DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject China containing | all forms
ChineseEnglish
一切从际出发the need to proceed from reality
一切从际出发proceed from the realities in all aspects
一切从际出发be realistic
三方协商促进施国际劳工标准公约Convention Concerning Triparties Consultations to Promote the Implementation of International Labour Standards
not true to fact
不断拓展合作范围, 充合作内容be constantly expanding the scope of cooperation and enriching content
不能独立施的not be independently performed
与纠纷有际联系的地点place which has actual connection with the dispute
专利施许可合同patent exploitation license contract
严重失seriously inconsistent with the facts
个人以外的组织或者organizations or entities other than individuals
《中华人民共和国民族区域自治施纲要》Outline for the Implementation of Ethnic Regional Autonomy in the PRC
施法律打下坚实的思想基础lay a solid ideological foundation for implementing a law
为制定法律提供践经验provide actual experience to help in formulating a law
主动施改革carry out reforms on their own initiative
主要事principal facts
主要犯罪事main facts of the crime
及成因fact and cause
发生地place where the relevant event occurred
和理由fact and reason
和证据fact and evidence
根据factual foundation
根据和理由factual basis and reasons
根据和理由facts and reasons
清楚fact has been fully proved
清楚fact has been clearly ascertained
清楚clear fact
真相truth of the matter
真相facts
行为factual acts
问题question of facts
互相忠faithful to each other
际出发proceed from reality
际出发based on actual circumstances
际出发in line with local conditions
从我国国情和际出发on the basis of the specific conditions and realities of our country
从我国国情和际出发proceed from China's actual conditions and realities
代表性typical material object
以事为依据be based on facts
以事为根据take facts as the basis
以和平方式现祖国统一reunify the country through peaceful means
以贯彻施监督法为契机take the implementation of the Oversight Law as a fulcrum for
企业所得税法施条例the Regulations for Implementing the Law on Corporate Income Tax
侦査investigative experiment
侵权事infringement activities
侵权行为施地place of the infringement
便于施选举法facilitate the implementation of the Electoral Law
保证党的路线方针政策的贯彻ensure implementation of the Party's line, principles and policies
保证宪法ensure the implementation of the Constitution
保证法律的正确ensure correct implementation of laws
保障宪法的guarantee the Constitution's enforcement
债权enforcement of the claim
伙伴关系内涵flesh out the concept of partnership
合作内容enrich content
《全国人大机关贯彻施监督法若干意见》Certain Opinions Concerning Implementation of the Law on Oversight by Organs of the NPC
全面推进依法行政施纲要the Program for Advancing All Aspects of Government Administration in Accordance with the Law
全面落fully put into practice
全面落科学发展观materialize in an all-round way the scientific concept of development
全面落科学发展观materialize in an all-round way the scientific concept of on development
全面落科学发展观fully put into practice the Scientific Outlook on Development
全面贯彻落materialize in an all-round way
公司债券的际发行数额amount of corporate bonds to be actually issued
公布promulgate for implementation
公布promulgate and put into effect
共同施侵权行为jointly commit a tort
关于施 1994 年关税与贸易总协定第6条的协定反倾销协定Agreements on Implementation of Article VI of the General Agreements on Tariffs and Trade
关于施1994年关税与贸易总协定第7条的协定海关估价协定Agreements on Implementation of Article VII of the General Agreements on Tariffs and Trade
具有重要的现意义be of tremendous practical significance
内容真truthfulness of the content
出台法律introduce and implement a law
出台法律enact and enforce a law
出台施新的资源税制度introduce and implement a new tax system for resources
出台一批配套政策施细则introduce a set of detailed rules for implementing support policies (to)
保障罪犯的合法权利conscientiously guarantee the legitimate rights of convicts
纠正和处理审计查出的问题address or correct any problem uncovered in the audit
规范专项资金管理effectively standardize the management of dedicated funds
解决群众反映强烈的突出问题find effective solutions to serious problems that are reflected in many petitions and evoke a strong reaction from the people
转变发展思路truly change our approach to development
利用计算机施犯罪use computers to commit the crimes
制定施办法formulate measures for implementation
制定施条例formulate implementing regulations
制定施细则formulate rules for the implementation (of)
