Russian | English |
беспорядочно движущиеся толпы народа | milling crowds |
большая толпа | dense crowd |
будучи старым солдатом, он ненавидел вялую уличную толпу | as an old soldier he despised the nerveless mob of the streets |
буйная толпа | wild mob |
бурное одобрение толпы | acclamations of the multitude |
в гуще толпы | in the thick of a crowd |
в конце его речи толпа пришла в восторг и начала яростно хлопать | at the end of his speech, the crowd caught alight and began cheering wildly |
в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции | Police had to be out in strength in case the crowd caused any trouble |
в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции | Police had to be out in force in case the crowd caused any trouble |
в случае каких-либо беспорядков в толпе, должно быть быть достаточное количество нарядов полиции | Police had to be out in large numbers in case the crowd caused any trouble |
в толпе было около тысячи человек | the crowd approximated a thousand people |
в толпе было примерно тысяча человек | crowd approximated a thousand people |
в толпе было примерно тысяча человек | the crowd approximated a thousand people |
в толпе было примерно 10000 человек | the size of the crowd has been put as over 10000 |
в толпе было примерно 10000 человек | the size of the crowd has been put as over 10,000 |
в толпе возникла паника | the crowd was panic-stricken |
в толпе возникла паника | crowd was panic-stricken |
в толпе началась паника | the crowd panicked |
в толпе началась паника | crowd panicked |
в толпе он был выше всех | he towered above the crowd |
в толпе раздались крики протеста | shouts of protest sprang from the crowd |
в толпе раздались радостные крики | the shouts of joy broke forth from the crowd |
в толпе раздались радостные крики | shouts of joy broke forth from the crowd |
в шуме толпы | amid the noise of the crowd |
валить толпой | come in crowds |
вваливаться толпой | pile into |
вваливаться толпой | pile in |
ввергнуть толпу в панику | throw the crowd into a panic |
вдали от обезумевшей толпы | far from the madding crowd |
вдоль тротуаров стояли толпы людей | crowds of people lined the kerbs |
вести толпу | marshal a crowd |
взбудораженная толпа | tumultuous crowd |
возбуждённая толпа | excited crowd |
возбуждённая толпа | an excited crowd |
вой толпы заглушил голос оратора | the crowd howled down the speaker |
вой толпы заглушил голос оратора | crowd howled down the speaker |
вокруг выступающего собралась толпа | the crowd flocked around the speaker |
вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему | there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in |
вокруг него волновалась толпа | the crowd surged all around him |
вокруг него волновалась толпа | crowd surged all around him |
вор затерялся в толпе | thief was lost in the crowd |
вор затерялся в толпе | the thief was lost in the crowd |
вор исчез в толпе | thief melted into the crowd |
вор исчез в толпе | the thief melted into the crowd |
вор растворился в толпе | the thief melted into the crowd |
враждебно настроенная толпа | hostile crowd |
вскоре собралась толпа | crowd soon collected |
вскоре собралась толпа | a crowd soon collected |
выделяться из толпы | stand out in a crowd |
выступавший пытался разбудить интерес толпы | the speaker tried to rouse the crowd to excitement |
выступающий призывал толпу идти к Парламенту со своими требованиями | the speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands |
выступающий произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив несправедливости, творящиеся по отношению к людям | the speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people |
высыпать толпой | spill out (откуда-либо, куда-либо) |
выходить откуда-либо толпой | pile out |
выходить откуда-либо толпой | pile off |
голос оратора потонул в криках толпы | the crowd howled down the speaker |
голос оратора потонул в криках толпы | crowd howled down the speaker |
двигаться через толпу | make one's way through the crowd |
докладчик попытался перекричать толпу, но она заглушила его | the politician tried to make himself heard, but the crowd clamoured him down |
достаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы | it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowd |
его выступление привлечёт толпы людей | his appearance will pull in the crowds |
его голос было слышно среди толпы | his voice was heard above the babel |
его пламенные слова жгли толпу | his passionate words fired the crowd |
его раздавили в толпе | be was squeezed to death in the crowd |
