DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing адвокатский | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адвокат, учредивший адвокатский кабинетlawyer with a private practice (Alexander Demidov)
адвокатская ассоциация штатаstate bar association (в США)
адвокатская деятельностьadvocacy
адвокатская контораLawyer Office (Johnny Bravo)
адвокатская контораchambers
адвокатская контораlaw firm
адвокатская контораlegal aid agency
адвокатская палатаBar Chamber (BabaikaFromPechka)
Адвокатская палатаLegal Association (Britannica Alexander Demidov)
Адвокатская палатаBar Association (also called Legal Association, group of attorneys, whether local, national, or international, that is organized primarily to deal with issues affecting the legal profession. In general, bar associations are concerned with furthering the best interests of lawyers. This may mean the advocacy of reforms in the legal system, the sponsoring of research projects, or the actual regulation of professional standards. Britannica Alexander Demidov)
Адвокатская палатаChamber of Lawyers (Nyufi)
Адвокатская палата г. МосквыMoscow City Bar (перевод American Bar Association Markbusiness)
Адвокатская палата г. МосквыMoscow Bar Association (с английской версии сайта палаты advokatymoscow.ru Fedukot)
Адвокатская палата г. МосквыMoscow City Advocates' Chamber (несколько буквальный вариант перевода во избежание путаницы с другими организациями адвокатов. Leonid Dzhepko)
адвокатская практикаlawyering
адвокатская практикаlaw practice
адвокатская практикаadvocacy
адвокатская практикаpractice of law
адвокатская практикаlegal practice
адвокатская тайнаsolicitor-client privilege (it applies to all communications between a lawyer and client relating to legal advice. It is designed to permit free and frank communication between a solicitor or attorney and client. It applies to both oral and documentary communications between a solicitor and client, made in confidence, in the course of seeking or providing legal advice and must be based on the solicitor's expertise. This privilege survives the termination of a client's relationship with counsel. It belongs to the client and may only be waived by the client. Sjoe!)
адвокатская тайнаlitigation privilege (It applies to all communications and solicitor's work product prepared for the dominant purpose of actual or contemplated litigation or alternative dispute resolution. Litigation privilege supports the efficacy of the litigation process by permitting parties to prepare their adversarial positions without fear of premature disclosure. It applies only in the context of litigation or some form of alternative dispute resolution, e.g., arbitration). Litigation privilege terminates when the litigation ends. The only qualification extending the privilege would be the continuation of a related piece of litigation. Sjoe!)
адвокатская тайнаclient-attorney privilege (термин, официально применяемый в российском закондательстве k8)
адвокатская тайнаlawyer's secrecy (Alexander Matytsin)
адвокатская тайнаattorney-client privilege (It applies to all communications between a lawyer and client relating to legal advice. It is designed to permit free and frank communication between a solicitor or attorney and client. It applies to both oral and documentary communications between a solicitor and client, made in confidence, in the course of seeking or providing legal advice and must be based on the solicitor's expertise. This privilege survives the termination of a client's relationship with counsel. It belongs to the client and may only be waived by the client. Nailya)
адвокатская тайнаattorney client privilege (It applies to all communications between a lawyer and client relating to legal advice. It is designed to permit free and frank communication between a solicitor or attorney and client. It applies to both oral and documentary communications between a solicitor and client, made in confidence, in the course of seeking or providing legal advice and must be based on the solicitor's expertise. This privilege survives the termination of a client's relationship with counsel. It belongs to the client and may only be waived by the client. cyruss)
адвокатская тайнаadvocate secrets (Leonid Dzhepko)
адвокатская фирмаlaw firm
адвокатская фирмаlaw factory (в США)
адвокатские расследованияadvocatory investigations (tavost)
адвокатские услугиadvocation
адвокатский гонорарattorney fee (Andrey Truhachev)
адвокатский кабинетprivate legal practice (Адвокаты могут быть объединены в коллегии адвокатов, адвокатские бюро, юридические консультации, либо осуществлять адвокатскую деятельность самостоятельно, учредив адвокатский кабинет. WK. THINKING OF GOING SOLO? The pros and cons of opening up a private practice in the legal profession lawmatch.com Alexander Demidov)
адвокатский кабинетlawyer's office (Andrey Truhachev)
адвокатское бюроlawyer's office (Andrey Truhachev)
адвокатское бюроattorneys at law (в сочетании с названием фирмы Leonid Dzhepko)
адвокатское вознаграждениеattorney fee (Andrey Truhachev)
адвокатское обществоlaw firm (алешаBG)
адвокатское сословиеlegal profession