制定并施……的政策措施formulate and implement policies and measures (to)
制定选举施细则formulate rules for the implementation of elections
加大政策施力度step up efforts to implement a policy
加快构筑落科学发展观和建设和谐社会的体制保障accelerate the establishment of institutional guarantees for implementing the Scientific Outlook on Development and building a harmonious society
合作cooperation in practical issues
务求取得try to achieve substantive results
努力现各项目标任务strive to meet the objectives of all tasks (of)
努力现本届全国人大的各项目标任务strive to meet the objectives of all tasks of the current NPC
努力增强监督exercise more effective oversight
协助宪法和法律的assist in the enforcement of the Constitution and the law
协助宪法和法律的assist in the enforcement of the Constitution and other laws
单独independently exploit
历史和现情况history and reality
及时核verify in a timely manner
同一事和理由same fact and reason
启动施计划方案launch an initiative to
国务院规定法规的施步骤the State Council determines the steps to implement these provisions
国际通行做法与国内际的有机结合integration of standard international practices with the particular conditions in China
在事清楚的基础上on the basis of the facts being clear
在总结践经验的基础上on the basis of our experience gained through practice
在总结践经验的基础上on the basis of a review of actual experience
地方际情况existing local situation
坚持行对外开放persist in the policy of opening-up
坚持一切从际出发persist in proceeding from the realities in all aspects
坚持从我国国情和际出发continue to proceed from the conditions and realities of China
坚持办seek practical results
坚持办事, 求实效persist in doing down-to-earth work
坚持解放思想、事求是的思想路线adhere to the ideological guideline of emancipating the mind, seeking truth from facts
基本方针政策的implementation of the basic policy
增强监督工作make oversight work more effective
大量的事和数据a large quantity of information and data
inconsistent with the facts
介绍make a trustful introduction of
告知inform truthfully
告知义务duty of disclosure
告知义务obligation of telling the truth
报告report truthfully
披露faithfully disclose
提供truthfully provide
标注provide the information truthfully and accurately
申报make a truthful declaration to
答复respond truthfully
陈述truthfully state
妥善解决际困难appropriately resolve the practical difficulties of
习场所place for practice
习活动internship activities
事求是to reflect the true nature of things
事求是mater-of-fact approach
事求是true to facts
事求是to take the approach that reflects the real condition of things
事求是to see things as they are
事求是seek truth from the facts
事求是follow a realistic and pragmatic approach
付保险费actually paid insurance premium
地查看check something on the spot
地核查on-site inspection
地检查on-the-spot inspection
地调查on-the-spot investigation
put into operation
become effective
施不正当竞争行为unfair competition
施不良行为perpetrate misbehavior
施专利exploit the patent
施严重不良行为perpetrate serious misbehavior
施侵权行为commit a tort
施保全impose preservation
施办法measures for the implementation
施办法methods for implementation
施办法implementation measures
施垄断行为monopolistic conduct
施垄断行为monopolistic behavior
施审计execute auditing
施宪法apply the constitution
施情况execution
施情况implementation
施戒严令execute the order of martial law
施扣押execute the arrest
施放火set fire
施方案an implementation plan (for)
施条例rules for the implementation
法律的施条例regulations for implementing (a law)
施检疫perform quarantine inspection
施毒品违法犯罪行为commit an offence related to narcotic drugs
施清洁生产审核conduct cleaner production audit
施犯罪commit the crime
施的监督supervision of the process of implementation
施监察exercise supervision
施积极的就业政策follow a proactive employment policy
施程序implement procedure
施细则detailed implementing rules
施罚款impose fines
施行政处罚impose administrative sanction
施许可合同license contract for exploitation
施重点帮助place emphasis on assisting
施集中implement the concentration
时监控real-time monitoring
时监控、综合核查、整改反馈、跟踪问效的财政监督机制a public finance oversight system with real-time monitoring, comprehensive examination, feedback on improvement efforts and performance tracking
有的存款金额actual balance of the drawer's deposit
有资本actual capital
物券physical bond
物样品product sample
perform
现世界的持久和平与共同繁荣bring about lasting peace and common prosperity for the whole world
现享有充分人权的崇高理想achievement of the lofty ideal of complete human rights
