DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Толпы | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бежать впереди толпыrun before the crowd (behind the marchers, by her, past the waiting people, etc., и т.д.)
Игорь Мигбезликая толпаmediocre people
Gruzovikбезликая толпаthe rubble
Gruzovikбезликая толпаthe million
gen.безликая толпаruck
gen.безрассудство толпыfolly of the masses (A.Rezvov)
gen.беспомощная толпаsheep without a shepherd
gen.беспомощная толпаsheep that have no shepherd
gen.беспорядочная толпаsheep that have no shepherd
gen.беспорядочная толпаsheep without a shepherd
gen.беспорядочная толпаdisorderly rabble
gen.бесчинства толпыmob rule (grafleonov)
gen.блестящие интеллектуалы и незаметные люди толпыbrilliant intellectuals and plain John Does
gen.большая толпа окружала егоa great many people stood about him
gen.бомба взорвалась в центре толпыthe bomb burst in the middle of the crowd
gen.боязнь открытого толпыkenophobia
gen.боязнь толпыagoraphobia
gen.буйная толпаturbulent mob
gen.в гуще толпыin the thick of the crowd
gen.в толпеin a crowd
gen.в толпе ему залезли в карманhis pocket was picked in the crowd
gen.в толпе меня сильно сжалиthe mob pressed me pretty close
gen.в толпе меня сильно стиснулиthe mob pressed me pretty close
gen.в толпе он выделяется своим ростомhis height makes him stand out in the crowd
gen.в толпе, толпойmob-handed (in a large group, especially in a large, threatening group of people КГА)
gen.валить толпойhuddle
gen.валить толпойflock
gen.валить толпойcome in flocks
gen.валить толпойthrong
gen.валить толпойfloc
gen.вваливаться толпойswarm in (Alexey Lebedev)
Makarov.вдали от обезумевшей толпыfar from the madding crowd
gen.видеть несуществующую толпуsee the nowhere crowd (Alex_Odeychuk)
Gruzovikвмешаться в толпуmix with the crowd
Gruzovikвмешаться в толпуmingle with the crowd
gen.вмешаться в толпуmingle in the crowd
Gruzovikвмешиваться в толпуmingle in the crowd
gen.возбуждать толпуarouse a crowd (на что-либо bigmaxus)
gen.возбуждённая толпаinflamed mob (Sergei Aprelikov)
gen.восхищающий толпуrabble charming
Makarov.враждебно настроенная толпаhostile crowd
Gruzovikврезаться в толпуrun into a crowd
gen.всей толпойwhole crowd (A whole crowd of us are going to the club. // Then the whole crowd of us will get together by the pump and begin whispering and monkeying, as though we were up to some mischief. 4uzhoj)
gen.всей толпойwhole pack (Yeah there was a whole pack of us. 4uzhoj)
gen.выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпыtake me a man, at a venture, from the crowd
gen.выделение из толпы конкурентовcompetitive edge (Ivan Pisarev)
gen.выделиться в толпеdistinguish oneself from the crowd (Anglophile)
gen.выделиться из толпыdifferentiate oneself from others (Anglophile)
gen.выделиться из толпыstand out from the crowd (olga69)
gen.выделиться из толпыdistinguish oneself from the crowd (Anglophile)
gen.выделяться в толпеstand out in a crowd (4uzhoj)
gen.выделяться из толпыbe conspicuous (букв., напр., "put this jacket on, you're too conspicuous" – "надень этот пиджак, а то ты слишком выделяешься" Рина Грант)
gen.выделяться из толпыstick out of the crowd (Pickpocketers and locals alike can probably already sense that you're not from around there, so try not to stick out of the crowd any more than you already do 4uzhoj)
gen.выделяться из толпыdifferentiate oneself from the crowd (Ремедиос_П)
gen.выделяться из толпыstand out from the crowd (Olga Okuneva)
gen.вырваться из толпыfight one's way out of the crowd (out of the surrounded fort, etc., и т.д.)
