no shame in thattu peux réclamer ton argent, ce n'est pas infamant
you can go via Le Manstu peux prendre par Le Mans
you can have the information sent to youtu peux te faire envoyer la documentation
you can hear it can be heard from far offcela s'entend de loin
you can hear them at a distance of 100 metreson les entend à une distance de 100 mètres
you can hear them from 100 metres awayon les entend à une distance de 100 mètres
you can hear voices being raisedon entend s'élever des voix
you can help him, and in return he can give you some informationvous pouvez l'aider, et inversement il peut vous renseigner
you can imagine his face when I told him that!tu imagines sa tête quand je lui ai dit ça!
you can imagine how disappointed he was!tu penses s'il était déçu
you can imagine how happy he was!tu penses s'il était heureux!
you can just make out her head behind the curtainsa tête se devine derrière le rideau
you can keep your compliments to yourselftu peux rengainer tes compliments
you can keep your compliments to yourselftu peux remballer tes compliments
you can keep your promises!garde tes beaux serments!
you can keep your promises!garde tes belles promesses!
you can kiss your money good-byeton argent, tu le reverras quand les poules auront des dents
you can laugh, but I passed my exam all the sameris si tu veux mais, en attendant, j'ai réussi à mon examen
you can leave it outside, it'll be safetu peux laisser ça dehors, ça ne risque rien
you can never be too carefulon n'est jamais assez méfiant
you can park right in fronttu peux te garer juste devant
you can picture his face when I told him that!tu imagines sa tête quand je lui ai dit ça!
you can reach me by phone at the officeon peut me contacter par téléphone au bureau
you can rely on him to go and tell the boss everything!compte sur lui pour aller tout répéter au patron!
you can rest assured that ...tu peux être tranquille que ...
you can say good-bye to your ambitionstu peux dire adieu à tes ambitions
you can say good-bye to your cartu peux dire adieu à ta voiture
you can see it with the naked eyeça se voit à l'œil nu
you can see she's been hereelle a laissé des traces de son passage
you can see the malice in his eyesla méchanceté se lit dans son regard
you can see the sea from up thered'en haut on voit la mer
you can sleep soundly in your bed at nighttu peux dormir sur tes deux oreilles
you can smell the social climber in him a mile offil pue l'arriviste
you can stay as long as you liketu peux rester tant que tu veux
you can still hear it said around herecela s'entend encore dans la région
you can still hear it used around herecela s'entend encore dans la région
you can stop right here, I'm going onarrête-toi ici, moi je continue
you can't always think of everything in advanceon ne peut pas toujours tout prévoir
you can't be in two places at onceon ne peut pas être à la fois au four et au moulin
you can't be serious!non mais tu plaisantes?
you can't be serious!c'est une blague?
you can't be serious, dear lady!vous n'y pensez pas, chère Mademoiselle!
you can't be serious, my dear lady!vous n'y pensez pas, chère Madame!
you can't be serious, my dear Madam!vous n'y pensez pas, chère Madame!
you can't be serious, young lady!vous n'y pensez pas, chère Mademoiselle!
you can't be serious!, you've got to be joking!tu plaisantes, ou quoi?
you can't be too carefulon ne se méfie jamais assez
you can't believe anything he saysil est complètement mytho
you can't buy a car because you don't have any moneytu ne peux pas acheter de voiture, puisque tu n'as pas d'argent
you can't buy a car since you don't have any moneytu ne peux pas acheter de voiture, puisque tu n'as pas d'argent
you can't change the way you areon ne se refait pas
you can't compare our two situationsnos deux situations sont incomparables
you can't criticize the government for being too softon ne peut pas reprocher au gouvernement son laxisme
you can't do that!tu ne peux pas faire ça, enfin!
you can't even get some peace and quiet at home any more!on ne peut même plus être tranquille chez soi!
