Russian | English |
Американская ассоциация фирм, сдающих оборудование в аренду | American associated of Equipment Lessors |
Американская ассоциация фирм, сдающих оборудование в аренду | American Association of Equipment Lessors |
аренда активов | finance lease |
аренда активов | lease of assets |
аренда, возобновляемая по желанию арендатора | lease renewable at the option of the tenant |
аренда времени | lease of time |
аренда выставочного помещения | renting of exhibition grounds |
аренда выставочной площади | leasing of exhibition grounds |
аренда дока | dock rent |
аренда доли | part tenancy |
аренда земельной собственности | land lease |
аренда земли | concession of land |
аренда земли | agricultural tenancy |
аренда земли продовольственная | tenant farming |
аренда земли с целью постройки зданий | building lease |
аренда земли, связанная с мелиорацией | improvement lease |
аренда и эксплуатация | rental and maintenance |
аренда и эксплуатация помещений | rental and maintenance of premises |
аренда комплектной установки | plant leasing |
аренда крупных машин и оборудования | big-ticket lease (напр., самолётов, ЭВМ) |
аренда магазина | shop rent |
аренда на условии исчисления платы в процентном отношении к сумме товарооборота | lease on a percentage-of-sales basis |
аренда на условиях обслуживания арендованного имущества арендатором | dry lease |
аренда на условиях обслуживания арендованного имущества арендодателем | wet lease |
аренда недвижимости | letting of an immovable product (Andrey Truhachev) |
аренда оборудования | leasing of equipment |
аренда оборудования | capital lease |
аренда оборудования | equipment leasing |
аренда патента | lease of a patent |
аренда персонала | staff leasing (Andrey Truhachev) |
аренда персонала | labour leasing (Andrey Truhachev) |
аренда персонала | employee leasing (Andrey Truhachev) |
аренда площади | lease of space |
аренда площади для офиса | office rent |
аренда, по которой обеспечиваются финансирование и прочие услуги | service lease |
аренда, предусматривающая при возврате имущества дополнительный платеж в покрытие изменения ценности имущества | open-end lease |
аренда при условии процентных отчислений от продаж | lease on a percentage-of-sales basis |
аренда производственных активов | lease of assets |
аренда производственных активов | lease of plant assets |
аренда рабочей силы | employee leasing (Andrey Truhachev) |
аренда с оплатой арендодателем текущих расходов по собственности | gross lease |
аренда с оплатой текущих расходов по собственности | gross lease |
аренда с последующей покупкой | lease to own (koganval) |
аренда с правом выкупа | lease with an option to purchase |
аренда с правом получения процента прибыли | percentage lease (NYC) |
аренда собственности, позволяющая арендатору владеть ею в течение оговорённого периода | occupational lease |
аренда, согласно которой арендатор обязуется оплачивать ремонтные расходы | repairing lease |
аренда участка континентального шельфа | offshore lease |
арендатор, выплачивающий аренду деньгами | cash tenant |
бесплатная аренда | gratuitous lease |
бессрочная аренда | perpetual lease |
бессрочная аренда земли | emphyteusis |
бизнес по аренде автомобилей | car rental business (Alex_Odeychuk) |
бизнес по аренде квартир | apartment rental business (Alex_Odeychuk) |
бизнес по аренде оборудования | equipment rental business (Alex_Odeychuk) |
бизнес-план по сдаче недвижимости в аренду | rental property business plan (Alex_Odeychuk) |
благоприятные условия аренды | favorable leases |
брать в аренду землю для обработки | farm out |
брутто-аренда | gross lease (dimock) |
вариант возобновления аренды или закупки арендуемых средств | renewal or purchase option |
вводная часть договора об аренде | premises |
взять в аренду участок земли | lease a plot of land |
взять в аренду участок земли | lease a piece of land |
взять в аренду участок земли | take a lease of a piece of land |
владелец земли, сданной в долгосрочную аренду | ground landlord |
владеть объектом недвижимости на праве аренды | hold a piece of real estate under a lease |
