Russian | English |
Акт передачи имущества в аренду | Lease Statement (Vic_Ber) |
аренда "безопасная гавань" | safe harbour lease (аренда для передачи от арендатора к арендодателю налоговых льгот ОксанаС.) |
аренда будущей вещи | forward lease (Under a forward lease, the assets being constructed are leased in advance to the obligor, who starts making rental payments before the construction or manufacturing process is finished and the lease period starts. 'More) |
аренда воздушного судна без экипажа | dry lease |
аренда жилья | residential lease (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
аренда земли долгосрочная или бессрочная | emphyteutic lease (Пахно Е.А.) |
аренда земли на условиях оказания арендатором услуг собственнику по её обработке | soke |
аренда земли под застройку | building lease |
Аренда и управление собственным или арендованным нежилым недвижимым имуществом | Tenancy and management of own or tenanted uninhabited realty (Konstantin 1966) |
аренда на 99 лет | long leasehold |
аренда на неопределённый срок | indefinite tenancy |
аренда на срок | term |
аренда на срок | estate for years |
аренда недвижимого и движимого имущества в государственной собственности | lease of state-owned immovable and movable property (Alex_Odeychuk) |
аренда недвижимого имущества | tenancy (в словосочетании lease and tenancy для противопоставления термину lease – аренда движимого имущества love_me) |
аренда недвижимости на основании устной договорённости | parol lease (Право международной торговли On-Line) |
аренда персонала | personnel leasing (во всех случаях, юридическими лицами Vadim Rouminsky) |
аренда персонала | personnel lease (во всех случаях, юридическими лицами Vadim Rouminsky) |
аренда помещения | tenancy (Право международной торговли On-Line) |
аренда рабочей силы | personnel leasing (Vadim Rouminsky) |
аренда рабочей силы | personnel lease (Vadim Rouminsky) |
аренда с изменяющейся суммой ренты | graduated lease (Право международной торговли On-Line) |
аренда с передачей права собственности в конце срока | capital lease (Право международной торговли On-Line) |
аренда с правом выкупа | hire-purchase (UK: выкуп арендуемого имущества является правом, но не обязанностью арендатора. Ср. ст. 624 ГК РФ "Выкуп арендованного имущества" Евгений Тамарченко) |
аренда с правом покупки | lease with option to purchase (Право международной торговли On-Line) |
аренда с пролонгацией из года в год | estate from year to year |
аренда серверов | hosting (Alexander Demidov) |
арендатор на правах срочной аренды | tenant for years |
арендная плата, первоначально установленная при заключении договора аренды | ancient rent |
бессрочная аренда | estate at will |
бессрочная аренда | at-will tenancy (Black's Law Dictionary – A tenancy in which the tenant holds possession with the landlord's consent but without fixed terms (as for duration or rent); such a tenancy may be terminated by either party upon fair notice. Also termed: tenancy at will; estate at will. алешаBG) |
бессрочная аренда | indefinite tenancy |
бессрочная аренда | general tenancy |
бессрочная аренда | indefinite lease |
бессрочная аренда коронной земли | feu |
бессрочно арендованный в бессрочную аренду | emphyteutic |
бессрочно арендованный или сданный в бессрочную аренду | emphyteutic |
бессрочно сданный в бессрочную аренду | emphyteutic |
брать в аренду | farm |
в аренду | letting agreement |
вещно-правовая аренда | proprietary lease (Право международной торговли On-Line) |
взятие в аренду | farming |
владелец на правах аренды с пролонгацией из года в год | tenant from year to year |
владение имуществом по праву аренды | leased estate |
владение на правах аренды | tenure by lease |
владение на правах аренды | leasehold tenure |
владение на правах аренды | leasehold |
владение на правах основной аренды | head tenancy (в противоположность субаренде) |
владеть на правах аренды | tenant |
владеть на праве аренды | hold on lease (baletnica) |
возобновление договора аренды | relocation |
вторая аренда, вступающая в силу по истечении первой | reversionary lease (Право международной торговли On-Line) |
