DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бег | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.барьерный бегhurdle-race
gen.барьерный бегthe hurdles
Makarov.барьерный бегhurdles
sport.барьерный бегhurdling
gen.барьерный бегhurdle race
sport.бег бокомrun sideways
med.бег в водеaquajogging (Dimpassy)
sport.бег в глубокой водеdeep-water running (Belk)
sport.бег в мешкахsack racing (соревнования в целом wikipedia.org Юрий Гомон)
sport.бег в мешкахgunny sack race (The sack race or gunny sack race is a competitive game in which participants place both of their legs inside a sack or pillow case that reaches their waist or neck and hop forward from a starting point toward a finish line. The first person to cross the finish line is the winner of the race. wikipedia.org 'More)
sport.бег в мешкахsack race (один забег wikipedia.org)
sport.бег в упоре лёжаmountain climber (упражнение whysa)
gen.бег взапускиrace
gen.бег взапускиfoot match
gen.бег вперегонкуrace
gen.бег вприпрыжкуlope (особ. о животных)
gen.бег времениthe hands of time (markovka)
math.бег времениtime run
gen.бег времениonward rush of time (Interex)
gen.бег времениflight of time (Interex)
sport.бег высоко поднимая колениrun with high knee action
sport.бег, высоко поднимая колениrun with high knee action
Makarov.бег "голова в голову"ding-dong race
lat.бег, движение, курсcursus (Lena Nolte)
gen.бег для всех лошадей без разбораrace of hacks
sport.бег или гонки на выносливостьendurance race
gen.бег или кросс с препятствиямиpoint-to-point
gen.бег или скачки "голова в голову"ding-dong race
gen.бег или скачки с препятствиямиsteeplechase
sport.бег лёгким, пружинистым шагомeasy jogging
sport.бег маховым шагомstride
sport.бег на времяtime trial (Александр Рыжов)
gen.бег на времяrace against time
sport., Makarov.бег на выносливостьendurance race
sport.бег на выносливостьendurance run
sport.бег на длинную дистанциюlong-distance running (ssn)
sport., Makarov.бег на длинные дистанцииlong-distance race
sport.бег на каблукахhigh heel race (hellbourne)
sport.бег на конькахice skating
sport.бег на конькахspeed skating (MichaelBurov)
gen.бег на конькахskating
sport.бег на коньках на сверхдлинные дистанцииskating marathon race (jagr6880)
gen.бег на короткие дистанцииscurry
gen.бег на короткую дистанциюsprint
sport.бег на 3000 м с препятствиямиsteeplechase
Gruzovikбег на местеjogging
gen.бег на местеstationary running (Alexander Matytsin)
sport.бег на местеstationary run
sport.бег на местеrun on a spot (Александр Рыжов)
sport.бег на местеrunning on the spot
sport.бег на местеrunning in place (Effective weight loss – Running in place is an effective way to help burn calories and lose weight. When performing jogging in place, the whole body will be active, helping to burn a number of calories. Compared to running outdoors, the calories burned by jogging in place are not inferior.)
sport.бег на местеrun in place
gen.бег на местеjogging in place (Is jogging in place effective? I.Negruzza)
gen.бег на месте с высоким подниманием бедраhigh knees running in place (Dude67)
gen.бег на месте с высоко поднятыми коленямиhigh knees running in place (Dude67)
sport.бег на 100 метров с барьерами100-meter hurdles (В. Бузаков)
sport.бег на носкахrun high on the toes
sport.бег на пять километровfive-km event (SvetaU.)