возврат из аренды | return of the leased property (об арендованном имуществе Alex_Odeychuk) |
возврат имущества из аренды | return of the leased property (Alex_Odeychuk) |
возобновление аренды | lease renewal |
возобновление аренды | renewal of a lease |
возобновлять аренду | renew a lease |
выбор между возобновлением аренды и закупкой арендуемых средств | renewal or purchase option |
выплаты по капитализируемой аренде | repayment of finance leases (строка отчёта о движении денежных средств) |
высокая стоимость аренды | heavy rental charges |
главный договор аренды | master lease |
государственные предприятия, переданные в аренду частной компании | government-furnished facilities |
государственные предприятия, переданные для эксплуатации или в аренду частной компании | government-furnished facilities |
деятельность по сдаче недвижимости в аренду | rental activities |
договор аренды | lease contract |
договор аренды | rent contract |
договор аренды | leasing (dimock) |
договор аренды | provisions of a lease (kee46) |
договор аренды | leasing arrangement |
договор аренды | leasing agreement |
договор аренды | tenancy contract |
договор аренды | hire contract |
договор аренды главный | master lease agreement |
договор аренды промышленной площади | commercial lease |
договор на аренду стенда | stand rent contract |
договор на аренду фермы | farm tenancy contract |
договор на основе смешанной аренды | share-rental contract |
договор о долгосрочной аренде | permanent rent contract |
договор о передаче права аренды | lease assignment agreement |
договор о продаже с одновременным взятием в аренду | sale-and-lease agreement (продающей фирмой) |
договор о продаже с одновременным взятием в аренду | sell-and-lease agreement (продающей фирмой) |
договор о продаже фермы с условием последующего получения её в аренду | lease-back arrangement (of sold farm) |
договор об аренде офисного помещения | office tenancy agreement |
договор об аренде офисного помещения | office lease agreement |
договор об аренде помещения | tenancy agreement |
договор, основанный на смешанной аренде | share-rental contract |
долгосрочная аренда | perpetual lease |
долгосрочная аренда | long-dated hiring (dimock) |
долгосрочная аренда | leasing (машин и оборудования) |
долгосрочная аренда земли | land tenure |
долгосрочная аренда земли | emphyteusis |
долгосрочная или бессрочная аренда земли | emphyteusis |
дом для сдачи в аренду | rental unit |
дом, сдающийся в аренду | tenement house |
досрочная капитализируемая аренда | finance lease |
досрочная капитализируемая аренда | capital lease |
доход от аренды | income from rentals |
доход от аренды | rent-roll |
доход от аренды | rent receipts |
доход от аренды | rentals |
доход от аренды офисных, торговых и жилых зданий | rental income from office, retail and apartment buildings (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
доход с аренды | rental proceeds (buraks) |
доходы от аренды | rental |
доходы от аренды | rentals |
жильё для сдачи в аренду | rental unit |
закон о передаче взаймы и в аренду вооружения | Lend-Lease Act |
закон о передаче взаймы или в аренду вооружения | Lend-Lease Law (1940 г.) |
землевладельцы, не занимающиеся сельским хозяйством и сдающие землю в аренду | non-farming landlords |
земля, не сдаваемая владельцем в аренду | demesne |
издольная аренда | share farming |
издольная аренда | share tenancy |
издольная аренда | crop share |
издольная аренда | metayer system |
издольная аренда | system of share rent |
издольная аренда | share-cropping |
испольная аренда | share tenancy |
испольная аренда | share cropper tenancy |
испольная аренда | cropper tenancy |
истечение срока аренды | expiration of a lease |
капитальная аренда | capital lease (арендатор числит оборудование на своём балансе, несёт все риски) |
коллективная аренда | partnership tenancy |
компания, владеющая землёй и сдающая её в аренду для добычи полезных ископаемых | proprietary company |
компания, занимающаяся сдачей в аренду | leasing company |
компания, занимающаяся сдачей оборудования в аренду | leasing company |