вывод из аренды | termination of lease (linkin64) |
гарантированная аренда | assured tenancy (Если речь идёт об аренде на территории Великобритании (England and Wales), то см. Housing Act 1988 s.1 a также ss.19A и s.20 – A tenancy defined by the Housing Act 1996 where the tenant enjoys security of tenure. LT Alexander Demidov) |
гарантированная аренда на неопределённый срок с понедельной оплатой | assured non-shorthold weekly tenancy (Andy) |
главное соглашение об аренде, контролирующее последующие | master lease (Право международной торговли On-Line) |
дата начала срока аренды | lease commencement date (more hits. The date on which beneficial occupancy commences and the legal terms of the lease go into effect. Alexander Demidov) |
дата начала срока аренды | lease start date (Alexander Demidov) |
демонстрировать, разглашать, сдавать в аренду, арендовать, распространять, одалживать или создавать производные элементы на основе | display, disclose, rent, lease, distribute, lend or create derivative works based on (ПО Andrew052) |
депонирование договоров аренды | deposition of leases (e.g. После подписания договора купли-продажи недвижимости и оплаты минимум 30% её стоимости происходит депонирование договора в государственном органе – Земельном Комитете (Land District Office). В результате Вы становитесь собственником недвижимости (Owner). cyprus-alliance.ru Elina Semykina) |
договор аренды | articles of set |
договор аренды | contract for the lease of (Alexander Demidov) |
договор аренды | rental agreement (англ. термин, используемый в Австралии Alex_Odeychuk) |
договор аренды | contract of tenancy |
договор аренды | tack |
договор аренды | R.A. (Rental Agreement Moiseeva) |
договор аренды | agreement of rental of (Johnny Bravo) |
договор аренды | tenancy agreement (ladyjane85) |
договор аренды | contract of lease |
договор аренды банковской ячейки | lockbox agreement (Liliash) |
договор аренды вагонов | wagon rental agreement ('More) |
договор аренды грузового автомобиля | truck rental agreement (англ. термин, используемый в Австралии Alex_Odeychuk) |
договор аренды жилого помещения | residential lease contract (Alexander Demidov) |
договор аренды жилых помещений | residential property rental agreement (Alex_Odeychuk) |
договор аренды жилых помещений | residential lease contract (Alexander Demidov) |
договор аренды жилых помещений | residential property lease agreement (англ. термин используется в Австралии Alex_Odeychuk) |
договор аренды земельного участка | land lease agreement (в некотором контексте встречается просто land lease Ker-online) |
договор аренды земельного участка | land lease contract (Dollie) |
договор аренды земельного участка | land rental agreement (англ. термин встречается в наименованиях договоров, заключаемых в США и Канаде Alex_Odeychuk) |
договор аренды земли | land rental agreement (Alex_Odeychuk) |
договор аренды квартиры | apartment lease contract (Alexander Demidov) |
договор аренды компьютерной техники | computer rental agreement (англ. термин используется в Австралии Alex_Odeychuk) |
договор аренды недвижимого имущества | real estate rental contract (Xunja-Munja) |
договор аренды нежилого помещения | commercial lease agreement (WiseSnake) |
договор аренды нежилого помещения | non-residential lease agreement (svetlanushka) |
договор аренды нежилых помещений | non-residential premises lease agreement (darts) |
договор аренды нежилых помещений | commercial property rental agreement (Alex_Odeychuk) |
договор аренды оборудования | equipment rental agreement (англ. термин используется в Австралии Alex_Odeychuk) |
договор аренды помещений | premises lease agreement (bigmaxus) |
договор аренды с множественностью лиц на стороне арендатора | joint leasehold (Alexander Demidov) |
договор аренды с правом выкупа | hire-purchase agreement (UK: выкуп арендуемого имущества является правом, но не обязанностью арендатора. Ср. ст. 624 ГК РФ "Выкуп арендованного имущества" Евгений Тамарченко) |
договор аренды судна с передачей владения фрахтователю | demise charter |