you can't even take a breather for five minuteson n'a jamais cinq minutes pour respirer
you can't fool me into thinking that you didn't know anything!tu ne vas pas me faire croire que tu ne savais rien!
you can't freeze mayonnaisela mayonnaise ne se congèle pas (successfully)
you can't get a good night's sleep in this bedon dort mal dans ce lit
you can't get hold of these clocks anywhere these daysces pendules sont introuvables aujourd'hui
you can't get through side by sideon ne peut pas passer de front
you can't get very far on 100 eurosavec 100 euros, on ne va pas loin
you can't have it both ways, do you want her to come or not?sois logique avec toi-même, tu veux qu'elle vienne ou pas?
you can't have one without the otherl'un ne va pas sans l'autre
you can't just make spelling up as you go alongl'orthographe, ça ne s'improvise pas
you can't even keep awaketu dors debout
you can't learn stylele style, ça ne s'apprend pas
you can't live off sculpture alonela sculpture ne nourrit pas son homme
you can't live off singing alonela chanson ne nourrit pas son homme
you can't make love happenl'amour ne se commande pas
you can't please everybodyon ne peut pas arranger tout le monde
you can't put a price on itça n'a pas de prix
you can't reach any conclusion on the basis of so little evidenceon ne peut pas tirer de conclusions à partir de si peu de preuves
you can't refuse to help hertu ne peux pas ne pas l'aider
you can't reheat a souffléun soufflé ne se réchauffe pas
you can't remain neutraltu ne peux pas rester neutre
you can't say anything to him at the momentil est vraiment inapprochable en ce moment
you can't say better than thaton ne peut pas mieux dire
you can't say fairer than thaton ne peut pas mieux dire
you can't say she's overmodest!ce n'est pas la modestie qui l'étouffe!
you can't see a damn thingon n'y voit que dalle
you can't see a thingon n'y voit rien (here)
you can't see anything from insidede dedans, on ne voit rien
you can't see anything from the outsideon ne voit rien de dehors
you can't see for smoke around herec'est une vraie tabagie ici
you can't see it with the naked eyeça ne se voit pas à l'œil nu
you can't take the slightest criticism!toi, on ne peut jamais rien te dire!
you can't teach people how to be talentedle vrai talent ne se communique pas
you can't think of everythingon ne saurait tout prévoir
‘You Can't Trifle With Love’‘On ne badine pas avec l'amour’ (Musset)
you can't trip her up in geographyelle est incollable en géographie
you can take it from me!puisque je vous le dis!
you can talk freelyvous pouvez vous exprimer en toute liberté
you can tell a fresh fish by the smellun poisson frais se reconnaît à l'odeur
you can tell from the way he looks that he's illà sa mine, on voit qu'il est en mauvaise santé
you can tell he wears a wigil porte une perruque, ça se voit bien
you can tell the difference between saffron and turmeric by their smellle safran se distingue du curcuma par l'odeur
you can tell these wines are different because of their colources vins se distinguent par leur robe
you can trust nobody but himtu ne peux faire confiance à nul autre que lui
you can use the squares on your exercise book to make your drawingpour dessiner, tu peux utiliser le quadrillage de ton cahier
you can wear this dress with or without a beltcette robe peut se porter avec comme sans ceinture
you can work it out in your headc'est calculable de tête
you have to know how far you can go in your criticismil faut savoir doser ses critiques
you have to press as hard as you canil faut appuyer de toutes ses forces
you just can't get rid of herelle est pot de colle
you know it can't work!tu sais bien que ce n'est pas réalisable!
you know what you can do with your filevotre dossier, vous pouvez vous asseoir dessus
you never can tellil ne faut jurer de rien
you wouldn't believe how much havoc that child can cause!c'est inouï ce que cet enfant peut faire comme dégâts!
you're the only one who can persuade hertoi seul peux la convaincre
you've got to go, there's no way you can get out of it!tu dois y aller, tu ne peux pas y couper!
Showing first 500 phrases