Makarov.выступавший пытался разбудить интерес толпыthe speaker tried to rouse the crowd to excitement
Makarov.высыпать толпойspill out (откуда-либо, куда-либо)
gen.вытягивать шею, чтобы видеть поверх толпыstretch one's neck in order to see over the heads of a crowd
gen.гневная толпаoutrage mob (Taras)
gen.густая толпаa thick crowd
gen.двигаться или собираться толпойtroop
gen.двигаться по направлению к толпеmake for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc., и т.д.)
gen.двигаться толпойmove in a crowd
gen.двигаться толпойflock
gen.двигаться толпойtroop
Makarov.двигаться через толпуmake one's way through the crowd
gen.держаться в стороне от толпыstand aloof from the crowd (from politics, from the rush of life, etc., и т.д.)
gen.десятитысячная толпа поднялась как одинthe 10,000 crowd rose as one
gen.дирижёр толпыrabble rouser (VLZ_58)
Makarov.докладчик попытался перекричать толпу, но она заглушила егоthe politician tried to make himself heard, but the crowd clamoured him down
gen.должно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпеpolice had to be out in force in case the crowd caused any trouble
gen.его оглушили крики толпыhe was deaf with the shouts of the crowd
gen.его приветствовали толпы людейhe was welcomed by large crowds (by the press, by his pupils, etc., и т.д.)
gen.его раздавили в толпеhe was squeezed to death in the crowd
gen.его речь вызвала в толпе восторженные возгласыhis speech moved the crowd to cheers
Makarov.едва это имя было упомянуто, толпа разразилась неодобрительными возгласамиthe crowd booed at the mention of the name
gen.ей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпуshe had to run the gantlope through the crowd
gen.ей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпуshe had to run the gantlet through the crowd
gen.ей удалось скрыться в толпеshe managed to lose herself in the crowd
gen.её взгляд пробежал по толпеher glance swept the crowd
gen.её всегда легко узнать в толпе по одеждеher clothes make her stand out in a crowd
Makarov.её затолкали в толпеshe was hustled in the crowd
Makarov.её исполнение было настолько отвратительным, что толпа её зашикалаher performance was so terrible that the crowd hissed at her
Makarov.её речь вызывала волнение толпыher speech stirred the emotions of the rabble
Makarov.жена вытащила его из толпыhis wife had to rout him out of the crowd
gen.женщины протиснулись в центр толпыthe women worked themselves into the centre of the crowd
gen.'живой клин', состоящий из охранников или телохранителей, которые охраняют артиста от толпыflying wedge (hedgy)
gen.заводить толпуpump up the crowd (VLZ_58)
gen.заводить толпуget the crowd going (VLZ_58)
gen.заводить толпуfire up the crowd (VLZ_58)
gen.замечать кого-л., что-л. в толпеnotice smb., smth. in the crowd (in the room, in the forest, etc., и т.д.)
gen.замешаться в толпеget lost in a crowd
gen.замешаться в толпуget lost in a crowd
gen.заставить толпу отойтиget the crowd to move along
gen.заставить толпу отступитьturn the mob
gen.заставить толпу разойтисьget the crowd to move on
Makarov.затем толпа обратила свой гнев против премьер-министраthe crowd then turned their anger upon Prime Minister
Makarov.затем толпа обратила свой гнев против премьер-министраthe crowd then turned their anger on Prime Minister
Makarov.затерялся в толпеhe vanished in the crowd
gen.затеряться в толпеdisappear into the crowd (Ремедиос_П)
Игорь Мигидти на поводу у толпыcater to the rabble
gen.из театра валила толпаthe theatre poured out its humanity
gen.избегающий толпыcrowd averse (a crowd averse teen Bullfinch)
gen.избежать толпbeat the rush (markovka)
gen.иммунитет толпыherd immunity (Коллекти́вный иммуните́т (также популяционный иммунитет, иммунитет толпы) – понятие эпидемиологии, эффект сопротивления распространению инфекции в некоторой популяции, часть членов которой имеет к данной инфекции личный иммунитет. Вследствие перекрытия (ослабления) каналов прямой передачи возбудителя от индивида к индивиду популяционный иммунитет косвенным образом защищает также уязвимых для возбудителя индивидов: Since measles is so contagious, even with herd immunity, it can find a weak link and spread. Elizabeth Lopatto, A Fully Vaccinated Woman Contr... (Apr 14, 2014) herd immunity protects those people, because diseases constantly need fresh victims. Megan McArdle, Why You Should Vaccinate Your ... (Jun 2, 2013) wikipedia.org Alexander Demidov)
gen.исчезнуть в толпеvanish into a crowd
gen.как вы думаете, сколько в этой толпе человек?how large do you make the crowd?