договор аренды транспортного средства | motor vehicle rental agreement (англ. термин, используемый в Австралии Alex_Odeychuk) |
договор аренды участков недр с целью добычи полезных ископаемых | mineral lease (Нефть, Газ и Право. ¹ 2(38), 2001; стр. 27 Leonid Dzhepko) |
договор долгосрочной аренды | long-term lease agreement (Elina Semykina) |
Договор на аренду помещения | Premises Lease Contract (Zukrynka) |
Договор на аренду торговой площади | Retail Lease Agreement (Zhongguotong) |
договор найма или аренды | lease or hire contract (Alexander Demidov) |
договор о сдаче в аренду | letting agreement |
договор об аренде серверов | hosting contract (Alexander Demidov) |
договора найма или аренды | lease or hire contracts (Alexander Demidov) |
договора найма или договора аренды | lease or hire contracts (Alexander Demidov) |
документ относительно аренды земельного участка | document certifying the right to rent a land plot (как вариант Alex_Odeychuk) |
долгосрочная аренда | long-term lease |
долгосрочная аренда имущества при невозможности купить его | bailment lease (Право международной торговли On-Line) |
долгосрочная аренда оборудования | leasing |
долгосрочная аренда оборудования | equipment lease |
относительно долгосрочная аренда персонала | staff leasing (bojana) |
долгосрочно арендованный долгосрочную аренду | emphyteutic |
долгосрочно арендованный или сданный долгосрочную аренду | emphyteutic |
долгосрочно сданный долгосрочную аренду | emphyteutic |
долгосрочный договор аренды | long-term lease (Tayafenix) |
долевая аренда | participating lease (Dorian Roman) |
завершение оформления аренды | completion of the lease (Leonid Dzhepko) |
заключить договор аренды на новый срок | renew a lease contract (Alexander Demidov) |
заключить договор преимущественной аренды | create an overriding lease (Leonid Dzhepko) |
Закон об аренде участков с целью добычи полезных ископаемых | Mineral Leasing Act (1920 года Leonid Dzhepko) |
закрепить во временное пользование на условиях аренды | assign for temporary use as a lease (Leonid Dzhepko) |
запланированная аренда | contemplated lease (Alex_Odeychuk) |
зарегистрировать право аренды | register a lease (Leonid Dzhepko) |
затраты на аренду причальной стенки | wharfage (Alexander Demidov) |
заявление в суде лица, принимающего в аренду землю | presentment |
земельный участок, купленный для постройки домов с последующей сдачей их в аренду | accommodation land (Право международной торговли On-Line) |
земли, не сданные в аренду | demesne lands |
земля короны, находящаяся в бессрочной аренде | feu |
земля, находящаяся в пожизненной аренде | life land |
земля, сданная в аренду | tenemental land |
имущество, взятое в аренду | tenancy (Право международной торговли On-Line) |
имущество, сдаваемое в аренду | leased property (WiseSnake) |
ипотечный залог имущества, находящегося в полной собственности или в аренде | mortgage in fee simple or for a lesser estate (Moonranger) |
истечение срока аренды | termination of tenancy |
краткосрочная аренда | short lease (напр. автомобиля) |
краткосрочная аренда | tenancy (в противопоставление lease, как долгосрочной аренде: Traditionally, the word tenancy has been used for letting for short periods. When such a letting is for a longer period, it is called a lease. love_me) |
краткосрочная аренда | renting |
краткосрочная аренда персонала | temporary staffing (у кадрового агентства bojana) |
краткосрочный договор аренды | short-term lease (Tayafenix) |
краткосрочный договор аренды нежилого помещения | short-term non-residential premises lease agreement (Elina Semykina) |
лишение права аренды | forfeiture of lease (Ying) |
на основании договора аренды | as a result of the lease (Leonid Dzhepko) |
назначенный день уплаты аренды | term day |
назначенный день уплаты аренды | term |
наследственная аренда | perpetual lease |
начало срока аренды | inception of the lease |
не взятый в аренду | unleased |
не подлежащий сдаче в аренду | unrentable |
невозвращённый из аренды | unsurrendered (объект имущества_ Moonranger) |
обременённый уже существующим правом аренды | subject to the existing lease (о праве аренды Leonid Dzhepko) |