едва это имя было упомянуто, толпа разразилась неодобрительными возгласами | the crowd booed at the mention of the name |
ей пришлось кричать очень громко, чтобы её услышали, так как толпа разразилась приветственными криками | she had to shout to be heard because the crowd began to cheer |
ей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу | she had to run the gauntlet through the crowd |
ей пришлось протискиваться через толпу | she had to press her way in through the crowd |
её затолкали в толпе | she was hustled in the crowd |
её исполнение было настолько отвратительным, что толпа её зашикала | her performance was so terrible that the crowd hissed at her |
её речь вызывала волнение толпы | her speech stirred the emotions of the rabble |
жена вытащила его из толпы | his wife had to rout him out of the crowd |
за окном была толпа | there was a crowd outside the window |
заставить толпу отойти | get the crowd to move on |
затем толпа обратила свой гнев против премьер-министра | the crowd then turned their anger upon Prime Minister |
затем толпа обратила свой гнев против премьер-министра | the crowd then turned their anger on Prime Minister |
затерялся в толпе | he vanished in the crowd |
и вдруг толпа устремилась прочь | and suddenly the crowd hastened away |
из толпы был слышен недовольный гул | growl rose from the mob |
из толпы раздавались выкрики в поддержку выступавшего | the crowd thundered out its support of the speaker's opinion |
из толпы раздался крик | shout arose from the crowd |
из толпы раздался крик | a shout arose from the crowd |
исчезнуть в толпе | melt into the crowd (о ком-либо) |
их затолкала толпа | they were buffeted by the crowd |
как только прибыла полиция, толпа рассеялась | when the police arrived, the crowd faded away |
когда дверь распахнулась, толпа бросилась внутрь | when the door blew open the crowd rushed in |
когда королева ступила на берег, раздались приветственные крики толпы | a cheer went up from the crowd as the Queen stepped onto the shore |
когда открыли ворота, на стадион хлынули толпы болельщиков | when the gates were opened, crowds of football supporters poured in |
когда юноша без страховочной сети пошёл по канату, натянутому высоко между двумя высотными зданиями, толпа открыла рот, дивясь его храбрости и мастерству | when the young man walked across the high wire fixed between the two tall buildings without a safety net, the crowd gasped at his bravery and skill |
крики раздражённой толпы | the clamour of an angry crowd |
крики раздражённой толпы | clamour of an angry crowd |
крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну | angry crowd howled the speaker off the platform |
крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну | the angry crowd howled the speaker off the platform |
крики "ура!", несущиеся из толпы | the hurrahs of the crowd |
крики "ура!", несущиеся из толпы | hurrahs of the crowd |
кричащая толпа | noisy crowd |
меня притёрло к нему в толпе | I was jostled against him in the crowd |
места хватило, только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу | there was only just room to brush past in the crowd |
мне пришлось протискиваться через толпу | I had to press my way in through the crowd |
многоголосая толпа | vociferous crowd |
мой взгляд упал на знакомое лицо в толпе | my eye lighted on a familiar face among the crowd |
мы были среди собравшейся там толпы | we were among the crowd that gathered there |
мы пробивались сквозь толпу | we twisted through the crowd |
мы пробивались сквозь толпу | we twisted our way through the crowd |
мы пробирались сквозь толпу | we twisted through the crowd |
мы пробирались сквозь толпу | we twisted our way through the crowd |
на месте происшествия собралась большая толпа | the accident drew a great crowd |
на месте происшествия собралась большая толпа | accident drew a great crowd |
на нового певца собираются толпы | the new singer is pulling the crowds in |
на новую группу собираются толпы | the new music group is packing the crowds in |
навстречу толпе двинулся отряд вооружённых полицейских | the crowd were met by an array of policemen |
навстречу толпе двинулся отряд вооружённых полицейских | crowd were met by an array of policemen |
направлять толпу | marshal a crowd |
народ в толпе безмолвствовал | the crowd was silent |
насмешки толпы | the gibes of the crowd |
насмешки толпы | gibes of the crowd |
натиск толпы | the push of a crowd |
натиск толпы | push of a crowd |
неожиданно он увидел знакомое лицо в толпе | his eyes lighted on a familiar face in the crowd |