sport.бег на сверхмарафонские дистанцииultramarathon (Yanamahan)
gen.бег на скоростьrace
sport.бег на скоростьspeed run (Александр Рыжов)
gen.бег на скоростьspeed skating
gen.бег на средние дистанцииmiddle distance running race
gen.бег на среднюю дистанциюmiddle-distance race
sport.бег на сто метров100-metres race (Br. Andrey Truhachev)
sport.бег на сто метров100 metres (pl Andrey Truhachev)
sport.бег на сто метров100-meters race (Am. Andrey Truhachev)
med.бег на тредбанеtreadmill run
gen.бег нагишомstreaking (в общественном месте в знак протеста против условностей Okasana)
gen.бег, не идущий в счётdead heat
gen.бег недействительныйdead heat
gen.бег от быковrunning of the bulls (wikipedia.org ВВладимир)
gen.бег парамиthree-legged race (игра, в которой нога одного бегуна связана с ногой другого)
sport.бег переменный с ускорениемwinders (Александр Рыжов)
gen.бег по городским улицамfreerunning (как вид спорта; the sport of running through city streets and jumping between buildings mahavishnu)
sport.бег по инерцииcoast (Александр Рыжов)
sport.бег по инерцииcoasting
gen.бег по кругуrun a lap (Coach has reacted to poor little dude's comment by making him run a lap Alex_No_Chat)
sport.бег по пересечённой местностиcountry (the Country)
sport., Makarov.бег по пересечённой местностиthe Country
sport.бег по пересечённой местностиcross-country race
sport.бег по пересечённой местностиtrail running (ptraci)
Makarov.бег по пересечённой местностиcross-country run
gen.бег по пересечённой местностиsteeplechase
gen.бег при встречном ветреrunning into the wind (Alexander Demidov)
sport.бег приставным шагомshuffle (bananariva)
sport.бег против часовой стрелкиrunning anticlockwise
biol.бег прыжкамиsaltation (тип аллюра)
biol.бег прыжкамиlope
Gruzovik, mil.бег рывкамиalternate running and marching
sport.бег с барьерамиhurdling
sport.бег с барьерамиthehurdles
sport.бег с барьерамиthe hurdles (ssn)
sport, bask.бег с мячомrunning with the ball
sport.бег с переходом на ходьбуrun-walk
sport.бег с подскокамиhop -running steps
sport.бег с преодолением препятствийparkour (the activity or sport of moving rapidly through an area, typically in an urban environment, negotiating obstacles by running, jumping, and climbing Val_Ships)
gen.бег с препятствиямиhurdle race
gen.бег с препятствиямиpoint to point
mil.бег с препятствиямиobstacle course (g e n n a d i)
gen.бег с препятствиямиpoint-to-point
gen.бег с препятствиямиsteeplechase
Makarov.бег с препятствиямиthe hurdles
Makarov.бег с препятствиямиhurdles
Makarov.бег с препятствиямиchase
gen.бег с препятствиямиobstacle race
gen.бег с препятствиями на 3000 мsteeplechase
gen.бег с прыжкамиjumping race (лыжи)
med.бег с пяткиheel strike (csp-athletics.ru aldrignedigen)
sport.бег с ходаstanding start (Naranjaamarga)
med.бег со стопыmidfoot strike (csp-athletics.ru aldrignedigen)
sport.бег спиной вперёдbackward running (Юрий Гомон)
sport.бег спиной вперёдrun backward
sport.бег трусцойgentle jogging
sport.бег трусцойjog-trot
sport.бег трусцойjog
sport.бег трусцойfooting (oyorl)
sport.бег трусцойtrot
sport.бег трусцойjogging
gen.бег трусцойjogtrot
sport.бег-ходьбаrun-walk (Yanamahan)
gen.бег – хорошая тренировкаrunning is a conditioner
gen.бега для лошадей, проигравших в предыдущих заездахconsolation race
gen.бега для проигравших лошадейconsolation race
gen.беге с препятствиямиsteeplechase
inf.бегу-лечуroger dodger (т.е. "спешу выполнить приказ" Deska)
comp.games.бесконечный бегendless run (жанр игр для мобильных (и не только). пример: Into the Dead SirReal)
gen.бесшумный бегsilent running (Stormy)
Игорь Мигбизнесмен в бегахfugitive businessman
inf.броситься в бегаtake a powder (MichaelBurov)
sport, bask.бросок в корзину двумя руками снизу на бегуtwo handed underhand shot from running
sport, bask.бросок на бегуthrow from running
sport, bask.бросок с бегаrunner
gen.быстрый бегscurry (Aly19)
sport.быстрый бегfast run (ssn)
gen.быстрый бегrushing
gen.быстрый бегscamper
gen.быть большим поклонником бега трусцойbe a great believer in jogging (Taras)
gen.быть в бегахbe on the lam
gen.быть в бегахbe in the wind (NumiTorum)
gen.быть в бегахbe on the run (The suspect in the robbery is still on the run.)