общая аренда | common tenancy (Право международной торговли On-Line) |
объект аренды | leased facility (Leonid Dzhepko) |
объект аренды | leased property (Leonid Dzhepko) |
объект, возвращаемый из аренды | surrendered lease (Leonid Dzhepko) |
оговорка о лишении права на аренду | forfeiture clause (of a lease) |
операционная аренда | operational lease (Операционная аренда может быть отождествлена с традиционной по временному использованию имущества, принадлежащего другой стороне. На другом крае спектра находится капитальная аренда, при которой вы, как арендатор, принимаете на себя права собственности и риски, связанные с этим. webplan.ru Leonid Dzhepko) |
основная аренда | head lease (Alexander Matytsin) |
основная аренда | chief lease (Alexander Matytsin) |
основная сумма аренды, подлежащая оплате | due payment of Basic Rent (Andy) |
основной договор аренды | underlying lease agreement (goroshko) |
оставаться во владении по истечении срока аренды | hold over |
отдаваемый в аренду | allotment |
отдача в аренду на долгий срок | emphyteusis |
первая аренда | head lease (Alexander Matytsin) |
первая аренда | chief lease (Alexander Matytsin) |
первая аренда | primary lease (Alexander Matytsin) |
первоначально установленная при заключении договора аренды | ancient rent |
передаваемый в аренду | rentable (Sjoe!) |
передавать аренду вместе с недвижимостью | attorn |
передача аренды вместе с недвижимостью | attornment |
передача в аренду | commencement of lease (linkin64) |
передача в аренду | lend-lease (вооружения, продовольствия и т.д.) |
передача в аренду, лизинг | granting a lease (Elina Semykina) |
передача взаймы или в аренду | lend-lease (вооружения, продовольствия и т. д.) |
передача права аренды в залог | lease mortgage (Elina Semykina) |
переоформление права ... на право аренды | re-registering a right to... into a lease right (NaNa*) |
Пересмотр условий аренды | Revisions of lease terms (translateme_pro) |
плата за аренду | hire (MichaelBurov) |
плата за аренду | hire charge (MichaelBurov) |
плата за аренду земельного участка | ground rent (особ. за долгосрочную аренду под застройку) |
плата за аренду земли под застройку | improved ground rent |
плата за аренду земли под постройку | improved ground rent |
плата за наследственную аренду земли | freehold ground rent |
плата за пожизненную аренду земли | freehold ground rent |
плата за пожизненную или наследственную аренду земли | freehold ground rent |
потребительская аренда | consumer lease (Право международной торговли On-Line) |
право арендатора на продление договора земельной аренды | Ulster tenant-right custom (обычное право Северной Ирландии) |
право арендатора на продление договора земельной аренды | Ulster custom (обычное право Северной Ирландии) |
право арендатора на продление договора земельной аренды | tenant-right custody (обычное право Северной Ирландии) |
право арендатора на продление договора земельной аренды | Ulster custody (обычное право Северной Ирландии) |
право аренды | leasehold interest (goroshko) |
право аренды будет продолжать действовать в полном объёме | lease continues in full force and effect (Leonid Dzhepko) |
право прекратить аренду | right of re-entry (земельного участка алешаBG) |
право сдавать имущество в аренду | title to lease (The covenant is also an assurance that the landlord has sufficient title to lease the premises. If the landlord’s title is defective in this regard, the lawful interference by a third party breaches the landlords covenant for quiet enjoyment. 3 [1996] OJ No 2252 (Ct J (Gen Div)); [1996] OJ No 5479 [Watchcraft]. 4 ibid Moonranger) |
предварительная сдача в аренду | pre-lets (объектов недвижимости Leonid Dzhepko) |
предварительный договор аренды | preliminary lease (Tayafenix) |
предварительный договор аренды | pre-lease agreement (dms) |
предоплата или задаток, уплачиваемый арендатором за получение имущества в аренду | foregift (Moonranger) |
предоставить в аренду | lease (Angeline) |
предоставлять в аренду | grant a lease (of; напр., помещение Elina Semykina) |
