Russian | English |
без всякой дополнительной оплаты | at no additional cost |
без всякой дополнительной оплаты | at no extra charge |
без всякой дополнительной оплаты | at no extra cost |
без всякой дополнительной оплаты | at no additional charge |
без дополнительного напоминания | without additional notification |
без дополнительного уточнения | NOS (not otherwise specified ADol) |
без дополнительных услуг | without the frills |
вводить дополнительный налог | impose a supplementary tax |
возможность получить дополнительную прибыль | an opportunity to grow their bottom line (financial-engineer) |
выдать дополнительное обеспечение | surrender the collateral (алешаBG) |
вымогательство дополнительный платы | gazumping |
выставить счёт на дополнительные расходы | apply additional charges (Mifta) |
дипломированный специалист по дополнительным выплатам сотрудникам | certified employee benefit specialist (ssn) |
для получения дополнительной информации | for further information (Alexander Matytsin) |
для получения дополнительной информации | for further explanation (Alexander Matytsin) |
для получения дополнительных сведений | for further explanation (Alexander Matytsin) |
добавление к заработной плате дополнительных преимуществ | remuneration package (таких как длинный отпуск, машина) |
дополнительная арендная плата | additional rent |
дополнительная бухгалтерская запись | post entry |
дополнительная бухгалтерская запись | dependent entry |
дополнительная ведомость | continuation sheet |
дополнительная возможность | auxiliary facility |
дополнительная выгода | additional benefit |
дополнительная выгода для потребителя | consumer surplus |
дополнительная выплата | addition |
дополнительная выплата в зависимости от размера заработной платы | ERS (Earnings Related Supplement) |
дополнительная выплата в зависимости от размера заработной платы | Earnings Related Supplement (ERS) |
дополнительная выплата наличными | cash bonus |
дополнительная гарантия | collateral guarantee |
дополнительная дата | auxiliary date (Andrey Truhachev) |
дополнительная договорённость | additional arrangement (dimock) |
дополнительная закладная | subsequent mortgage |
дополнительная зарплата | extra wage |
дополнительная информация | further information |
дополнительная информация | additional information |
дополнительная льгота | perk (kee46) |
дополнительная маркировка | special marking (dimock) |
дополнительная маркировка | additional marking |
дополнительная ответственность | accessorial liability |
дополнительная оценка | supplementary assessment |
дополнительная пенсия | supplementary pension |
дополнительная плата за услуги | toll |
дополнительная поставка | additional supply |
дополнительная поставка | additional delivery |
дополнительная премия | extra premium |
дополнительная премия за морской риск | extra premium for sea risk |
дополнительная прибавочная стоимость | additional value |
дополнительная прибыль | additional income |
дополнительная проводка | supplementary entry |
дополнительная продажа | aftersales |
дополнительная продажа услуг | Up-sale (Zukrynka) |
дополнительная продажа услуг | Up-selling (Zukrynka) |
дополнительная продукция | incremental product |
дополнительная работа | extra work |
дополнительная работа | collateral performance |
дополнительная работа | additional job |
дополнительная рассылка | additional mailing (Viacheslav Volkov) |
дополнительная рассылка | repeat mailing |
дополнительная рубрика | dependent heading |
дополнительная скидка | bonus |
дополнительная специальность | additional job |
дополнительная ссуда | supplementary loan |
дополнительная ставка | add-on rate |
дополнительная статья | schedule (договора) |
дополнительная статья | supplementary clause |
дополнительная статья | rider |
дополнительная статья расходов | additional item of expenditure |
дополнительная стоимость | extra cost |
дополнительная стоимость | additional value |
дополнительная страховая премия | additional premium |
дополнительная страховая премия за краткосрочное покрытие рисков | additional premium for short-term cover |
дополнительная сумма | margin for unforeseen |
дополнительная счёт-фактура | supplementary invoice |
дополнительная услуга | auxiliary service (dimock) |
дополнительная финансовая смета | supplementary budget |
дополнительное вознаграждение | supplementary fee |