компенсация аренды | quitrend |
контракт на аренду выставочной площади | contract for space |
краткосрочная аренда | operating leasing |
краткосрочная аренда | short leasing |
краткосрочная аренда | operating lease |
кредит-аренда | credit-lease (dimock) |
машина для сдачи в аренду | rental unit |
машина или оборудование для сдачи в аренду | rental unit |
могущий быть сданным в аренду | leasable |
на правах аренды | under tenancy (for example:12 per cent under tenancy elena.sklyarova1985) |
на условиях аренды | on a rental basis |
на условиях аренды | under lease |
неблагоприятные условия аренды | unfavorable leases |
необходимый ремонт в конце срока аренды | dilapidations |
облигации, обеспеченные закладной на имущество под арендой | first leasehold bonds (Пахно Е.А.) |
оборудование для сдачи в аренду | rental unit |
оборудование, сдаваемое в аренду | rental equipment |
объект недвижимости для сдачи в аренду | rental property (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
объект недвижимости, сдающийся в аренду | rental property (Alex_Odeychuk) |
оказанные услуги аренды | lease services provided (Alex_Odeychuk) |
операции по аренде, попадающие в сферу применения МСФО | operations for the rent within the scope of IFRS (Konstantin 1966) |
операционная аренда | operating leasing (dimock) |
оплата аренды натурой | metayage |
организация, сдающая в аренду выставочный зал | exhibition hall lessor |
отдавать в аренду | let |
отдавать в аренду фермерское хозяйство | farm out |
отдел или часть отдела магазина, которые сдаются в аренду | leased department |
отказ от права на аренду | surrender of a lease (до истечения срока) |
отказываться от аренды | surrender a lease |
открытая аренда | open-end lease (dimock) |
оформить договор аренды | execute a lease agreement |
первый взнос при аренде | signature bonus |
передача в аренду | lend-lease |
передача прав аренды | lease assignment |
передача прав аренды | assignment of lease |
переуступка аренды | transfer of tenancy |
переуступка аренды | lease assignment |
переуступка аренды | underletting |
план аренды | lease plan |
плата за аренду магазина | store rental |
плата за аренду недвижимости | rent payment |
плата за аренду помещения | space rental |
плата за аренду помещения | rental of premises |
плата маклеру за услуги при аренде дома или другого жилого помещения | key money |
по любому из договоров аренды | under any of the leases |
пожизненная аренда | life leasehold |
пожизненная аренда | lease for life |
покупка оборудования лизинговой компанией с последующей сдачей в аренду в другие страны | export leasing |
поступления от аренды помещений | income from rental of premises |
право аренды | tenant right |
право владения земельной собственностью на условиях аренды | leasehold estate |
право долгосрочной аренды | leasehold |
право пользования земельной собственностью на условиях аренды | leasehold estate |
предоплаченная аренда | prepaid rent |
предоставить в аренду | offer for lease |
предоставление в аренду частей оборудования разным владельцам | leveraged lease |
предоставленный в аренду бесплатно | rent-free |
предоставлять в аренду | rent out (Alex_Odeychuk) |
предприятия и оборудование, сдаваемые в аренду начинающим предпринимателям | nursery industrial estate |
прекратить аренду | terminate a lease |
прекратить аренду | cancel a lease |
прекращение аренды | determination of a lease |
пригодный для сдачи в аренду | rentable |
пригодный для сдачи в аренду | leasable |
принимать судно в аренду | take a ship on lease |
принимать судно в аренду | take a vessel on lease |
принимать судно в аренду | take a lease of a ship |
приносить доход с аренды | yield a rent |
продажа земли или другой собственности с условием аренды её продавцом | leaseback |
продажа оборудования с получением его обратно в аренду | lease-back |
продажа с правом взять в аренду | sale and leaseback |
продажа собственности финансовому учреждению при условии сдачи её в аренду продавцу | renting back |
продлевать срок аренды | extend a lease |
продлить аренду | extend a lease |