низкие цены по-прежнему привлекают толпы жаждущих покупателей | the low prices still pull in crowds of eager buyers |
обманутая толпа | the duped populace |
обрушилась стена, и в толпе, образовавшейся из-за паники, погибло десять человек | a wall collapsed and ten people were killed in the panic-stricken stampede |
обычный европейский путешественник любит толпу, болтовню и всевозможные знакомства | the average European traveller likes a crowd, chatter, promiscuity of acquaintanceship |
овация толпы | the bravos of the multitude |
оживлённая толпа туристов | the animated inrush of tourists |
он был окружен толпой | he was beset by the crowd |
он был отнесён толпой назад | he was borne backwards by the crowd |
он весь извертелся, пытаясь разглядеть её в толпе | his neck almost twisted trying to spot she in the crowd |
он весь извертелся, пытаясь разглядеть её в толпе | he cricked his neck looking for she in the crowd |
он выделяется в толпе своим ростом | his height makes him stand out in a crowd |
он вышел из толпы | he came forth from amongst the crowd |
он затерялся в толпе | he vanished in the crowd |
он исчез в толпе | he vanished in the crowd |
он маячил в толпе | he towered above the crowd |
он наблюдал за движущейся мимо него толпой | he watched the passing crowd |
он осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпы | he tried to edge away until he was clear of the crowd |
он отделился от толпы | he came forth from amongst the crowd |
он подстрекал толпу к неповиновению | he egged the crowd on to riot |
он потерялся в толпе | he disappeared in the crowd |
он пробился сквозь толпу | he thrust his way through the crowd |
он пробился сквозь толпу | he crushed his way through the crowd |
он пробирался сквозь толпу | he passed among the crowd |
он пробирался через толпу | he passed among the crowd |
он пробрался сквозь толпу | he pushed his way through the crowd |
он проложил ей путь в толпе | he made a path for her through the crowd |
он протиснулся вперёд через толпу | he worked his way to the front of the crowd |
он протиснулся сквозь толпу | he pushed through the crowd |
он протиснулся сквозь толпу | he squeezed through the crowd |
он протиснулся через толпу | he elbowed his way through the crowd |
он протиснулся через толпу | he cleaved his way through the crowd |
он протолкался сквозь толпу | he crushed his way through the crowd |
он растворился в толпе | he vanished in the crowd |
он с трудом выбрался из толпы | he won loose from the crowd |
он сдерживал толпу | he kept the crowd back |
он смешался с толпой | he vanished in the crowd |
он стоял позади в толпе | he stood back in the crowd |
он вдруг увидел в толпе своего приятеля | he spotted his friend in the crowd |
он узнал её в толпе | he picked her out in the crowd |
он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпы | his speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support |
он уснастил свою речь приятными словами, чтобы привлечь толпу на свою сторону | his speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support |
она затерялась в толпе | she was swallowed up in the crowd |
она нервничала и продолжала вглядываться в толпу в поисках Пола | she was nervous and kept scanning the crowd for Paul |
она нервничала и продолжала вглядываться в толпу в поисках Поля | she was nervous and kept scanning the crowd for Paul |
она покинула корт под возгласы восхищения со стороны растущей толпы поклонников | she left the court to wolf whistles from a growing band of fans |
она привела с собой толпу болельщиков | she brought an army of supporters with her |
она пробралась через толпу | she thrust her way through the crowd |
она протиснулась сквозь толпу | she pushed through the crowd |
она протиснулась через толпу фоторепортёров | she pushed through the scrum of photographers |
они заставили толпу сойти с газона | they moved the crowd off the grass |
они затерялись в толпе | they intermingled in the crowd |
они смешались с толпой | they intermingled in the crowd |
они сформировали армию из толпы | they formed an army out of rabble |
они толпой отправились к посольству | they went in mob to the Embassy |
они толпой отправились к посольству | they went in a mob to the Embassy |
они услышали свист на фоне рева толпы | they heard the whistle above the roar of the crowd |
оппозиционная партия подослала в толпу своих людей делать язвительные замечания в адрес выступающего | the opposition party put people in the crowd to snipe at the speaker |