gen.как выделиться из толпы?how to stand out from the crowd? (Taras)
gen.когда на улице происходит несчастный случай, быстро собирается толпаa crowd soon collects when there's a street accident
gen.когда происходит уличное происшествие, быстро собирается толпаpeople quickly crowd round when there is a street accident
gen.контролировать поведение толпыcontrol the behaviour of a mob
gen.крики раздражённой толпыthe clamor of an angry crowd
gen.крики "ура!", несущиеся из толпыthe hurrays of the crowd
gen.крики "ура!", несущиеся из толпыthe hoorays of the crowd
gen.крикливая толпаclamorous crowd
gen.критическая толпаnoisy crowd
Makarov.кричащая толпаnoisy crowd
gen.ликующая толпаjubilant throng (muzungu)
gen.ликующая толпаrejoicing throng
gen.ловко орудующий в толпеhustler
gen.ловко орудующий в толпе карманникhustler
gen.люди толпой повалили в киноpeople swarmed into the cinema
gen.люди толпой хлынули в киноpeople swarmed into the cinema
gen.мальчик затерялся в толпеthe boy was lost in the press
gen.мальчики толпой высыпали из классаthe boys tumbled out of the classroom
gen.манера ярко одеваться всегда выделяет её из толпыher bright clothes always make her stand out in the crowd (bigmaxus)
Makarov.меня притёрло к нему в толпеI was jostled against him in the crowd
gen.меня сдавили в толпеI was pressed in the crowd
gen.меня сжали в толпеI was pressed in the crowd
gen.места хватило только чтобы прошмыгнуть сквозь толпуthere was only just room to brush past in the crowd
gen.мирно настроенная толпаorderly crowd (Dara Arktotis)
Makarov.многоголосая толпаvociferous crowd
Игорь Мигмноголикая толпаmotley crew
gen.многотысячная толпаcrowd of thousands (Ремедиос_П)
gen.можно убедить толпу в чём угодноyou can talk a mob into anything
gen.мы пробирались сквозь толпуwe twisted our way through the crowd
gen.мы проталкивались сквозь толпуwe pushed through a crowd
gen.найти в толпеphase somebody out (кого-либо Анна Ф)
gen.найти кого-л. в толпеpick smb. out from the crowd
gen.нападать толпойgang up on (на кого-либо Taras)
gen.нападать толпойmob
gen.нападать толпой наmob
gen.направляться к толпеmake for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc., и т.д.)
gen.нас окружила толпа детейa swarm of children surrounded us
gen.насмешки толпыthe jibes of the crowd
gen.начинает собираться толпаa crowd people, guests, etc. begin to gather (и т.д.)
gen.не выделяться из толпыcolour inside the lines (To think or act in accordance with set rules. Likened to the way a child is encouraged to neatly color within the lines of a coloring book. That poor girl is so rigid. I think she's only capable of following rules and coloring inside the lines. Bullfinch)
gen.не давать толпе задерживатьсяmove the crowd
gen.не разрешать толпе задерживатьсяmove the crowd
gen.незаметный в толпеunseen amid the throng
gen.немногочисленная толпаa thin crowd
gen.необходимо отделять пророков от толпыit is necessary to isolate the individual prophets from the herd
gen.неожиданно натолкнуться в толпе на знакомое лицоhis eyes lighted on a familiar face in the crowd on
Makarov.неожиданно он увидел знакомое лицо в толпеhis eyes lighted on a familiar face in the crowd
gen.неотёсанная толпаrougher crowd (Anastasia_E)
gen.неуправляемая толпаwild mob
gen.неуправляемая толпаunruly mob
gen.ну и толпа! сумеешь протолкнуться?what a crowd! can you push by?
gen.о, безрассудная толпа!O thou fond many!
gen.обогнать толпуget before the crowd (before the procession, before the column of marchers, etc., и т.д.)