производственная мастерская, сдаваемая в краткосрочную аренду начинающему предпринимателю | nursery factory |
простая аренда | ordinary hiring (dimock) |
расходы на содержание помещения, сдаваемого в аренду | Taxes, maintenance, insurance (Ellisa) |
рынок краткосрочной аренды жилья | accommodation market (A.Rezvov) |
сдаваемые в аренду начинающим предпринимателям | nursery industrial estate |
сдаваемый в аренду отдел универмага | leased department (другому торговому предприятию) |
сдавать в аренду | give in rent |
сдавать в аренду | let on hire |
сдавать землю в аренду | lease land |
сдавать оборудование в аренду | lease equipment |
сдавать помещение в аренду | lease space |
сдавать судно в аренду | lease a vessel |
сдавать судно в аренду | lease a ship |
сдавать судно в аренду | let a vessel |
сданный в аренду до приёмки в эксплуатацию | preleased |
сданный в аренду цех | leased department |
сдать в аренду | lease out (внаём) |
сдать в аренду | let on hire |
сдача в аренду | renting |
сдача в аренду автопарка | fleet leasing |
сдача в аренду недвижимости | letting of an immovable product (Andrey Truhachev) |
сдача недвижимости в аренду | letting out |
сдача недвижимости в аренду | renting out |
сдача недвижимости в аренду | leasing out |
сдающий в аренду пастбище | agistor |
сдаём в аренду | capacity available (в рекламных объявлениях) |
сдаётся в аренду | let (в объявлениях о недвижимости) |
сдаётся в аренду | capacity available (в объявлениях о недвижимости) |
сельскохозяйственная аренда | farm lease |
смета расходов на аренду жилья | rental budget |
соглашение о продаже с одновременной арендой | sale-leaseback (Пахно Е.А.) |
соглашение о сдаче в аренду | farm-out agreement |
соглашение об аренде | leasing agreement |
соглашение об аренде, предусматривающее оплату арендатором всех текущих расходов по обслуживанию имущества | net lease |
соглашение об аренде, предусматривающее оплату арендодателем всех текущих расходов по обслуживанию его имущества | gross lease |
содержание, эксплуатация и аренда помещений | maintenance, operation and rental of premises |
составлять договор об аренде | draw up a lease |
список земельных владений и имущества, сданных в аренду | rent-roll |
срок аренды | leasing period |
ставки аренды | rental rate (WiseSnake) |
стоимость аренды | rent price |
стоимость аренды | rental price (В. Бузаков) |
стоимость аренды | cost of leasing (a vehicle, equipment, etc. ART Vancouver) |
стоимость аренды | cost of renting |
стоимость аренды сейфа | safe deposit rental |
стоимость аренды стенда | booth fee (на выставке) |
стоимость аренды стенда | stand fee |
субсидия на аренду жилья | rental subsidy |
субсидия на аренду жилья | rental allowance or subsidy |
текущий арендный платёж при просрочке аренды | delay rental |
терминал, сдаваемый в аренду | for-hire terminal |
Управление аренд | Leases Board (земель в горнодобывающей промышленности ЮАР) |
урожай на корню, который арендатор может убирать и после окончания срока аренды | waygoing crop |
условие тайм-чартера о прекращении оплаты аренды | off-hire clause |
условия аренды | lease terms |
условия аренды | rental conditions (Andrey Truhachev) |
условия аренды | terms of a lease |
условия сдачи в аренду | lease conditions |
услуги аренды оборудования | equipment rental services (Alex_Odeychuk) |
участок, сдаваемый в аренду | allotment |
фабрика, сдаваемая в общественную аренду | public tenement factory |
ферма, арендуемая на основе смешанной аренды | share-cash tenant farm |
ферма, арендуемая на основе смешанной аренды | tenant farm |
ферма, арендуемая на основе смешанной аренды | share-cash farm |
финансирование операций по аренде и прокату | lease financing |
финансировать аренду | finance the rent |
фирма, сдающая в аренду выставочную площадь | lessor of exhibition space |
ценные бумаги, обеспеченные залогом аренды | lease-backed (Пахно Е.А.) |
часть помещения, сдаваемая в аренду | allotment premises |
эксплуатируемый в условиях аренды | operated under lease |
эксплуатируемый на условиях аренды | operated under lease (о предприятии) |