оппозиционная партия подослала в толпу своих людей, чтобы делать язвительные замечания в адрес выступающего | the opposition party put people in the crowd to snipe at the speaker |
оратор призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту | the speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands |
оратор пытался заставить толпу выразить недовольство новым законом | the speaker tried to urge the crowd on to show their opposition to the new law |
оратор пытался побудить толпу выразить недовольство новым законом | the speaker tried to urge the crowd forward to show their opposition to the new law |
оратор развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь | the speaker amused the crowd with some jokes tacked on to his speech |
отделиться от толпы | detach oneself from the crowd |
оттеснить толпу | get the crowd to move on |
очень легко взбудоражить толпу призывами к насилию | it's loo easy to lash a crowd into anger with violent words |
по толпе пробежал шёпот | a whisper ran through the crowd |
по толпе прокатился злой смешок, когда политик пообещал исчезновение безработицы и снижение цен | the crowd jeered at the politician when he promised full employment and lower prices |
по улицам беспорядочно двигались толпы людей | crowds were milling about in the streets |
по улицам бродили толпы | the crowds were milling about in the streets |
по улицам бродили толпы | the crowd were milling about in the streets |
по улицам слонялись толпы людей | crowds were milling about in the streets |
под ликующие крики толпы королю отрубили голову | the king's head was struck off while the crowd cheered |
под радостные крики толпы корабль наконец отошёл от берега | the ship at last put off, to the cheers of the waiting crowd |
подстрекать толпу к бурному проявлению эмоций | rabble-rouse |
полиция заставила толпу отойти | the police moved the crowd on |
полиция оттеснила толпу | the police pushed back the crowd |
полиция оттеснила толпу | police pushed back the crowd |
полиция применила пушку, чтобы разогнать толпу | the police used a cannon to disperse the mob |
полиция проложила ему путь в толпе | the police made a path for him through the crowd |
полиция разогнала толпу | the police scattered the crowd |
полиция разогнала толпу | police scattered the crowd |
полиция сдерживала толпу | the police kept the crowd back |
полиция сдерживала толпу | police kept the crowd back |
полиция стреляла в толпу | police fired into the crowd |
после концерта толпа двинулась к ближайшему выходу | after the concert, the crowd made for the nearest door |
после концерта толпа направилась к ближайшему выходу | after the concert, the crowd made for the nearest door |
после собрания толпы народа повалили на улицу | after the meeting the people poured out in crowds |
после собрания толпы народа повалили на улицу | after the meeting the people poured out in crowds |
построить толпу | form a crowd into rank (в ряды, шеренги) |
преградить верёвкой путь толпе | rope out a crowd |
презрительный свист толпы | the hiss of a crowd |
презрительный свист толпы | hiss of a crowd |
приводить толпу в паническое состояние | throw a crowd into a panic |
примкнуть к толпе | join the crowd |
присоединяться к толпе | join crowd |
пробивать себе дорогу сквозь толпу | thrust one's way through the crowd |
пробивать себе дорогу сквозь толпу | thrust oneself through the crowd |
пробивать себе дорогу сквозь толпу | thrust one's way oneself through the crowd |
пробивать себе дорогу через толпу | make one's way through the crowd |
пробиваться сквозь толпу | elbow way through a crowd |
пробиваться сквозь толпу | corkscrew one's way through a crowd |
пробиваться сквозь толпу | make one's way through a crowd |
пробиваться сквозь толпу | force way through a crowd |
пробиваться сквозь толпу | fight way through a crown |
пробиваться сквозь толпу | squeeze one's way through a crowd |
пробираться сквозь толпу | edge one's way through a crowd |
пробираться сквозь толпу | weave way through a crowd |
пробираться сквозь толпу | snake one's way through a crowd |
пробираться сквозь толпу | barge one's way through the crowd |
пробиться сквозь толпу | make one's way through a crowd |
пробиться сквозь толпу | force way through a crowd |
пробиться сквозь толпу | elbow way through a crowd |
пробиться сквозь толпу | fight way through a crown |
пробиться сквозь толпу | bull one's way through a crowd |
пробиться через толпу | force way through a crowd |
пробиться через толпу | bore one's way through the crowd |
пробраться сквозь толпу | edge way through a crowd |
продвигаться через толпу | make one's way through the crowd |