Игорь Мигобразовать толпуhuddle together
gen.образовать толпу из более чемmushroom into a crowd of more than (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.огромная толпа пришла приветствовать гостейa large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
gen.огромная толпа собралась приветствовать гостейa large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitors (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
gen.оживлённая толпаanimated crowd (Maria_Sen)
gen.окружать толпойmob
gen.окружённый толпой друзейsurrounded by troops of friends
gen.он быстро успокоил толпуhe quickly settled the crowd
gen.он говорил так, что мог по-настоящему завести толпуhe was a speaker who could really whip up a crowd
gen.он довёл толпу до неистовстваhe worked the crowd into a frenzy
gen.он жаждал услышать одобрительные возгласы толпыhe has been burning for a chance to hear the cheers of the crowd
gen.он затерялся в толпеhe was lost in the crowd
gen.он насчитал более десяти полицейских в толпеhe counted more than ten policemen in the crowd
gen.он попытался скрыться, но не смог пробраться сквозь густую толпуhe tried to get away but the crowd was too dense
gen.он попёр через толпуhe barged through the crowd
gen.он призвал толпу идти со своими требованиями к парламентуhe fired the crowd into marching to Parliament with their demands
gen.он продирался сквозь толпу по направлению к выходамhe piled towards the exits
gen.он продрался сквозь толпуhe forced his way through the crowd
gen.он произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливостьhe had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people
gen.он протиснулся сквозь толпуhe pushed through the crowd
gen.он протиснулся сквозь толпуhe hustled his way through the crowd
gen.он развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речьhe amused the crowd with some jokes tacked on to his speech
gen.он растворился в толпеhe was swallowed up in the crowd
gen.он с трудом пробивался сквозь толпуhe fought his way through the crowd
gen.он стоял в самой гуще толпыhe was standing in the very thick of the crowd
gen.он считает, что возвышается над толпойhe feels superior to the crowd
gen.он увидел в толпе знакомое лицоhis eyes lighted on a familiar face in the crowd on
gen.он увидел знакомое лицо в толпеhis eyes lighted on a familiar face in the crowd
gen.он увидел толпу людей, собравшихся под окномhe saw a crowd of people gathered before the window
gen.он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпыhis speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support
Makarov.она нервничала и продолжала вглядываться в толпу в поисках Поляshe was nervous and kept scanning the crowd for Paul
Makarov.она покинула корт под возгласы восхищения со стороны растущей толпы поклонниковshe left the court to wolf whistles from a growing band of fans
Makarov.она привела с собой толпу болельщиковshe brought an army of supporters with her
Makarov.она пробралась через толпуshe thrust her way through the crowd
gen.она протискивалась сквозь толпуshe thrust her way into the crowd
Makarov.она протиснулась сквозь толпуshe pushed through the crowd
Makarov.она протиснулась через толпу фоторепортёровshe pushed through the scrum of photographers
gen.они пришли в сопровождении целой толпыthey came with a crowd at their back
gen.они промаршировали мимо толпыthey marched past crowd (past the temple, past the intersection, etc., и т.д.)
gen.они прошли маршем мимо толпыthey marched past crowd (past the temple, past the intersection, etc., и т.д.)
gen.они толпой повалили на площадьthey thronged into the square
Makarov.оппозиционная партия подослала в толпу своих людей делать язвительные замечания в адрес выступающегоthe opposition party put people in the crowd to snipe at the speaker
Makarov.оппозиционная партия подослала в толпу своих людей, чтобы делать язвительные замечания в адрес выступающегоthe opposition party put people in the crowd to snipe at the speaker
Makarov.оратор призвал толпу идти со своими требованиями к парламентуthe speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands
Makarov.оратор пытался заставить толпу выразить недовольство новым закономthe speaker tried to urge the crowd on to show their opposition to the new law
Makarov.оратор пытался побудить толпу выразить недовольство новым закономthe speaker tried to urge the crowd forward to show their opposition to the new law
Makarov.оратор развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речьthe speaker amused the crowd with some jokes tacked on to his speech
Makarov.отделиться от толпыdetach oneself from the crowd
gen.оттеснить толпуforce back the crowd (the people, the marchers, a person, etc., и т.д.)
gen.оттеснить толпуget the crowd to move along
gen.оттеснить толпу и т.д. от гостейkeep back the crowds the onlookers, the youngsters, etc. from the visitors (from the car, etc., и т.д.)
gen.отчаяние охватило толпуdespair settled on the crowd
gen.очень легко взбудоражить толпу призывами к насилиюit's too easy to lash a crowd into anger with violent words
gen.плотная толпаa dense crowd
gen.по толпе пробежал ропотa murmur a whisper ran through the crowd (шёпот)
gen.по толпе прокатился ропотa murmur a whisper ran through the crowd (шёпот)
gen.по улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людейcrowds were milling around in the streets
gen.по улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людейcrowds were milling about in the streets
gen.подавить толпуsubdue a mob
gen.подбежать к толпеrun up to the crowd (to the boys, to the wall, etc., и т.д.)
gen.подлаживаться под вкус толпыplay to the gallery
Makarov.подстрекать толпу к бурному проявлению эмоцийrabble-rouse
gen.подстрекать толпу к насилиюset the crowd on acts of violence (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.)
gen.подстрекать толпу на совершение актов насилияset the crowd on acts of violence (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.)
gen.полицейский метод сдерживания толпы, разработанный в Западной Германииkletten prinzip (Stuttgart, last weekend, was to be the first test for the kletten prinzip. dzenkor)
gen.полиции было трудно усмирить возмущённую толпуit was difficult for the police to pacify the angry crowd
gen.полиция заставила наступающую толпу повернуть назад, начав стрельбу в воздухthe police turned the advancing crowd by firing over their heads
gen.полиция не даёт толпе задерживатьсяthe police are keeping the crowds moving
gen.полиция оттеснила толпуthe crowd was borne back by the police
gen.полиция рассеяла толпуthe police dispersed a mob
gen.после концерта толпа направилась в ближайшую дверьafter the concert, the crowd made for the nearest door
gen.после матча толпа хлынула со стадионаthe crowd poured from the stadium after the game
gen.потерять кого-л. в толпеlose smb. in the crowd (in the crush, at the station, on the beach, etc., и т.д.)