现人权发展的历史性转折realize a historic turning point in the development of human rights
现从贫困到温饱和从温饱到小康的两次历史性跨越realize two historic leaps - bringing the people from poverty to having enough to eat and wear, and then to living a better-off life
现党的领导、人民当家作主和依法治国的有机统一fully integrate the leadership of the Party, the people's position as the masters of the country and the running of the government according to the rule of law
现其债权have one's claim honored
现利润generate...in profits
现工业、农业、国防和科学技术的现代化modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology
现抵押权enforcement of the right of mortgage
现抵押权的费用expenses for enforcing the mortgage
现担保物权enforcement of the security interest
现本届全国人大的立法目标achieving the goals for this NPC's legislative work
现本届全国人大立法目标attainment of the legislative goal of the current NPC
现目标reach the targets
现目标achieve the targets
现祖国的和平统一achieve peaceful national reunification
现祖国的和平统一bring about the peaceful reunification of the motherland
现立法目标meet goals for legislation
现立法目标attainment of the legislative goal (of)
现经济可持续发展的必由之路an essential route to follow to ensure sustainable economic development
现质权enforcement of the right of the pledge
现跨越发展achieve leapfrog development
现重点突破make breakthroughs in key areas
用人才trainee to acquire practical skills
用技术practical skill
用新型专利权patent right for utility model
用新型专利权utility model patent right
offer firm
actual achievements
缴货币资本fully paid-up in monetary form
layout
行书面审理conduct written procedure
行仲裁庭制adopt the arbitral tribunal system
行优惠政策adopt a preferential policy
行军事管制impose martial law
行包费制charge a fixed lump sum
行区域自治exercising regional autonomy
行区域自治exercise the power of autonomy
行区域自治exercise regional autonomy in the administrative area
行各尽所能、按劳分配的原则apply the principle of "from each according to his ability, to each according to his work"
行各种形式的社会主义责任制institute the socialist system of responsibility in various forms
行国有化nationalize
行土地改革carry out the land reform
行定期与不定期的灵活多样合作方式adopt a variety of flexible means for cooperation at regular or irregular intervals
行家庭承包经营为基础、统分结合的双层经营体制apply the dual operation system characterized by the combination of centralized operation with decentralized operation on the basis of operation by households under a contract
行平等保护的原则apply the principle of equal protection (to)
行担保implement the system of guaranty
行改革开放政策introduce the policy of reform and opening up
行改革开放政策the adoption of the reform and opening-up policy
行改革开放政策adoption of the reform and opening-up policy
行政治上不承认、经济上封锁、军事上包围中国的全面遏制政策carry out a total-containment policy of political non-recognition, economic blockade and military encirclement against China
行最严格的土地管理制度apply the most strict land administration system
行民主改革carry out democratic reforms
行民主管理practise democratic management
行民主集中制的原则apply the principle of democratic centralism
行民主集中制的原则act on the principle of democratic centralism
行民族区域自治institute ethnic regional autonomy in the areas where ethnic minorities live in compact communities
行法人税制introduction of a legal person tax system
行淘汰制度apply an elimination system
行监督supervise
行社会主义市场经济practise socialist market economy
行社会化be socialized
行税收优惠等扶持政策apply supportive policy such as preferable tax policy
行稳健的财政政策follow a prudent fiscal policy
行管制exercise control
行精简的原则carry out the principle of simple and efficient administration
行统一的、多层次的立法体制practice a unified, multilevel legislative system
行计划生育practise family planning
行负责制assume overall responsibility (for)
solid evidence
质上in essence
质内容substantial content
质审查substantive examination
质性变更substantial change
质性损害essential infringement
质性突破a significant breakthrough
质性要求substantive requirements
践检验trial by practice
践证明events have proven that
actual conditions
际价额actual amount of value
际危险actual danger
际增长increase in real terms
际工作practical work
际情况actual situation
际执行的刑期term of punishment actually to be served
际控制人支配的股东shareholder dominated by the actual controller
际控制权actual control
际控制的账户accounts under self-control
际提供的actually rendered
际状况actual conditions
际经营期actual period of business operation