продираться сквозь толпу | hew passage through crowd |
продираться сквозь толпу | hew a passage through the crowd |
прокладывать себе путь через толпу | make a passage through a crowd |
прокладывать себе путь через толпу | force a passage through a crowd |
прокладывать себе дорогу в толпе | elbow one's way through the crowd |
прокладывать себе дорогу сквозь толпу | thrust one's way through the crowd |
прокладывать себе дорогу сквозь толпу | thrust one's way oneself through the crowd |
прокладывать себе путь через толпу | make a passage through a crowd |
прокладывать себе путь через толпу | force a passage through a crowd |
прорваться через толпу | burst one's way through the crowd |
проталкиваться сквозь толпу | thrust one's way through the crowd |
проталкиваться сквозь толпу | shoulder one's way through a crowd |
проталкиваться сквозь толпу | thrust one's way oneself through the crowd |
проталкиваться сквозь толпу | jostle through a crowd |
протискиваться сквозь толпу | wiggle through a crowd |
протискиваться сквозь толпу | elbow one's way through the crowd |
протискиваться сквозь толпу | hustle through the crowd |
протискиваться сквозь толпу | squeeze one's way through a crowd |
протискиваться сквозь толпу | jostle through a crowd |
протискиваться через толпу | squirm one's way through a crowd |
протискиваться через толпу | cut one's way through a crowd |
прохожие присоединялись к толпе, чтобы посмотреть представление | strangers conflowed to see the show |
пусть теперь толпы критиков бранят мои стихи | let crowds of critics now assail my verse |
разбушевавшуюся толпу пришлось сдерживать | unruly crowd had to be coerced |
разбушевавшуюся толпу пришлось сдерживать | the unruly crowd had to be coerced |
разглядеть приятеля в толпе | spot a friend in a crowd |
разгонять толпу | disperse a crowd |
разгонять толпу | disperse a mob |
разгонять толпу | break up crowd |
разноликая толпа | motley crowd |
разношёрстная толпа | motley crowd |
разогнать толпу | disperse a crowd |
разозлённая толпа осыпала полицейских оскорблениями | the angry crowd reviled at the police |
расталкивать толпу | push one's way through a crowd |
раствориться в толпе | melt into the crowd (о ком-либо) |
ринуться толпой | crowd into |
ринуться толпой | crowd in |
рёв толпы | the great shouts of the crowd |
рёв толпы | roar (на стадионе и т.п.) |
рёв толпы | great shouts of the crowd |
с краю от толпы | on the fringe of a crowd |
с появлением полиции толпа разошлась | when the police arrived the crowd faded away |
свидетельство толпы преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою голову | the testimony of a crowd of approvers swearing for their necks |
сдерживать толпу | keep a crowd back |
смешаться с толпой | merge with the crowd |
смешаться с толпой | disappear in the crowd |
смешаться с толпой | disappear into the crowd |
смешаться с толпой | mingle with the crowd |
собираться на улицах толпой | crowd the streets |
собралась толпа | crowd had gathered |
собралась толпа | a crowd had gathered |
собрать толпу | collect a crowd |
собрать толпу | gather a crowd |
советника попросили обратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствие | the councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calm |
спустившись с возвышения, он взял за руку какого-то человека из толпы и повёл его на трибуну | stepping down from the stage, he took a member of the crowd by the hand and led him up the steps |
стоять перед толпой | face the crowd |
судя по небольшим размерам толпы, этот человек не особенно популярен | I deduce from the small crowd that the speaker is not very popular |
теряя интерес, толпа медленно расходилась | losing interest, the crowd moved slowly away |
теснить толпу | keep a crowd back |
толпа аплодировала, кричала и свистела | the crowd applauded, whooping and whistling |
толпа бесчинствовала на улицах | the crowd rioted in the streets |
толпа билась в экстазе | the crowd was delirious with joy |
толпа болельщиков освистала судью | the crowd booed the referee |
толпа бросилась грабить магазины | shops were mob bed |
толпа была возбуждена до предела | the crowd had the thrill of their lives |
толпа была готова выйти из-под контроля | the mob were ripe for a tumult |
толпа была готова разразиться криками негодования | the mob were ripe for a tumult |
Толпа была громадной. Мужчины, женщины и даже дети теснились единой плотной массой | the crowd was prodigious. Men, women, and even children were wedged in one dense mass |