дополнительное вознаграждение за продажу товара | bonus on sales |
дополнительное доказательство | further proof |
дополнительное занятие | subsidiary occupation |
дополнительное количество специалистов | additional number of specialists |
дополнительное место в парламенте | fringe seat |
дополнительное налогообложение | supplementary taxation |
дополнительное налогообложение | additional assessment |
дополнительное обследование | follow-up survey |
дополнительное обследование | subsequent survey |
дополнительное обязательство | supplementary liability |
дополнительное обязательство | secondary liability |
дополнительное обязательство | ancillary obligation |
дополнительное повторное обследование | supplementary re-interview |
дополнительное пособие | incidental relief |
дополнительное пособие по безработице | supplementary unemployment benefits |
дополнительное потребление | additional consumption |
дополнительное пояснение | supplementary exposition (Alex_Odeychuk) |
дополнительное право | appendant |
дополнительное производство | spinoff (MichaelBurov) |
дополнительное производство | spin off (MichaelBurov) |
дополнительное производство | spin-out (MichaelBurov) |
дополнительное производство | spin-off (MichaelBurov) |
дополнительное профессиональное образование | continuing professional education (felog) |
дополнительное разъяснение | supplementary exposition (Alex_Odeychuk) |
дополнительное распоряжение к завещанию | codicil to a will |
дополнительное распоряжение к завещанию | codicil to will |
дополнительное совещание | side meeting (по вопросам, поставленным на основном совещании snowleopard) |
дополнительное совокупное обязательство | collateral joint liability |
дополнительное соглашение к соглашению о кредитной линии | Additional Agreement to Facility Agreement (Johnny Bravo) |
дополнительное соглашение о внесении изменений и дополнений и изложении в новой редакции | amendment and restatement agreement (andrew_egroups) |
дополнительное средство судебной защиты | ancillary relief |
дополнительное сталийное время | extra lay days |
дополнительное страхование | satellite insurance |
дополнительное страхование | new insurance |
дополнительное страхование от болезней | supplementary health insurance |
дополнительное судебное разбирательство | dependent proceedings |
дополнительное указание | subsequent designation (Andy) |
дополнительное условие | rider |
дополнительное условие | facultative provision |
дополнительное утверждение завещания | ancillary probate |
дополнительное электронное письмо | follow-up e-mail |
дополнительные аксессуары | dedicated materials (leahengzell) |
дополнительные внезарплатные льготы | fringe benefits (Johnny Bravo) |
дополнительные возможности | an added level of comfort (для менеджмента и т.п. Pavlov) |
дополнительные выплаты | fringe benefits ("fringe benefits" means compensation due to an employee pursuant to a written contract or written policy for holidays, time off for sickness or injury, time off for personal reasons or vacation, bonuses, authorized expenses incurred during the course of employment, and contributions made on behalf of an employee. In simple terms, all the monetary and non-monetary benefits beyond salary. АД Alexander Demidov) |
дополнительные выплаты | bonus supplement |
дополнительные государственные выплаты на индексированный пенсионный счёт | state supplement to indexed pension account |
дополнительные данные | follow up |
дополнительные данные | follow-up |
дополнительные деньги | extra money |
дополнительные заказы | further orders |
дополнительные затраты | supplementary costs |
дополнительные затраты | extra labor cost (на рабочую силу Val_Ships) |
дополнительные затраты | additional expenditure |
дополнительные затраты на содержание управленческого аппарата | additional management charge |
дополнительные издержки | incremental costs |
дополнительные издержки | differential costs |
дополнительные издержки в виде переплаты за определённый фактор производства при сложившейся конъюнктуре | opportunity cost |
дополнительные издержки обращения | extra expenses of circulation |
дополнительные или небольшие изменения | extras or modification to (smth, в чем-л.) |
дополнительные источники дохода | additional sources of revenue |
дополнительные крепёжные и зажимные приспособления | other fixtures and fittings |