gen.быть в бегахbe on the run (Верещагин)
obs.быть в бегахbe in hiding
gen.быть в бегахbe in hiding
Игорь Мигбыть в бегахlive in hiding
gen.быть в бегахon the run
Makarov.быть весь день в бегахbe on the run all day
gen.быть весь день в бегахbe on the run all day
Gruzovik, sport.быть на бегахbe at the races
gen.быть на бегахbe at the races
gen.быть прекрасно подготовленным к состязанию в бегеbe in first-rate training for a race
gen.в бегахon the run (The suspect in the robbery is still on the run.  denghu)
gen.в бегахin flight (epoost)
gen.в бегахon the run (от полиции)
gen.в бегахat large (См. пример в статье "скрываться – to be at large". I. Havkin)
gen.в бегахon the lam (Anglophile)
idiom.в бегахin the wind (on the run; hiding from the law: The suspects are in the wind. fddhhdot)
gen.в бегахin hiding (Ablyazov, a critic of Kazakh President Nursultan Nazarbayev, has been in hiding since last year until his arrest in France July 31. 4uzhoj)
nautic.в направлении бега волнdownsea
nautic.в направлении бега волнdownwave
Gruzovik, obs.вдаваться в бегstart running
obs.вдаться в бегstart running
sport.верблюжьи бегаcamel racing (Юрий Гомон)
sport., Makarov.вести бегbe at the head of the field
sport.вести бегmake the running
sport.вести бегlead a race (ssn)
sport.вести бегbe at the head of the field (pace)
sport., Makarov.вести бегbe at the head of the pace
gen.вести бегpace
Makarov., inf.влететь на бегу воhammer into (что-либо)
med.влияние ритма бега на скоростьinfluence of cadence on speed (csp-athletics.ru aldrignedigen)
Gruzovik, mil.военизированный бегmilitary obstacle course race
sport.возглавлять бегlead a race (ssn)
sport.восстановительный бег трусцойrecovery jog
Makarov., inf.врезаться на бегу воhammer into (что-либо)
sport.Всемирная ассоциация горного бегаWorld Mountain Running Association (Homer110285)
gen.встаньте возле своего стола и несколько минут выполняйте упражнение "бег на месте"stand by your desk and jog in place for a few minutes of exercise
gen.вы подали заявку на участие в соревнованиях по бегу?are you in for the running race?
gen.вызывать кого-либо на соревнование по бегуchallenge to run a race
gen.выход из игры во время бегаrun-out (крикет)
sport.гладкий бегflat race (лёгкая атлетика)
gen.гонке или беге с препятствиямиsteeplechase
sport.горный бегfell running (скорее, британский вариант Фруктенштейн)
sport.горный бегmountain running (felog)
sport.график бегаpace schedule
gen.делать на бегуdo something in great haste (Andrey Truhachev)
gen.дистанция марафонского бегаmarathon
Makarov.дорожка для бега с препятствиямиobstacle track
gen.дорожка для бега трусцойjogging path (WiseSnake)
gen.дорожка для оздоровительного бега, фитнес-паркурfitness trail (a path or course equipped with obstacles or stations distributed along its length for exercising the human body to promote good health Traumhaft)
Makarov.его увлечения – бег трусцой и теннисhis hobbies are jogging and playing tennis
gen.есть на бегуeat on the move (Andrey Truhachev)
gen.есть на бегуeat on the run (He had to eat on the run. Andrey Truhachev)
gen.жизнь в бегахlife on lam (о заключённом andreon)
Makarov., sport.завершить бегrun out
Makarov.завсегдатаи беговthe racing set
sport.задавать темп бегаbe a pace-maker
gen.задохнуться от бегаrun oneself out of breath
Makarov.заключённый находится в бегахthe prisoner is on the run
gen.закончить бегrun out a race
gen.замедлить темп бегаslacken the pace
gen.занявший первое место в соревнованиях по бегуchampion runner
gen.игра на бегахracing
sport, bask.игра на бегу от одного кольца до другогоfast break
sport.игра на бегу от одного кольца до другогоfast break (в баскетболе Lena Nolte)