gen.потерять кого-либо в толпеmiss somebody in the crowd
gen.праздничная толпаfestive crowd (SergeyL)
gen.презрение к толпеcontempt for the many
gen.при приближении полиции толпа бросилась врассыпнуюthe crowd scattered at the approach of the police
gen.привлекать толпыpack the house (Mira_G)
Makarov.приводить толпу в паническое состояниеthrow a crowd into a panic
gen.приподняться над толпойrise above the common herd (HarryWharton&Co)
gen.приходить толпойflock
gen.пробивать себе дорогу сквозь толпуthrust way through the crowd
gen.пробиваться сквозь толпуbustle through the crowd
gen.пробиваться сквозь толпуsqueeze way through a crowd
gen.пробиваться сквозь толпуcorkscrew way through a crowd
gen.пробиваться сквозь толпуbustle through a crowd
gen.пробиваться через толпуwork one's way through the crowd (through the jungle, through the desert, through snow-fields, to the front of the crowd, to the summit, etc., и т.д.)
gen.пробиваться через толпуpush one's way through the crowd (through the bushes, through obstacles, etc., и т.д.)
gen.пробираться зигзагами через толпуtwist one's way through the crowd
gen.пробираться сквозь толпуedge way through a crowd
gen.пробираться сквозь толпуsnake way through a crowd
gen.пробираться сквозь толпуbarge way through the crowd
gen.пробираться сквозь толпуthread way through the crowd
gen.пробираться сквозь толпуmake one's way through a crowd
gen.пробираться сквозь толпуweave one's way through a crowd (through a forest, through traffic, etc., и т.д.)
gen.пробираться сквозь толпуcrush one's way through the crowd
gen.пробираться сквозь толпуmake one’s way through a crowd
gen.пробираться сквозь толпуthread one's way through the crowd
gen.пробираться через толпу, "расталкивая локтями"elbow one's way through the crowd (Рина Грант)
gen.пробираться через толпу, "расталкивая локтями"plough through (Angry Plumber)
gen.пробиться сквозь толпуelbow one's way through a crowd
gen.пробиться сквозь толпуforce one's way through a crowd
gen.пробиться сквозь толпуbull way through a crowd
gen.пробиться через толпуbreak through a crowd (through the enemy's line, through a barrier, etc., и т.д.)
gen.пробиться через толпуbore way through the crowd
gen.пробраться сквозь толпуmake way through the press
gen.пробраться через толпуslip through the crowd
gen.провожать кого-л. криками толпыrabble
gen.провожать кого-л. ругательствами толпыrabble
gen.прогулка высокого лица среди толпы с целью неофициального общения с народомwalkabout
Makarov.продвигаться через толпуmake one's way through the crowd
gen.прокладывать себе дорогу сквозь толпуthrust oneself through the crowd
gen.прокладывать себе дорогу через толпуpush one's way through the crowd (through the bushes, through obstacles, etc., и т.д.)
Makarov.прорваться через толпуburst one's way through the crowd
gen.прорваться через толпуburst way through the crowd
gen.проталкиваться сквозь толпуthrust way through the crowd
Makarov.проталкиваться сквозь толпуjostle through a crowd
Makarov.проталкиваться сквозь толпуshoulder one's way through a crowd
gen.проталкиваться сквозь толпуto justle through a crowd
gen.проталкиваться сквозь толпуthrust oneself through the crowd
Makarov.проталкиваться сквозь толпуthrust one's way oneself through the crowd
Makarov.проталкиваться сквозь толпуthrust one's way through the crowd
gen.проталкиваться сквозь толпуshoulder way through a crowd
gen.против толпы были пущены в ход дубинкиclubs were used on the crowd
gen.протискаться сквозь толпуmake one's way through the crowd
gen.протискиваться сквозь толпуto justle through a crowd
gen.протискиваться сквозь толпуcrush one's way through the crowd
gen.протискиваться сквозь толпуwalk through the crowd
gen.протискиваться сквозь толпуhustle through the crowded streets
gen.протиснуться сквозь толпуget through a crowd
gen.прошмыгнуть через толпуslip through the crowd
gen.психология толпыCrowd psychology (yerlan.n)
gen.публика толпой повалила из зданияpeople streamed out of the building
Makarov.пусть теперь толпы критиков бранят мои стихиlet crowds of critics now assail my verse
gen.пёстрая толпаa miscellaneous collection of people
gen.разглядеть приятеля в толпеspot a friend im a crowd
gen.разгневанная толпаangry mob
gen.разгневать толпуlash a crowd into fury
gen.разгонять толпуscatter a crowd (a demonstration, a procession, etc., и т.д.)