преимущественная аренда | overriding lease (земли (?). Понятие английского права. Leonid Dzhepko) |
прекращение аренды | termination of tenancy |
пригодный для сдачи в аренду | lettable (Alexander Demidov) |
принадлежащий на праве собственности или на праве аренды | owned or leased (Alexander Demidov) |
принять в аренду у | rent from (Alexander Demidov) |
прямая аренда | chief lease (Alexander Matytsin) |
прямая аренда | head lease (Великобритания. Чаще пишется: headlease Leonid Dzhepko) |
прямая аренда | headlease (Великобритания: A lease held directly from the freeholder and subject to one or more underleases. It is sometimes called a head lease. practicallaw.com Leonid Dzhepko) |
пункт договора аренды о размере и сроках арендной платы | reddendum clause |
пункты договора аренды | provisions of the Lease (bigmaxus) |
сдавать в аренду | set |
сдавать брать в аренду | rent |
сдавать в аренду | let out for lease |
сдавать в аренду на условиях оплаты натурой | farm let |
сданный в аренду | farmed |
сданный в бессрочную аренду | emphyteutic |
сданный в долгосрочную аренду | emphyteutic |
сдача в аренду | letting |
сдача в аренду | farming |
сдача земель в сельскохозяйственную аренду | letting of lands to farm |
сдача имения в аренду | demise |
сдающий в аренду | farming |
сельскохозяйственная аренда | tenant farming |
сельскохозяйственная аренда | agricultural lease |
снимать в аренду | take on rent (beard2004) |
снова сдавать в аренду | relet |
справка о подтверждении условий аренды | estoppel certificate (объекта недвижимого имущества, выдаваемая арендатором представляемая арендодателем держателю закладной по ипотеке) |
справка о подтверждении условий аренды | estoppel certificate |
средневзвешенный неистекший срок аренды | WAULT (Igor Kondrashkin) |
срок аренды | length of tenure (Andy) |
срок аренды | term of lease |
срочная автоматически продлеваемая аренда | periodic estate (алешаBG) |
срочная автоматически продлеваемая аренда | estate from period to period (алешаBG) |
срочная автоматически продлеваемая аренда | tenancy from period to period (алешаBG) |
срочная автоматически продлеваемая аренда | periodic tenancy (Black's Law Dictionary – A tenancy that automatically continues for successive periods, usu. month to month or year to year, unless terminated at the end of a period by notice. Also termed: tenancy from period to period; periodic estate; estate from period to period. алешаBG) |
срочная автоматически продлеваемая аренда | tenancy from period to period (алешаBG) |
срочная автоматически продлеваемая аренда | estate from period to period (алешаBG) |
срочная автоматически продлеваемая аренда | periodic estate (алешаBG) |
срочная аренда, автоматически продлеваемая по закону | statutory periodic tenancy (алешаBG) |
стоимость аренды | lease price (DiBor) |
страхование аренды | lease insurance (Право международной торговли On-Line) |
страхование прерывания аренды | rent interruption insurance (Евгений Челядник) |
судебное разбирательство гражданских дел из договора аренды | landlord-tenant litigation process (Alex_Odeychuk) |
судебное разбирательство споров об аренде имущества | landlord-tenant litigation process (Alex_Odeychuk) |
судебный приказ о вступлении собственника во владение недвижимостью по истечении срока её аренды | entry ad terminium qui praeterit |
Уведомление арендодателю о прекращении аренды в соответствии с пунктом об условиях прекращения договора | break notice (Mixish) |
условие о приостановке оплаты аренды судна | off hire clause |
финансовая аренда или лизинг | finance lease (Федеральный закон от 29.10.1998 N 164-ФЗ (ред. от 08.05.2010) "О финансовой аренде (лизинге)" (принят ГД ФС РФ 11.09.1998). Пунктом 3 статьи 7 Закона предусмотрены следующие основные виды лизинга: финансовый лизинг, возвратный лизинг и оперативный лизинг. Следует отметить, что употребление вышеуказанных терминов в Законе не соответствует ГК. В соответствии с ГК термин "лизинг" означает "финансовую аренду". Таким образом, употребление в Законе словосочетания "финансовый лизинг" становится неверным. msu.ru Lavrov) |