толпа была громадной, мужчины, женщины и даже дети теснились единой плотной массой | the crowd was prodigious, men, women, and even children were wedged in one dense mass |
толпа была наэлектризована до последней степени | the crowd had the thrill of their lives |
толпа была наэлектризована до последней степени | crowd had the thrill of their lives |
толпа была привлечена на место происшествия | a crowd was attracted to the scene of the accident |
толпа была разогнана с помощью слезоточивого газа | the crowd was teargassed |
толпа была уже не такой плотной | the crowd was less solid |
толпа в ужасе отпрянула, когда | the crowd backed off in terror as the soldiers charged |
толпа вешателей | hanging bee |
толпа взбесилась и бросилась на выступавшего | the crowd reared up and attacked the speaker |
толпа, возбужденно ожидающая начала состязания | crowd tensely awaiting the match |
толпа, возбужденно ожидающая начала состязания | a crowd tensely awaiting the match |
толпа ворвалась во двор | the crowd erupted into the yard |
толпа ворвалась во двор | crowd erupted into the yard |
толпа ворвалась, чтобы занять места | the crowd smashed in for seats |
толпа вынесла меня к выходу | the crowd swept me to the exit |
толпа вынесла нас на дорогу | we were swept into the road by the crowd |
толпа глумилась над ним | the crowd jeered him |
толпа глумилась над ним | the crowd jeered at him |
толпа гудела, выражая своё недовольство | the crowd hooted its disgust |
толпа до самого конца держалась в отдалении | the crowd kept off till the very end |
толпа его поддержала | he got support from the crowd |
толпа жадно ловила каждое его слово | the crowd lapped up every word he said |
толпа жадно ловила каждое его слово | crowd lapped up every word he said |
толпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала, в конце концов, ограду | the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fence |
толпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала в конце концов ограду | the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fence |
толпа забрасывала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику | the crowd pelt ed the speaker with questions until the chairman had to stop them |
толпа заполнила зал | the crowd filled the hall |
толпа заполнила зал | crowd filled the hall |
толпа засыпала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику | the crowd pelted the speaker with questions until the chairman had to stop them |
толпа засыпала певицу цветами | the crowd heaped the singer with flowers |
толпа затихла | a hush fell over the crowd |
толпа издевалась над пленными | the crowd jeered at the prisoners |
толпа издевалась над пленными | the crowd jeered the prisoners |
толпа издевалась над пленными | crowd jeered the prisoners |
толпа издевалась над пленными | crowd jeered at the prisoners |
толпа исступлённо металась | the crowd frantically eddied |
толпа исступлённо металась | crowd frantically eddied |
толпа кричала "долой Стивенса!" | the crowd were shouting "Stevens out" |
толпа кричала "Стивенса вон!" | the crowd were shouting "Stevens out" |
толпа линчевателей | lynching bee |
толпа людей | collection of peoples |
толпа людей ворвалась, чтобы занять места | the crowd smashed in for seats |
толпа медленно продвигалась к входу | the crowd oozed toward the entrance |
толпа насчитывает около 2000 человек | the crowd is pushing 2000 |
толпа насчитывает около 2000 человек | crowd is pushing 2000 |
толпа начала постепенно расходиться | the crowd began to trickle away |
толпа начала постепенно расходиться | crowd began to trickle away |
толпа не может быть постоянной | a mob cannot be a permanency |
толпа неистовствовала, когда они впервые появились на сцене | the crowd went wild at their first appearance on stage |
толпа нервничала | the crowd was antsy |
толпа низколобых монахов | a crowd of monks with base foreheads |
толпа никогда не верит в то, что великий оратор может быть ещё и глубоким мыслителем | the vulgar are always unwilling to believe that a great orator can be a profound thinker |
толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами | waiting crowds broke into loud cheers |
толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами | the waiting crowds broke into loud cheers |
толпа освистала выступавшего | the crowd howled down the speaker |
толпа освистала выступавшего | crowd howled down the speaker |
толпа освистала судью | the crowd booed the referee |
толпа ответила смехом на отличную шутку оратора | the crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent joke |