footb.изменение направления бегаcutting (ddrevs)
sport.индивидуальное соревнование по скоростному бегу на конькахspeed skating individual event (ssn)
sport.интенсивный бегhard run (Александр Рыжов)
sport.интервальный бегinterval run, interval running (increasing the pace over a set distance – is an effective way to train both the body and the mind so that you become a faster runner Alex Lilo)
navig.кажущаяся скорость бега волнspeed of encounter (of waves)
nautic.кажущаяся скорость бега волнrelative wave speed
nautic.кажущаяся скорость бега волныspeed of encounter of waves
nautic.кажущаяся скорость бега волныspeed of encounter
Makarov.Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метровCarl Lewis has broken the world record in the 100 metres
knit.goodsколлекция одежды для бегаcollection of running clothes (VladStrannik)
sport.командная гонка преследования по скоростному бегу на конькахspeed skating team pursuit race (ssn)
sport.командный бегteam race (Александр Рыжов)
gen.конные бега лошадей-трёхлетокa horse race for three-year-olds
gen.конские бегаhorse racing (Franka_LV)
gen.конский бегhorse race
sport.контрольный бегtrial run (Александр Рыжов)
inf.кругом-бегомaltogether (Сергій Саржевський)
literal.крысиные бегаrat race (KirsanovaBrE)
gen."крысиные бега"rat race
sport.лидер бегаfront runner (ssn)
Makarov.лошадь замедлила бег и перешла на иноходьthe horse slowed to an amble
Makarov.лошадь с низким ходом при бегеdaisy cutter
Gruzovik, sport.лыжный бегskiing
sport.любитель бега трусцойjogger
sport.лёгкий бегgentle run (Александр Рыжов)
gen.лёгкий на бегуflit
gen.лёгкий на бегуfleet
gen.лёгкость на бегуfleetness
sport.майка для бегаrunning tank (alexalb137)
med.манежный бегcircus rhythm
med., psychiat.манежный бегcircus movement
sport.марафонский бегmarathon race
gen.марафонский бегMarathon race
gen.марафонский бегmarathon (race)
sport.маршрут для бега трусцойjogging route (CNN Alex_Odeychuk)
sport.медленный бегslow run
gen.место в парке для собачьих беговpaddock
gen.место для бегаrace ground
gen.место для бегаrace course
cem.мешкотара биг-бегplastic big bag (MichaelBurov)
gen.мне пришлось перейти на бег, чтобы догнать еёI had to run to come up with her
sport.мой любимый вид спорта – бег трусцойmy favorite sport is jogging (sophistt)
gen.на бегуon the double
inf.на бегуon the fly (Val_Ships)
gen.на бегуhastily
gen.на бегуon the run (They are at the job 16 or more hours a day, eating on the run, sleeping when they can. Olga Okuneva)
gen.быть на бегуon the run
gen.быть на бегуbe on the run
obs.на бегуrunningly
gen.на бегуwhile running
gen.на бегу поговоритьhave a word (о чём-либо)
Makarov.на бегу поставить подножкуlaunch oneself in a flying tackle
gen.на всем бегуat full speed
Gruzovikна всём бегуat full speed
gen.на состязаниях по бегу он остался позадиhe was left behind in the race
nautic.направление бега волнsea direction
nautic.направление бега волныsea direction
sport.наращивание темпа бегаincreasing the pace
sport.наращивать темп бегаincrease the pace
sport.наращивающий темп бегаincreasing the pace
sport.наращённый темп бегаincreased pace
inf.находиться в бегахbe at large (о беглецах; Twelve prisoners are at large following a series of escapes. Val_Ships)
policeнаходиться в бегахremain on the run (CNN Alex_Odeychuk)
amer.находиться в бегахbe on the lam (Richard has been on the lam for a week now. Val_Ships)
gen.находиться в бегахbe on the run (The suspect in the robbery is still on the run.  Alex_Odeychuk)
amer.находящийся в бегахat large (о преступнике: a convict-at-large Val_Ships)
slangнаходящийся в бегахlambaster
gen.находящийся в бегахescaped (Anglophile)
Makarov.нахождение в бегахrun
Makarov., fig., sport.начать бегbe away