дополнительные крепёжные элементы | other fixtures and fittings |
дополнительные лицензионные условия | additional license terms (Rori) |
дополнительные меры | accompanying measures (MichaelBurov) |
дополнительные меры безопасности | security supplement |
дополнительные обязанности | adhoc duties (Олег Филатов) |
дополнительные обязанности | subsidiary duty |
дополнительные обязательства | supplemental liabilities |
дополнительные обязательства по ипотеке | collateral mortgage liabilities |
дополнительные поставки | additional deliveries |
дополнительные поступления | subsidiary earnings |
дополнительные поступления | extra proceeds |
дополнительные потери | further losses |
дополнительные преимущества | fringe benefits |
дополнительные преимущества | added value (sashak) |
дополнительные расходы | extra costs |
дополнительные соображения | additional considerations (Rori) |
дополнительные товары и услуги | ancillaries (Е. Тамарченко, 23.11.2017 Евгений Тамарченко) |
дополнительные убытки | further losses |
дополнительные условия | collateral terms (алешаBG) |
дополнительные условия для лицензирования | additional license terms (Rori) |
дополнительные условия лицензии | additional license terms (Rori) |
дополнительные условия лицензирования | additional license terms (Rori) |
дополнительные услуги | suggestive selling (Georgy Moiseenko) |
дополнительные услуги | fringe services |
дополнительный уравнительный взнос при вступлении | accession equalization amount |
дополнительный вид деятельности | indirect business |
дополнительный вид экономической деятельности | secondary business line (elena.kazan) |
дополнительный вопрос | subsidiary point |
дополнительный дивиденд за занятие торговлей | bonus for salesmanship |
дополнительный доход | extra income |
дополнительный доход | subsidiary income |
дополнительный доход | perquisite |
дополнительный доход | surplus income |
дополнительный доход | auxiliary income |
дополнительный доход нерегулярного характера | perquisite |
дополнительный жирант | subsequent endorser |
дополнительный заказ | repeat order |
дополнительный заказ | additional order |
дополнительный заработок | fringe earning |
дополнительный заработок | additional earnings |
дополнительный заход в порт | supplementary call |
дополнительный индоссант | subsequent endorser |
дополнительный источник дохода | additional revenue |
дополнительный мандат | fringe seat |
дополнительный налог | EC supplementary levy |
дополнительный налог | supplementary tax |
дополнительный налог | tax surcharge |
дополнительный налог | supplementary levy |
дополнительный налог | additional tax |
дополнительный налог за выбросы углеводородов в окружающую среду | hydrocarbon allowance |
дополнительный налог на некоторые сельскохозяйственные товары | supplementary levy |
дополнительный объём продаж | add-on sale |
дополнительный офис | secondary office (gtr) |
дополнительный пенсионный фонд рынка труда | labour market supplementary pension fund |
дополнительный перечень ценных бумаг | supplementary list |
дополнительный платёж | extra payment |
дополнительный платёж | extra pay |
дополнительный платёж | corrective payment |
дополнительный подоходный налог | additional income tax |
дополнительный полис | supplementary policy |
дополнительный почтовый сбор | additional postage |
дополнительный промежуток времени | additional period of time |
дополнительный протокол | supplementary protocol |
дополнительный пункт | supplementary clause |
дополнительный пункт | rider |
дополнительный пункт формулы изобретения | dependent claim |
дополнительный результат | spin-out (MichaelBurov) |
дополнительный результат | spin-off |
дополнительный сбор | superlevy |
дополнительный сбор | back duty |
дополнительный сбор | additional duty |
дополнительный сбор за дальность перевозки | range surcharge |
дополнительный страховой ежегодный доход при дожитии до определённого возраста | additional survivorship annuity |
дополнительный судебный орган | supplementary venue |
дополнительный судебный приказ об исполнении решения | supplementary execution |
дополнительный таможенный сбор | customs surcharge |
дополнительный тариф | extra fare |
дополнительный ущерб | collateral damage |
доход от дополнительных услуг туристам на борту | onboard revenue (Moonranger) |