толпа ответила шиканьем и свистом | the crowd responded with boos and catcalls |
толпа отпрянула при виде тела | the crowd shrank back from the sight of the body |
толпа отступила, пропуская пожарных | the crowd drew back to let the firemen through |
толпа отступила, чтобы дать дорогу раненому | the crowd backed away to let the wounded man pass through |
толпа отступила, чтобы пропустить узника | the crowd drew aside to let the prisoner pass |
толпа отхлынула | the crowd surged |
толпа отхлынула | the crowd surged back |
толпа отхлынула | crowd surged back |
толпа отхлынула | crowd surged |
толпа отхлынула, чтобы пропустить пожарную команду | the crowd drew back to let the firemen through |
толпа отхлынула, чтобы пропустить пожарных | the crowd pulled back to let the firemen through |
толпа повалила из театра | the crowd poured out of the theatre |
толпа подалась в одну сторону | the crowd drew to one side |
толпа подалась в одну сторону | crowd drew to one side |
толпа подалась в одну сторону | the crowd drew to one side |
толпа подалась в одну сторону | crowd drew to one side |
толпа поклонников окружила его | he was mob bed by his admirers |
толпа поклонников осадила его | he was mob bed by his admirers |
толпа поредела | the crowd thinned out |
толпа поредела | the crowd got thinner |
толпа поредела | crowd thinned out |
толпа посетителей | flock of visitors |
толпа посетителей | a flock of visitors |
толпа поспешно садилась в автобус | the crowd loaded on the bus in a hurry |
толпа приветствовала его бурной овацией | he was welcomed enthusiastically by a cheering crowd |
толпа приветствовала президента бурной овацией | the President was welcomed enthusiastically by a cheering crowd |
толпа присутствующих | attendant crowd |
толпа прихлебателей | a herd of parasites |
толпа пришла в движение | the crowd grew restive |
толпа пришла в движение | crowd grew restive |
толпа продолжает забрасывать оратора вопросами | the crowd keeps plying the speaker with questions |
толпа пронеслась мимо | the crowd swept past |
толпа пронеслась мимо | crowd swept past |
толпа пронеслась по улицам | the mob stormed through the streets |
толпа пронеслась по улицам | mob stormed through streets |
толпа разбежалась | the crowd scattered |
толпа разбушевалась | the crowd got out of control |
толпа разграбила дом | mob gutted the house |
толпа разграбила дом | a mob gutted the house |
толпа раздвинулась и пропустила его | the crowd parted and let him pass |
толпа разделилась на несколько групп | crowd split up into several groups |
толпа разделилась на несколько групп | the crowd split into several groups |
толпа разделилась на несколько групп | the crowd split up into several groups |
толпа разделилась на несколько групп | crowd split into several groups |
толпа разошлась | the crowd dispersed |
толпа разошлась | the crowd broke up |
толпа разошлась | the crowd faded away |
толпа разошлась | crowd dispersed |
толпа разразилась хохотом | the whole crowd bust out laughing |
толпа расступилась | the crowd parted |
толпа расступилась и дала ему пройти | the crowd parted and let him pass |
толпа расступилась и дала ему пройти | crowd parted and let him pass |
толпа расступилась перед полицейским | the policeman parted the crowd |
толпа расступилась, чтобы пропустить узника | the crowd drew aside to let the prisoner pass |
толпа растаяла, как только приехала милиция | the crowd melted away as soon as the police arrived |
толпа ребятишек | rabble of children |
толпа ребятишек | a rabble of children |
толпа росла | the crowd grew |
толпа росла | crowd grew |
толпа росла с каждой минутой | the crowd thickened every instant |
толпа росла с каждой минутой | crowd thickened every instant |
толпа росла увеличивалась с каждой секундой | the crowd was thickening every instant |
толпа сборище | mob |
толпа свистела и улюлюкала | the crowd booed and hissed |
толпа свистела и улюлюкала | crowd booed and hissed |
толпа скандировала | the crowd chanted |
толпа скандировала | crowd chanted |
толпа, снующая взад и вперёд | crowd passing to and fro |
толпа, снующая взад и вперёд | a crowd passing to and fro |
толпа создаёт пробку в дверях | crowds jam the doors |
толпа состояла из моря лиц | the crowd was a sea of faces |
толпа стала меньше | the crowd got thinner |
толпа стала проявлять нетерпение | the crowd grew restive |
толпа стала проявлять нетерпение | crowd grew restive |
толпа стекалась к королевскому дворцу | the crowd concentrated near the royal palace |
толпа стекалась к королевскому дворцу | crowd concentrated near the royal palace |