gen.невысоко подымающая ноги во время бегаdaisy-cutter
gen.невысоко подымающая ноги во время бега лошадьdaisy cutter
gen.обессилеть от бегаoverrun oneself
mil.обозначать бег на местеtime in place (Киселев)
gen.обойти в бегеdash round (противника)
sport.объявлять результат бега после каждого кругаannounce the lap-time
gen.объявлять результат бега мотогонок и т. п. после каждого кругаannounce the laptime
knit.goodsодежда для бегаrunning clothes (VladStrannik)
med.оздоровительный бегhealth-improving run
med.оздоровительный бегtherapeutic running (Andreev)
med.оздоровительный бегjogging
Makarov.оздоровительный бегrecreational run
gen.он, бывало, выступал за школу по боксу, бегу и плаваниюhe used to box, run, and swim for the school
Makarov.он в бегахhe is on the lam
Makarov.он выставил своего пса против соседского на собачьих бегахhe matched his dog against his neighbours' in a race
Makarov.он вёл бегhe made all the running (в забеге на соревновании)
gen.он закончил бег, намного опередив другихhe finished the race well to the fore
Makarov.он играет на бегахhe plays the horses exchange
Makarov.он играет на бегахhe plays the horses
gen.он повторил мировой рекорд в беге на 100 метровhe equalled the world record in 100 metres dash
gen.он показал время 11 секунд в барьерном беге на 80 метровhe clocked 11 seconds for the 80 metres hurdles
Makarov.он провалил экзамен на адвоката, потому что больше любил бывать на скачках, собачьих бегах и танцахhe failed his Bar examinations because he preferred horse-racing, the dogs and dancing
gen.он тренируется в бегеhe is exercising himself in racing
Makarov.он ужасно запыхался от бегаhe was frightfully puffed after the climb
Makarov.он ужасно запыхался от бегаhe was frightfully puffed out after the run
Makarov.он ужасно запыхался от бегаhe was frightfully puffed out after the climb
gen.он ужасно запыхался от бегаhe was frightfully puffed after the run
Makarov.он установил рекорд в беге на полмилиhe set a record for the half mile
Makarov.он участвует в беге на 100 метровhe is running in the 100 metres
Makarov.она была в бегах всё утроshe has been on the run all morning
Makarov.она вечно в бегахshe is always rushing about
Makarov.она соревновалась в беге с лучшими бегунами страныshe had raced against some of the best runners in the country
Makarov.она установила новый рекорд в беге на одну милюshe set up a new record for the mile
gen.опередить на бегуoutrun
st.exch.опережающий бегfrontrun (dimock)
Makarov.ослабить темп бегаslacken the pace
sport., Makarov.основная дистанция бегаbody of the race
gen.от бега мне стало жаркоrunning made me hot
gen.отказаться от участия в бегахscratch
gen.отказываться от участия в бегахscratch
navig.относительная скорость бега волнspeed of encounter (of waves)
nautic.относительная скорость бега волнrelative wave speed
nautic.относительная скорость бега волныspeed of encounter of waves
nautic.относительная скорость бега волныspeed of encounter
nautic.отношение скорости бега волны на мелководье к скорости хода корабля на глубокой водеwave speed ratio
nautic.отношение скорости бега волны на мелководье к скорости хода на глубокой волнеwave speed ratio
gen.отправиться в бегаhit the road (necroromantic)
sport, bask.передача на бегуpassing while moving
gen.перейти на бегbreak into a run (Рина Грант)
amer.перейти на бег трусцойbreak into a trot (When he saw us, he broke into a brisk trot. Val_Ships)
amer.перейти на лёгкий бегbreak into a trot (start to run slowly or trot Val_Ships)
Makarov.перейти на чужую дорожку в бегеoverlap (лёгкая атлетика)
sport., Makarov.перейти с бега на шагdrop into a walk
Makarov.переходить на свободный бегsettle down in a relaxed stride