gen.раздражённая толпа не дала говорить представителю комитетаan angry meeting shouted down one of the committee
gen.разжигать страсти толпыinflame a mob
Игорь Мигразноликая толпаmotley crew
gen.разношёрстная толпаmixed crowd (Anglophile)
gen.разношёрстная толпаa medley of all kinds of people
gen.разношёрстная толпаmedley
gen.разогнать толпуdispel the crowd (В. Бузаков)
Makarov.разозлённая толпа осыпала полицейских оскорблениямиthe angry crowd reviled at the police
gen.разъярённая толпаvengeful crowd (grafleonov)
Gruzovikрассеивать толпуbreak up a crowd
gen.рассеять толпуbreak up a crowd
gen.рассеять толпуdispel the crowd (В. Бузаков)
gen.раствориться в толпеmelt into the crowd (bookworm)
gen.раствориться в толпе, смешаться с толпойblend into the crowd (Smantha)
gen.растворяться в толпеblend into the background (Ремедиос_П)
gen.растворяться в толпеmelt into the crowd (источник – goo.gl dimock)
gen.расшевелить толпуwhip up a crowd (azalan)
Makarov.с краю от толпыon the fringe of a crowd
gen.с появлением полиции толпа разбежаласьthe crowd scattered when the police arrived
Makarov.с появлением полиции толпа разошласьwhen the police arrived the crowd faded away
gen.с трудом пробиваться через толпуstruggle through a crowd (through the snow, through the muddy pool on to the shore, etc., и т.д.)
gen.с трудом продвигаться через толпуstruggle through a crowd (through the snow, through the muddy pool on to the shore, etc., и т.д.)
gen.сбиться в толпуflock together (GeorgeK)
gen.сбиться в толпуfold into a mass (crowd GeorgeK)
gen.сборище толпыbabel
gen.свист на фоне рёва толпыthe whistle above the roar of the crowd
gen.презрительный свист толпыthe hiss of a crowd
gen.своим рёвом толпа заставила оратора замолчатьthe crowd shouted the speaker down
gen.сдерживать толпуhandle a crowd (в смысле: контролировать ситуацию nabokov)
gen.сдерживать толпуkeep the crowd the enemy, the people, etc. back (и т.д.)
gen.скорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаютсяrather, it is a large, densely-packed group of people, all moshing
gen.скорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаютсяcontrary to popular belief, a moshpit is not a specific place
gen.слиться с толпойfade into the crowd (Рина Грант)
gen.слиться с толпойblend into the crowd (Smantha)
gen.смешаться с толпойmelt into the crowd
gen.смешаться с толпойvanish in the crowd
gen.смешаться с толпойmix with the crowd
gen.смешаться с толпойmingle in the crowd
gen.смешиваться с толпойmingle with the crowd
gen.смешиваться с толпойblend in with the crowd (SirReal)
gen.смешиваться с толпойblend into the background (Ремедиос_П)
gen.смешиваться с толпойmelt into the crowd
gen.смешиваться с толпойintermingle with the crowd
gen.собирать в толпуcrowd together (Юрий Гомон)
gen.собирать толпойcrowd together (Юрий Гомон)
gen.собирать толпуthrong
gen.собирать толпуcollect (людей)
gen.собирать толпуdraw a crowd (a large audience, etc., и т.д.)
gen.собирать толпуherd
gen.собирать толпуgather a crowd
gen.собираться в толпуcrowd together (Юрий Гомон)
gen.собираться толпойflock
gen.собираться толпойcrowd together (Юрий Гомон)
gen.собираться толпойclot
Игорь Мигсобираться толпойhuddle together
gen.собираться толпойfloc
gen.собираться толпойmass
gen.собираться толпойtroop
gen.собираться толпойcrowd
gen.собираются толпы туристов, чтобы посмотреть развод мостовtourists flock to see the bridges drawn (nyasnaya)
Makarov.собрать толпуcollect a crowd
Makarov.собрать толпуgather a crowd
Makarov.советника попросили обратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствиеthe councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calm
gen.солдаты и т.д. заставили толпу расступитьсяthe soldiers the policemen on horseback, etc. parted the crowd
gen.сорокатысячная толпа поднялась как одинthe 40.000 crowd rose as one
gen.стоять в стороне от толпыstand aloof from the crowd (from politics, from the rush of life, etc., и т.д.)