за дополнительной информацией | for further information (Alexander Matytsin) |
закон о дополнительных оценках | supplementary estimates act |
заплатить дополнительные деньги | pay higher (Ivan Pisarev) |
заплатить дополнительные деньги | pay extra (Ivan Pisarev) |
заплатить дополнительные деньги | pay more (Ivan Pisarev) |
заплатить дополнительные деньги | pony up (Ivan Pisarev) |
заплатить дополнительные деньги | overpay (Ivan Pisarev) |
заплатить дополнительные деньги | pay a premium (Ivan Pisarev) |
запрос на предоставление дополнительной информации | request for further information (translator911) |
местный дополнительный налог | local surcharge |
начислять компаниям дополнительные баллы | award extra points for companies |
обеспечение дополнительных доходов путём привлечения заёмных средств | capital leverage |
общие выплаты менеджерам высшего звена, а также дополнительные льготы | compensation package (и т.д.) |
обязанность делать дополнительный страховой взнос | obligation to pay additional contribution |
обязанность уплаты дополнительного страхового взноса | obligation to pay an additional contribution |
организация дополнительного образования | further or additional continuing- in the US education establishment (
Moonranger) |
оставление на дополнительный срок службы | retention |
платить дополнительно | pay more (Ivan Pisarev) |
платить дополнительно | pay higher (Ivan Pisarev) |
платить дополнительно | overpay (Ivan Pisarev) |
платить дополнительно | pony up (Ivan Pisarev) |
платить дополнительно | pay extra (Ivan Pisarev) |
платить дополнительно | pay a premium (Ivan Pisarev) |
подавать дополнительно | deliver additionally |
подлежит дальнейшему/ дополнительному уточнению | to be advised (digkam) |
получать дополнительное качество за деньги | get extra value for money |
получать дополнительное финансирование у | get additional finance from |
получать дополнительную ценность качество за деньги | get extra value for money |
получение дополнительного капитала путём выпуска ценных бумаг данной компании | new issue |
получить дополнительную прибыль | grow their bottom line (financial-engineer) |
получить дополнительные данные | obtain further data |
последующий дополнительный платёж | subsequent payment |
поставляемый по требованию покупателя за дополнительную плату | optional at extra cost |
право участника синдиката на дополнительную квоту | option |
предоставлять дополнительные услуги | provide additional services (Soulbringer) |
предъявлять дополнительный иск | make a further claim |
привилегированный капитал с дополнительным правом | participating preference capital |
продукция для дополнительной продажи | aftersale products |
процент дополнительного дивиденда | bonus interest |
размещать дополнительные афиши | put additional posters |
размещать дополнительные плакаты | put additional posters |
размещать дополнительные постеры | put additional posters |
сокр. от Additional Services Authorization = разрешение санкция на дополнительные услуги | ASA (Углов) |
распределение дополнительных выплат | allotment of bonus |
резерв на дополнительное обеспечение | provision of collateral |
сдать дополнительное обеспечение | surrender the collateral (алешаBG) |
система дополнительного индивидуального страхования на случай болезни | private supplementary sickness insurance scheme |
система дополнительного финансирования | SFF (в Международном валютном фонде, supplementary financing facility) |
создание дополнительной стоимости | value creation (VALUE CREATION is performing activities that increase the value of goods or services to consumers. Kenny Gray) |
ставка дополнительного дивиденда | bonus rate |
страхование дополнительных расходов | additional expense insurance |
талон на бесплатную дополнительную покупку | gift voucher |
требование о внесении дополнительного обеспечения | variable margin call |
требование о дополнительном обеспечении | margin call |
требование о дополнительному обеспечении | margin call |
уведомление о дополнительной партии товара | advice of excess parcels |
упаковка оплачивается дополнительно | extra packing |
упустить возможность получить дополнительную прибыль | miss an opportunity to grow their bottom line (financial-engineer) |
услуга, предоставляемая за дополнительную плату | premium service |
устанавливать дополнительный налог | overrate |