быть защищённым адвокатской тайнойbe subject to attorney-client privilege (I'm gonna hear everything you say to him and everything he says to you, so it's subject to attorney-client privilege. Do you understand? Taras)
внесудебная адвокатская практикаchamber practice
временно запретить заниматься адвокатской практикойsuspend from practice
защищено адвокатской тайной и конфиденциальноlegally privileged and confidential (Igor Kondrashkin)
Конфиденциально, защищено адвокатской тайнойprivileged and confidential (Kovrigin)
конфиденциально, охраняется адвокатской тайнойprivileged and confidential (гриф документа. Нужно учитывать, что в РФ это верно только в отношении адвокатов, а не всех юристов. DUPLESSIS)
лицензия адвоката, лицензия на право занятия адвокатской деятельностьюbar license (Shigabutdinova)
лицензия, дающая право на адвокатскую практикуattorney's license
лицензия на право занятия адвокатской деятельностьюa license to practice law (Johnny Bravo)
лишать права адвокатской практикиdisbar
лишение права адвокатской практикиdisbarment
лишить адвокатских правstrike off the roll (солиситора)
лишить адвокатских правstrike from the roll (солиситора)
лишить права адвокатской практикиdisbar
навязывание адвокатских услуг пострадавшим от несчастных случаевambulance chasing
неохраняемый адвокатской тайнойnon-privileged (Leonid Dzhepko)
обязанность адвокатов соблюдать адвокатскую тайнуfiduciary duty of lawyers (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
обязательство о сохранении адвокатской тайныlegal professional privilege (Alexandra 86)
оплатить адвокатский гонорарpay an attorney's fee
отказ от предоставления адвокатских услугwithdrawal of attorneys (по инициативе адвоката sankozh)
получать право адвокатской практикиgo to the bar (Право международной торговли On-Line)
получить право адвокатской практикиgo to the bar
получить право адвокатской практики в судеbe called to the bar
получить право заниматься адвокатской практикой в судеbe admitted to the bar (Право международной торговли On-Line)
предоставление права адвокатской практикиcalling to the bar (Право международной торговли On-Line)
предоставлять право адвокатской практикиcall to the bar
привилегия адвокатской тайныlegal privilege (cyruss)
привилегия на сохранение адвокатской тайныlegal privilege (twirpx.com cyruss)
привилегия на сохранение адвокатской тайныlegal professional privilege (It is important that clients should be able to communicate fully with their legal advisers without fear that these communications will become known to the other side. Legal professional privilege is therefore an exception to the principle of disclosure. CME Alexander Demidov)
процедура лишения права адвокатской практикиdisbarment proceedings
процедура лишения права адвокатской практикиdisbarment proceeding
решение суда о лишении права адвокатской практикиdisbarment judgment
решение суда о лишении права адвокатской практикиdisbarment judgement
Свидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностьюCertificate of Enrolment as Advocate (Индия Leonid Dzhepko)
свидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностьюcertificate of admission (to bar 4uzhoj)
свидетельство о праве на занятие адвокатской деятельностьюlicense to practice law (Washington Post Alex_Odeychuk)
свидетельство о прохождении адвокатской подготовкиcertificate in legal practice and advocacy (Certificate in Advocacy is available for students who have a serious interest in the art, science, and law of advocacy. The Certificate is an acknowledgment by the Faculty that the student has successfully completed a focused course of study in advocacy. 4uzhoj)
Совет адвокатских объединений и юридических обществ ЕвропыCouncil of Bars and Law Societies of Europe (grafleonov)
совещание членов адвокатской корпорации "Грейз Инн"pension
совещание членов адвокатской корпорации "Грейз Инн"pension of Gray's Inn
соглашение об оказании адвокатской помощиlegal services agreement (Alexander Demidov)
соглашение об условном адвокатском гонорареcontingency fee arrangement (Marcheza)
сохранять адвокатскую тайнуpreserve the attorney-client privilege (VictorMashkovtsev)
судебный приказ о лишении права адвокатской практикиdisbarment order
счёт адвокатских расходовlegal bill
счёт адвокатских расходовbill of costs
удостоверение об уплате налога за право адвокатской практикиattorney's certificate (Право международной торговли On-Line)
удостоверение об уплате налога за право адвокатской практикиattorney certificate
Федеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации"Federal law "On Legal Practice and Advocacy in the Russian Federation" (Федеральный закон от 31.05.2002 N 63-ФЗ (ред. от 02.07.2013) TransRu)
Федеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в РФ"Federal Law On the Practice of Law and the Bar in the Russian Federation (перевод с сайта Федеральной палаты адвокатов РФ fparf.ru Elikos)
частная адвокатская практикаprivate law practice
частная адвокатская фирмаprivate law firm
экзамен на право заниматься адвокатской практикойbar exam (un_insomnia)
юрист, получивший лицензию на право адвокатской деятельностиlicensed lawyer (Alex_Odeychuk)