gen.стоять в толпеstand in the crowd (Alex_Odeychuk)
Makarov.судя по небольшим размерам толпы, этот человек не особенно популяренI deduce from the small crowd that the speaker is not very popular
gen.сходиться толпами, чтобы увидетьthrong to see (кого-либо)
gen.Терпеть не могу большие залы, толпа давит на меняI don't like big rooms with crowds of people coming in on me. (Franka_LV)
gen.теснить толпуkeep the crowd the enemy, the people, etc. back (и т.д.)
gen.толпа бездельниковa herd of parasites
gen.толпа бросилась грабить магазиныshops were mobbed
gen.толпа была воодушевлена его речьюhis speech carried the crowd
gen.толпа была разогнана с помощью слезоточивого газаcrowd was teargassed
gen.толпа быстро рослаthe crowd grew rapidly
gen.толпа быстро увеличиваласьthe crowd grew rapidly
gen.толпа в ужасе отпрянула, когда солдаты зарядили оружиеthe crowd backed off in terror as the soldiers charged
gen.толпа вела себя чинноthe crowd was orderly
gen.толпа воодушевляла команду и т.д. на победуthe crowd cheered the team the players, the crew, etc. on to victory
gen.толпа восторженно приветствовала егоthe crowd cheered him
gen.толпа всё прибывалаthe crowd kept getting larger and larger
gen.толпа вынесла её вперёдthe crowd urged her forward
gen.толпа выплеснулась из театраthe crowd flowed out of the theatre
gen.толпа двинулась вперёдthe crowd pressed forward
gen.толпа девицa maiden throng
gen.толпа друзейloads of friends
gen.толпа жнецовreap
gen.толпа закричалаa cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowd (и т.д.)
gen.толпа закричалаa cry a groan, etc. burst from the crowd (и т.д.)
gen.толпа заставила его сойти с тротуараhe was crowded off the pavement
gen.толпа затихлаstillness fell over the crowd
gen.толпа зевакgroup of idlers (A large group of idlers occupied the front lawn outside the yellow tape. ART Vancouver)
gen.толпа зевакa clot of spectators (vitalinew)
gen.толпа издевалась над пленнымиthe crowd jeered at the prisoners
gen.толпа как французов, так и англичанmultitudes both of French and English
gen.толпа людейcollection of people
gen.толпа набросилась на негоhe was roughly handled by the mob
gen.толпа народаa parcel of people
gen.толпа народаbike
gen.толпа насчитывала около 2000 человекthe crowd pushing 2000
gen.толпа негодяевa brood of scoundrels
gen.толпа несла её вперёдthe crowd urged her forward
gen.толпа осаждала артистаthe audience crowded around the artist
gen.толпа отодвинулась, чтобы дать пройти раненомуthe crowd backed away to let the wounded man pass through
gen.толпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдатthe crowd parted right and left to make way for the soldiers
gen.толпа оттеснила его в уголthe crowd pressed him into the corner
gen.толпа оттеснила его с тротуараhe was crowded off the pavement
gen.толпа оттеснила меня назадthe crowd pressed me back
gen.толпа повалила из театраpeople came trooping out the theatre
gen.толпа повалила из театраpeople came trooping out of the theatre
gen.толпа подалась в сторонуcrowd drew to one side
gen.толпа подкупленных хулигановrent-a-mob (для создания беспорядка)
gen.толпа подкупленных хулигановrent a mob
gen.толпа подкупленных хулигановrentamob (для создания беспорядка)
gen.толпа поклонников окружила егоhe was mobbed by his admirers
gen.толпа поклонников осадила егоhe was mobbed by his admirers
gen.толпа понесла её за собойshe was swept along by the crowd
gen.толпа поределаthe crowd thinned off
gen.толпа преследующих фотографовposse of photographers tracking every move (lulic)
gen.толпа разбреласьthe crowd scattered
gen.толпа разделилась на несколько группthe crowd split up into several groups
gen.толпа разошласьthe crowd scattered
gen.толпа и т.д. разошласьthe crowd the clouds, etc. melted away
gen.толпа разразилась аплодисментамиthe crowd raised a cheer
gen.толпа рассеяласьthe crowd scattered
gen.толпа и т.д. рассеяласьthe crowd the clouds, etc. melted away
gen.толпа расступиласьcrowd fell back (mascot)
gen.толпа расступилась и дала ему пройтиthe crowd parted to let him through
gen.толпа расступилась и дала нам пройтиthe crowd parted and let us through
gen.толпа растётthe crowd is thickening
gen.толпа расходитсяcrown disperses