际质量actual quality
际需要actual needs
验室感染laboratory infection
验性临床医疗experimental clinical treatment
验手段laboratory facilities
审査属be verified
审査核证据examine and verify evidence
对土地行征用requisition land
对法律和有关法律问题的决定的施情况进行检查examine the implementation of laws and legal decisions
对能源消费行包费制charge a fixed lump sum on the energy consumed per month
工业企业中行每周休息公约Convention Concerning the Application of the Weekly Resting Industrial Undertakings
影响债权affect the enforcement of the claim
义务obligations of fidelity
于事实真相be faithful to the fact
总体施方案a general implementation program (for)
总结我们的践经验look back on our practical experience
情况的真authenticity of the information
戒严施机关martial -la w-executing organ
工作work effectively
工作do a solid job
推进,稳步推进make substantial progress (in)
推进,稳步推进make steady progress (in)
贯彻effectively implement
扎扎solid
扎扎down-to-earth
执法检查,检查法律施情况investigate compliance with a law
扬言施放火threaten to set fire
承运人和际承运人之间相互追偿recourse between the carrier and the actual carrier
现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益作为出发点和落脚点take fulfilling, safeguarding and developing the fundamental interests of the overwhelming majority of the people as both our starting point and objective
抵押权现方式means of enforcing the mortgage interest
按照任务、时间、组织、责任四落的要求take into consideration the requirements of the assigned tasks, their responsibilities, time constraints and organization
按照围绕中心、突出重点、讲求效的监督工作思路follow an approach to oversight work that requires concentrating on the core tasks, identifying priorities and striving for substantive results
捏造事诬告陷害他人invent story to implicate another person
捏造事诽谤他人invent story to defame another person
捏造口frame-up excuse
捏造口frame up an excuse
捏造或者歪曲事进行诬告陷害fabrication or distortion of facts for purposes of libel or false incrimination
推动务合作promote cooperation in practical matters
提供坚的组织保障provide a solid organizational guarantee (for)
揭发重大犯罪事expose major criminal facts
政策施的力度和重点the intensity and focus of policy implementation
故意违背事和法律intentionally run counters to the facts and laws
教育教学改革和reform and experiment in education and teaching
新的经济new economic entity
无偿exercise without compensation
明确分工,落责任set out the division of labor and responsibility for implementation
最终现现代化的宏伟目标attain the ultimate objectives we have set for modernization
有效effective execution
查清事ascertain the facts
查证属be verified
査清事后改判revise the judgment after ascertaining the facts
广告内容verify the contents of advertisements
订正make verification and correction
证据verify evidences
核材料体保护公约Convention on the Physical Protection of Nuclear Material
根据际情况based on the actual situation
根据际需要in light of the actual needs
根据事和法律base on facts and law
根据具体情况和际需要in light of the specific conditions and actual needs
根据具体情况和际需要in accordance with the concrete conditions and practical needs
根据具体情况和际需要in line with the specific conditions and actual needs
案件的事facts of the case
案件真情况true circumstance of a case
检查法律施的情况inspect the enforcement of laws
检测结果不untruthful results of a test
seek practical results
法律施后with the entry into force of a law
法律的the enforcement of laws
海事请求的fulfillment of the maritime claim
消除对规划施的影响eliminate the impact on the implementation of the plan
深入贯彻落thoroughly put into practice
深入领会精神gain a thorough understanding of the essence of
犯罪事facts of the crime
犯罪事criminal facts
狠抓制度落pay very close attention to implementing systems
狠抓制度落pay close attention to implementing systems
独占exclusively exercise
独占的施权exclusive right to exploit the patent
情况current state
情况current situation
情况actual situations
情况reality of the situation
情况reality
生活中迫切需要规范的法律问题legislation urgently needed to solve practical problems in daily life
生活中迫切需要规范的问题questions in real life calling for urgent regulation
生活中迫切需要规范的问题problems in real life that need urgent regulation
监督宪法supervise the enforcement of the Constitution
监督宪法oversee the Constitution's enforcement
监督宪法施权the power to oversee the enforcement of the Constitution
信息true information
、准确、完整authenticity, accuracy and integrity
合法be real and legitimate
