DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Cooking containing ИЛИ | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Алкогольный напиток, в приготовлении которого используются сладкие ликёры, сиропы или фруктовые соки. Зачастую сладкий вкус вытесняет вкус алкоголяsugarbooze (Abberline_Arrol)
антипригарное блюдо или тарелка с крышкойnon-stick hotplate (для сохранения пищи в горячем виде Tarija)
без соли или приправblandly (AFilinovTranslation)
блюдо из сырой рыбы, маринованной в лимонном соке или соке лайма с маслом, луком, перцем. Подаётся с приправами, в основном как закускаceviche (Infoman)
блюдо из тушёного мяса или рыбыstew (обычно с овощами, рисом Andrey Truhachev)
в зависимости от типа вашей плиты-с духовым шкафом с конвектором или газоваяfan/gas (Анна Ф)
глоток воды для запивания виски или иного крепкого напиткаchaser
густая варёная или запечённая кашаpudding (приготовленная обычно на основе муки, зернового крахмала или крупы 13.05)
десерт, желе из миндального или коровьего молокаBlancmange ("бланманже"; Традиционный рецепт бланманже включает миндальное молоко, рисовую муку или крахмал, сахар и специи (ваниль, мускатный орех и другие по желанию). Franka_LV)
десертная тарелка или блюдце для десертаb&b plate (chilin)
жарка продуктов в не слишком раскалённой открытой сковороде в небольшом количестве жира или без жира вообщеpan-broil (13.05)
зеленый соус, или соус "salsa verde"salsa verde (browser)
Коктейль из джина, виски, рома или водки и лимонного, или лаймового сока, содовой воды и сахара в высокой, жестяной банкеcollinses. (a tall drink made with gin, whiskey, rum, or vodka, and lemon or lime juice, soda water, and sugar HolgaISQ)
маршмеллоу в форме цыплёнка или кроликаpeeps (используются на Пасху в Америке chrisstine)
напиток из взбитых яиц с сахаром, ромом или виномegg nog (MichaelBurov)
напиток из взбитых яиц с сахаром, ромом или виномegg-nog (MichaelBurov)
настой из цветков или листьев лекарственного растенияinfusion (Анна Ф)
настой из цветков или листьев лекарственного растенияherbal infusion (Анна Ф)
настой из цветков или листьев лекарственного растенияherbal tea (Анна Ф)
новоанглийский стиль приготовления чаудера с молоком или сливкамиNew England-style chowder (13.05)
оладья с фруктами или мясомfritter
пончики из муки, камоте и тыквы, политые мёдом чанкака или сладкой патокойPicarones (перуанский десерт, обычно в форме кольца Franka_LV)
порция в 4 унции или ок. 115 г сливочного маслаbutter stick (амер. способ отмерить масло Kassidy)
приготовленный без соли или приправblandly prepared (AFilinovTranslation)
прямо на стол к вам домой или на работуdirect to your home or business (из меню Jack's в Москве Leonid Dzhepko)
пряные, ароматические или кухонные травыherbs
пюре из фруктов или овощей.coulis (подаётся в виде соуса D-50)
работники hash house или hasheryhash slinger (буквально "подносчики хэша" 13.05)
рулет с джемом или изюмомroly-poly
с характерным вкусом или запахомtangy (напр., кислый, острый, пикантный, вяжущий; может иметь положительную коннотацию, являясь антонимом таким словам как bland, plain rebelpants)
сандвич, приготовленный из двух кусков хлеба, один из которых намазан желе или джемом, а второй – ореховой пастойPB&J sandwich (ANG)
сандвич, приготовленный из двух кусков хлеба, один из которых намазан желе или джемом, а второй – ореховой пастойPB&J sandwich (ANG)
связывающий пищевой продукт или смесьbinder (13.05)
слоёный торт или пирожное с кремомcustard slice (британское название торта "Наполеон" Franka_LV)
смесь ягод, используемая в качестве начинки для пирога или для приготовления консервовbumbleberry (Canadian yulia_mikh)
стиль приготовления мяса, рыбы или птицы, которых перед жаркой смазывают очень густым острым соусом и обваливают в панировочных сухаряхdevil (Let's have a devil and a glass of champagne. – Давай закажем что-нибудь остренькое и шампанского. 13.05)
тонкие обжаренные котлеты из телятины или птицыscallopini (thin sauteed cutlets of veal or poultry Interex)
торт, пропитанный вином или ромомwine cake
цыплёнок или молочный поросёнок для жаркиroaster
что-то запечённое в тесте или под тестомpie (особенно это касается несладких изделий, где используется мясо 13.05)