толпа сторонников | mob of supporters |
толпа сторонников | a mob of supporters |
толпа стремилась взломать дверь полицейского участка | the crowd tried to smash down the door of the police station |
толпа толкала меня | I was jostled by the crowd |
толпа, у которой всегда хороший нюх на личность | the crowds who always have a nose for personality |
толпа увлекла нас за собой | the crowd bore us along |
толпа увлекла нас за собой | crowd bore us along |
толпа увлечённых студентов засыпала лектора вопросами | the speaker was peppered with questions by a crowd of eager students |
толпа, успокаиваясь, ответила смехом отличной шутке оратора | the crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent joke |
толпа устремилась к цирку | the crowd gravitated toward the circus |
толпа устремилась к цирку | crowd gravitated toward the circus |
толпа, хлынувшая из церкви | the crowd surging out from the church |
толпа хлынула в прилегающие улицы | the crowd overflowed into the adjoining streets |
толпа хлынула в примыкающие сады | the crowd overflowed into the adjoining gardens |
толпа хлынула вон из горящего здания | crowd stampeded from the burning building |
толпа хлынула вон из горящего здания | a crowd stampeded from the burning building |
толпа хлынула за барьеры | crowds overflowed the barriers |
толпа хлынула на улицы | the mob stormed through the streets |
толпа хлынула на улицы | mob stormed through streets |
толпа швыряла меня | I was jostled by the crowd |
толпа шумно провожала медленно отплывающий корабль | the crowd cheered as the ship drew slowly away |
толпой сойти с поезда | pile off a train |
толпы вокруг него становились всё плотнее | the crowds around him began to thicken |
толпы высыпали на улицу | crowds spilled into the streets |
толпы горланили какую-то песню | the crowds bawled a song |
толпы зрителей | cluster of spectators |
толпы людей | swarm of people |
толпы людей не могли попасть на стадион | crowds were turned away from the stadium |
толпы на улицах | throngs in the streets |
толпы народа собрались на берегу | crowds of people assembled themselves on the bank |
толпы народа хлынули со стадиона | the crowds began to pour out of the stadium |
толпы посетителей редеют | the crowds are thinning out |
толпы посетителей редеют | crowds are thinning out |
толпы редеют | the crowds are thinning out |
толпы редеют | crowds are thinning out |
у ворот собралась толпа, требующая появления своего любимого певца | the crowd gathered outside the gates, yammering for the appearance of their favourite singer |
у мальтийцев есть удивительная традиция носить своих политических лидеров на руках, передавая их над головами толпы | the Maltese have a delightful habit of carrying their political leaders by hand over the heads of the crowd |
у церкви была толпа | there was a crowd round the church |
увидеть кого-либо в толпе | spot someone in a crowd |
увидеть приятеля в толпе | spot a friend in a crowd |
узнать кого-либо в толпе | pick out someone in the crowd |
успокоить разгневанную толпу | pacify the angry crowd |
утихомиривание толпы | the etherization of excitement of crowds |
целая толпа | a crowd (the spectacle brought out a crowd – зрелище привлекло целую толпу) |
целые толпы | the crowds (на выступления новой группы собираются целые толпы – the new music group is packing the crowds in) |
шумная толпа | tumultuous crowd |
шумное движение праздничной толпы | the noisy to-and-fro of a holiday crowd |
шумное движение праздничной толпы | noisy to-and-fro of a holiday crowd |
шумное одобрение толпы | acclamations of the multitude |
эти двое украли драгоценности, а толпа стояла и смотрела на это | two men stole the jewels while a large crowd looked on |
эти слова воодушевили толпу | the crowd was transported by these words |
эти слова воодушевили толпу | crowd was transported by these words |
юный певец жаждал услышать одобрительные возгласы толпы | the young singer has been burning for a chance to hear the cheers of the crowd |
юркнуть в толпу | plunge into the crowd |
я видел, как она мелькнула в толпе | I caught sight of her in the crowd |
я видел, как она мелькнула в толпе | I caught a glimpse of her in the crowd |
я задыхаюсь в этой толпе | I am suffocated in this crowd |
я мельком увидел её в толпе | I glimpsed her among the crowd |
я не мог разглядеть его в толпе | I could not distinguish him among the crowd |
я осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпы | I tried to edge away until I was clear of the crowd |
я скрылся в толпе | I sheltered myself in the crowd |