合法be true and lawful
合法be true and legitimate
名称true name
年龄actual age
性声明statement of the authenticity
情况true facts
情况true circumstances
情况true situations
意思true intention
有效的authentic and valid
身份real identity
着重解决现生活中迫切需要规范的法律问题concentrate on passing legislation urgently needed to solve practical problems in daily life
知悉真情况的权利right to knowledge of the true facts
确保现本届全国人大立法目标ensure attainment of the legislative goal of the current NPC
禁止施目录catalogues of the prohibited investment
科学技术验服务service of comprehensive scientific and technological experiments
稳定、完善和落政策stabilize, improve and implement policies
立法legislation
立足现base itself on the present reality
符合中国be in line with specific situation of China
使制定的法律符合中国国情和the final versions of the laws conform to the conditions and realities of China
符合人大工作be in line with the actual work situation of people's congresses
法律规定符合当前际情况stipulations be in conformity with the present conditions
纠纷事facts of the dispute
组织施西部大开发"十一五"规划carry out the plan for the large-scale development of the western region in the Eleventh Five-year Plan period
经过践检验have been tested in practice
结合in light of specific condition
结合take into consideration all the facts
结合我国的际情况in light of the actual conditions in China
自愿、平等、公平、诚信用原则principle of free will, equality, fairness and good faith
自愿、有偿、诚信用的原则principle of free will, compensation and integrity and creditworthy
区域发展总体战略implement the overall strategy for regional development
各项措施carry out relevant measures
effectively implement
好优抚政策effectively implement preferential treatment policies to
政策carry out related government policies
目标任务attain the goals and complete the tasks
禁毒防范措施put into practice the measures against narcotic drugs duty for administration of public security
科学发展观put into effect the Scientific Outlook on Development
虚伪事falsehoods
虚伪事story
行政许可的设定和establishment and implementation of administrative license
规划implementation of the plan
法律规范现生活中迫切需要规范的、群众最为关注的问题laws standardize practical routine matters urgently in need of standardization and issues of the greatest concern to the public
解决广大人民群众最关心、最直接、最现的利益问题promptly solve practical problems concerning public interests that the people are most concerned about and that effect them most directly
解放思想、事求是的思想路线the ideological guideline of emancipating the mind, seeking truth from facts
认定事ascertain the facts
认定事的根据basis on which to confirm the facts
认真总结践经验diligently review our actual experience
认真落truly put all policy decisions into effect
认真落earnestly carry out
认真落常委会的意见和建议diligently act on the comments and suggestions of the Standing Committee
认真贯彻落truly put all policy decisions into effect
认真贯彻落conscientiously put into practice
认真贯彻落conscientiously implement
讲求strive for substantive results
证据失evidence inconsistent with the facts
证据确、充分reliable and sufficient evidence
信用honesty and credibility
守信act in good faith
调査核conduct investigation to verify the evidence
贯彻落文件精神implement the guiding principles of a decree
超过际需要exceeded actual demand
跟踪检查执法检查报告所提建议的落情况monitor implementation of the opinions contained in the reports on compliance with a law
达成并施垄断协议conclude and implement a monopoly agreement
进行地检查conduct on-the-spot inspection
违法施罚款illegally fining
违法事和证据facts and evidence of the illegal act committed
适应际需要meet the actual needs
遗产际价值actual value of the estate
配套政策施细则detailed rules for implementing support policies (to)
配套政策施细则detailed provisions for the implementation of policies
重大事important facts
重大犯罪事major criminal facts
重点验室key laboratory
重点节能工程的construction of key energy conservation project
重要事important facts
针对际情况in light of the present situation (of)
针对现生活中迫切需要规范的问题in view of the problems in real life that need urgent regulation
限制施目录catalogue of the restricted investment
隐瞒事conceal facts
隐瞒真情况conceal the true situation
隐瞒重要事conceal important facts
集体经济actual strength of collective economy
法律颁布the promulgation and implementation (of a law)
法律颁布be promulgated and implemented
香港特别行政区行的制度system to be practised in the Hong Kong Special Administrative Region