gen.толпа смолклаa hush fell over the crowd
gen.толпа смолклаstillness fell over the crowd
gen.толпа и т.д. собираетсяa crowd a bevy of girls, some people, a gang of workmen, a flock of starlings, etc. are collecting
gen.толпа собираетсяcrown gathers
gen.толпа сомкнулась вокруг негоthe crowd closed round him
gen.толпа сплетницgaggle
gen.толпа увеличиваласьthe crowd grew
gen.толпа увлекла его за собойhe was swept along by the crowd
gen.толпа увлекла её за собойshe was swept along by the crowd
gen.толпа умолклаa hush fell over the crowd
gen.толпа умолклаstillness fell over the crowd
gen.толпа фотографовposse of photographers (lulic)
gen.толпа хлынула за барьерыthe crowds overflowed the barriers
gen.толпа хлынула из театраthe crowd flowed out of the theatre
gen.толпой выйти на улицуflock into the street
gen.толпой нападатьgang up on (на кого-либо Taras)
gen.толпой следовать заflock after (кем-либо)
gen.толпу оттеснилиbe driven back the crowd was driven back (наза́д)
gen.толпу охватила паникаpanic seized the crowd
gen.толпу разогналиthe crowd was made to disperse
gen.толпы болельщиков заполнили улицыcrowds of fans filled the streets
gen.толпы людейstreams of people
gen.толпы людейscores of people (4uzhoj)
gen.толпы людейthousands of people
gen.толпы людейswarms of people
gen.толпы людей не смогли попасть в театрcrowds were turned away from the theatre (from the concert hall, from the show, from the festival, etc., и т.д.)
gen.толпы людей переполняли кинотеатрыcrowds were packing into the cinemas
gen.толпы людей и т.д. стекаются со всех сторонcrowds tourists, etc. come pouring in from all quarters
gen.толпы людей и т.д. стекаются со всех сторонcrowds tourists, etc. pour in from all quarters
gen.толпы людей сходились со всех концов городаpeople thronged together from all parts of the city
gen.толпы народаskits of people (Taras)
gen.толпы народаhordes of people
gen.толпы народуhordes of people
Игорь Мигтолпы посетителейswarms of visitors
gen.толпы посетителей редеютthe crowds are thinning off
gen.толпы посетителей редеютthe crowds are thinning out
gen.толпы туристовtourist rabble (Alexey Lebedev)
gen.тысячная толпаa crowd of many thousands
Makarov.у ворот собралась толпа, требующая появления своего любимого певцаthe crowd gathered outside the gates, yammering for the appearance of their favourite singer
Makarov.у мальтийцев есть удивительная традиция носить своих политических лидеров на руках, передавая их над головами толпыthe Maltese have a delightful habit of carrying their political leaders by hand over the heads of the crowd
gen.у толпы вырвался крикa cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowd (и т.д.)
Makarov.у церкви была толпаthere was a crowd round the church
gen.увидев толпу, я пошёл посмотреть, что случилосьseeing a crowd of people, I went to see what was toward
gen.узнать кого-л. в толпеpick smb. out from the crowd
gen.узнать кого-либо в толпеpick out in the crowd
gen.улюлюканье толпыjeers from the crowd (CNN Alex_Odeychuk)
gen.упасть с высоты двадцати метров на бетонный пол на глазах у огромной толпыfall 20 meters onto concrete in front of crowds (denghu)
Makarov.успокоить разгневанную толпуpacify the angry crowd
Makarov.утихомиривание толпыthe etherization of excitement of crowds
gen.утихомирить толпуsubdue a mob
gen.ходить толпамиthrong
gen.целая толпаa sight of (there was a sight of people)
gen.целая толпаa whole posse of
gen.человек, затерявшийся в толпеa person lost in a crowd
gen.человек "из толпы"Joe Blow
gen.человек из толпыcommoner
gen.чтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политикit will take a strong politician to react on this angry crowd
gen.швырнуть в толпуscramble
gen.швырять в толпуscramble (монеты)
gen.швырять толпеscamble (деньги, пищу)
gen.шум толпыwalla (Circles of Mind)
gen.шумная толпаrevel rout
gen.шумная толпаrabble
gen.шумная толпаrabblement
gen.шумная толпаhorde
Makarov.эти двое украли драгоценности, а толпа стояла и смотрела на этоtwo men stole the jewels while a large crowd looked on
Makarov.эти слова воодушевили толпуthe crowd was transported by these words
Makarov.эти слова воодушевили толпуcrowd was transported by these words
Showing first 500 phrases