Makarov.победить кого-либо в бегеbeat someone at running
Игорь Мигподаться в бегаgo on the lam
gen.податься в бегаgo into hiding (He is a contemnor who has gone into hiding in order to frustrate the court's orders. 4uzhoj)
gen.податься в бегаtake flight (VLZ_58)
Игорь Мигподаться в бегаbe on the lam
gen.пойти на бега в твидовом костюмеwear tweeds to the races
gen.показать на дистанции высокую технику бегаcover the distance in great style
gen.поле будет размечено для проведения завтра соревнований по бегуthe field will be marked off in accordance with the special track events which will take place tomorrow
nautic.попутная волна со скоростью бега больше скорости хода корабляovertaking sea
nautic.попутная волна со скоростью бега не больше скорости хода корабляfollowing sea
nautic.попутная волна с курсовых углов 165 – 195 градусов со скоростью бега, не превышающей скорость хода корабляfollowing sea
nautic.попутная волна с курсовых углов 165 – 195° со скоростью бега, превышающей скорость хода корабляovertaking sea
gen.после бега он был в полном изнеможенииafter the race he was all pumped out
Игорь Мигпоститься в бегаgo rogue
hunt.потоптанные оленем на бегу кустарники и траваabatures
Makarov.преступник был в бегахthe criminal was on the run
Makarov.преступник был в бегахcriminal was on the run
lawпреступник, находящийся в бегахcrime fugitive
Makarov.при приближении ко мне лошадь замедлила свой бегthe horse relaxed its course as it approached me
gen.приз выигравшей лошади на бегахrace cup
gen.прийти на финиш в соревновании по бегуcross the wire (Сomandor)
gen.принимать участие в беге с препятствиямиsteeplechase
Makarov.принимать участие в скачках, гонке или беге с препятствиямиsteeplechase
gen.проводить бегаrun off
gen.проглотить завтрак на бегуrace through one's breakfast (Anastach)
gen.проездка лошадей перед бегамиpreliminary canter
sport.проездка лошади перед бегамиpreliminary canter
nautic.против направления бега волнupwave
nautic.против направления бега волнupsea
sport.прыжковый бегbounded run (Александр Рыжов)
sport.прыжок в длину способом "бег по воздуху"scissors-style long jump
sport.прыжок в длину способом прогнувшись и "бег по воздуху"hitch-kick (ssn)
gen.пускаться в бегаgo on the run (Alyona_S)
gen.пуститься в бегаtake flight (4uzhoj)
sport.работа над темпом бегаpace-work
gen.работа над темпом бегаpace work
Makarov.разгорячиться от бегаget into a heat by running
Makarov.разгорячиться от бегаheat oneself by running
sport.разминочный бег трусцойwarm up jog
sport.расслабленный бегrelaxed running
sport.рваный бегinterval running (с чередованием скоростей (напр., как в лапте или ориентировании) kadzeno)
gen.ремень для бегаrunning belt (Andy)
biol.рикошетирующий бегricochet (тип аллюра)
gen.рол.к. бег с попутным ветромdrafting
gen.рол.к. заострённый внешний радиус роликов для скоростного бегаspeed radius
sport.рывок в бегеwind sprint
gen.рысистые бегаtrotting races
sport.свинные бегаpigs racing (nsnews.com Alex_Odeychuk)
gen.свободный бегfreerunning (Freerunning is a way of expression by interacting with various obstacles and environment. Freerunning may include flipping and spinning. These movements are usually adopted from other sports, such as gymnastics, tricking or breakdancing. Freerunners can create their own moves, flows and lines in different landscapes. It is all about becoming creative in an objective environment. Practitioners of freerunning usually do parkour as well. Freerunning is often associated with parkour by adding acrobatic and stylish moves, showcasing the art of movement. Freerunning was founded by Sebastien Foucan, who discussed the subject in Jump London in 2003.: Me and my friends were playing tag but to show off I used some freerunning moves! UD wikipedia.org Alexander Demidov)
gen.сделать рывок в бегеdash
Makarov.скачки или бег с препятствиямиsteeplechase
gen.скачки или бег с препятствиямиchase
gen.скоростной бегspeed skating (на коньках)
sport.скоростной бег на конькахice speed skating (Andrey Truhachev)
sport.скоростной бег на конькахspeed skating
gen.скоростной бег на коньках на короткой дорожкеshort track speed skating (mazurov)
Gruzovik, sport.скоростной бег на лыжахskiing race
sport.скорость бегаSprint Speed (... EVA)
avia.скорость бегаspeed of running
nautic.скорость бега волныwave crest speed
navig.скорость бега волныwave speed
nautic.скорость бега волныwave celerity
nautic.скорость бега волныcrest speed
nautic.скорость бега волны на мелководьеshallow-water wave speed
gen.скорый бегrush
sport.скучивание нескольких бегунов во время бегаcrowding
gen.собачьи бегаthe dogs (bookworm)
gen.собачьи бегаgreyhound racing (bookworm)
gen.собачьи бегаdog racing (Canados)
gen.собачьи бегаdog track (bookworm)
Makarov.согреваться от бегаheat oneself by running
Makarov.солнце заканчивало свой краткий зимний бегthe winter sun was accomplishing his early
Makarov.солнце, заканчивающее свой краткий зимний бегthe winter sun, accomplishing his early march
gen.соперничать с кем-л. в бегеmatch smb. in a race (in a game, in fencing, in archery, etc., и т.д.)
gen.сопровождающий экипаж бегомoutrunner
Makarov.соревнование в бегеtrack event (на беговой дорожке)
adv.соревнование на длительность бега трусцойjogathon
gen.соревнование по скоростному бегу на конькахspeed skating competition
gen.соревноваться в бегеcompete in running (in leaping, in wrestling, in climbing, etc., и т.д.)
gen.соревноваться с кем-либо в беге на конькахskate
gen.соревноваться с кем-либо в беге на конькахskate
Gruzovikсостоять в бегахbe on the run
Makarov., inf.состязание борзых, собачьи бегаthe dogs
gen.состязание в бегеfoot-race
gen.состязание в бегеrace
Gruzovikсостязаться в бегеtake part in a race
gen.состязаться с кем-л. в бегеmatch smb. in a race (in a game, in fencing, in archery, etc., и т.д.)
Gruzovikсостязаться в бегеrace
gen.состязаться в беге на конькахskate
Makarov.состязаться с кем-либо в беге на конькахskate (someone)
gen.состязаться с остальными участниками в бегеcompete with others in running (with their team in jumping, etc., и т.д.)
gen.спортивная тренировка в виде бега вдоль дорогиroadwork (angerran)
cloth.спортивные брюки для бегаjogging bottoms (особенно как часть спортивного костюма denghu)
sport.спортивные соревнования, состоящие из трёх дисциплин: плавания, велогонки и бегаtriathlete
sport.спортивные соревнования, состоящие из трёх дисциплин: плавания, велогонки и бегаtriathlon
sport.Способ постановки стопы в бегеfootstrike (BAndreC1)
gen.сражение на бегуa running fight
sport.стайерский бегlong-distance running (Aziz)
sport.стайерский бегlong run (Aziz)
gen.стремительный бегscoot
gen.стремительный бегscud
sport.темповый бегpace running
sport.техника барьерного бегаhurdling technique (легкая атлетика ssn)
sport.техника бегаrunning technique
gen.тот, кто делает ставки на бегахhorseplayer
gen.тот, кто делает ставки на скачках или бегахhorseplayer
obs.тот, кто состязается в бегеprize-runner (Амбарцумян)
gen.тот, кто спускает собак со своры на бегахslipper
gen.тренер по бегуtrack coach (Yan Mazor)
Makarov.у собаки важнее всего скорость бега и чутьеtravel and nose are the most necessary qualifications of a dog
gen.удар ногой в бегеleg drive
gen.удар ногой в бегеleg-drive (лёгкая атлетика)
Makarov.удариться в бегаgo on the run
gen.удариться в бегаtake flight (VLZ_58)
Игорь Мигудариться в бегаgo on the lam
policeудариться в бегаgo on the run (Times Alex_Odeychuk)
gen.удариться в бегаtake to the wind (beserg)
policeудариться в бега до судаflee before trial (Alex_Odeychuk)
sport."ударный" способ бегаpattering type of running
sport., Makarov.ударный способ бегаpattering type of running
inf.уже бегу!I'm on it (исполнять что-либо Shakermaker)
ironic.уже бегу, аж спотыкаюсьI got better things to do (SirReal)
sport.упражнения в бегеrunning exercises
gen.упражняться в бегеbreathe one's self with running
Makarov.усиливать темп бегаforce the pace
sport.ускорение в бегеwinder
sport.ускорение в бегеwind sprint
sport.ускоренный бегaccelerated running (Soulbringer)
sport.ускорить бегput on race
sport.ускорить бегput on pace
gen.устанавливать рекорд в беге на одну милюset a record for the mile
Makarov.устанавливать скорость бегаset the pace
Makarov., sport.участвовать в барьерном бегеhurdle up
gen.участвовать в барьерном бегеhurdle
Makarov.участвовать в беге на одну милюrun a race over a mile
gen.участвовать в беге на одну милюrun a mile (six miles, etc., и т.д.)
gen.участвовать в беге с барьерамиhurdle
gambl.участвовать в беге с яйцом на ложкеscamper around in egg-in-a-spoon races (Описание народной игры: участники делятся на две команды, стартующие участники держат во рту по ложке, на которой лежит яйцо. Необходимо пробежать расстояние 80-100 м, не уронив яйца. Последний участник команды, закончивший первым бег с ложкой, опередив соперника, определяет команду-победительницу // CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.участвовать в гонках, скачках, в соревнованиях по бегуrun a race (и т. п.)
Makarov.участвовать в соревнованиях по бегуrun in a race
Makarov.участвовать в соревнованиях по бегуrun a race
Makarov.участвовать в соревнованиях по бегу или в скачкахrun in a race
Makarov.участвовать в соревнованиях по бегу или в скачкахrun a race
gen.участвовать в соревнованиях по бегу с препятствиямиsteeplechase (на 3000 м)
hrs.brd.участие в бегах и участвовать в скачках или бегахrace
hrs.brd.участие в скачках и участвовать в скачках или бегахrace
gen.участник бега с препятствиямиchaser
gen.участник скачек, гонок или бега с препятствиямиsteeplechaser
obs.участник состязаний в бегеprize-runner (Амбарцумян)
gen.участник состязания в бегеrunner
knit.goodsфутболка для бегаT-shirt for running (VladStrannik)
gen.ходить на бегаgo to the races
gen.хронометраж бега спортсменаthe timing of a runner
gen.чашка кофе на бегуhurried cup of coffee (Olga Fomicheva)
sport.челночный бегbleep test (синоним shuttle run slarti)
sport.челночный бегshuttle run (Alex Lilo)
sport.челночный бегsuicides (жаргон Shurrka)
gen.человек в бегахlamster
proverbчерепаха выигрывает бег, пока заяц спитthe tortoise wins the race while the hare is sleeping
sport.шаг в бегеrunning step
sport.шоссейный бегroad running (вид соревнований в легкой атлетике КовалеваGK)
gen.штаны для бегаjoggers (markovka)
Makarov.элевация относится не только к "дюймам над полом" – как в беге или прыжках – но также к подъёму и парению всего телаelevation refers not only to "inches off the floor"-as in running or jumping-but also to the body lift
sport.эстафетный бегrelay-race
gen.эстафетный бегrelay race
sport., Makarov.этап эстафетного бегаrelay
Makarov.я бегу через темнотуI whirry through the dark (по тёмному пространству, в темноте)
gen.я всегда чувствовал, будто бегу наперегонки со временемI always felt as if I was riding a race against time
Makarov.я всегда чувствовал, что бегу наперегонки со временемI always felt as if I was riding a race against time
gen.я задыхаюсь от бегаI am winded by running
Gruzovikявиться из беговcome out of hiding
Showing first 500 phrases