DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing белый свет | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.белые стены лучше отражают свет, чем тёмныеwhite walls reflect more light than dark walls
gen.белые стены отражают больше света, чем тёмныеwhite walls reflect more light than dark walls
tech.белый индикаторный светwhite indicating light
media.белый материал, используемый для диффузии света при фотографировании субъектаsilk
avia.белый мигающий свет: "вернитесь к месту старта на аэродроме"white flashes: "return to the starting point on the aerodrome" (сигнал для воздушных судов на земле)
avia.белый мигающий свет: "выполняйте посадку на этом аэродроме и следуйте к перрону"white flashes: "land at this aerodrome and proceed to apron" (сигнал для воздушных судов в полёте)
tech.белый светachromatic light
house.белый светwhite light
fig.of.sp.белый светeach and every highway (MichaelBurov)
media.белый светwhite light (смесь всех длин волн видимого спектра; солнечный свет)
tech.белый светcolourless light
met.белый светcolorless light
gen.белый светworld
idiom.белый свет не милI'm fucking sick of this bullshit they call "life" (VLZ_58)
idiom.белый свет не милlife is pretty shitty (VLZ_58)
emph.весь белый светthe whole world at large (MichaelBurov)
emph.весь белый светall the world and his dog (igisheva)
emph.весь белый светall the world and his wife (igisheva)
emph.весь белый светthe world at large (MichaelBurov)
emph.весь белый светnearly the whole world (MichaelBurov)
emph.весь белый светnearly all the world (MichaelBurov)
emph.весь белый светthe wide world (MichaelBurov)
emph.весь белый светnearly the entire world (MichaelBurov)
emph.весь белый светthe entire world (MichaelBurov)
emph.весь белый светnearly the whole world at large (MichaelBurov)
emph.весь белый светthe whole world (MichaelBurov)
emph.весь белый светnearly world over (MichaelBurov)
idiom.весь белый светeveryone and their dog (igisheva)
idiom.весь белый светeveryone and their sister (igisheva)
gen.весь белый светall out of doors (MichaelBurov)
emph.весь белый светeverybody and his wife (igisheva)
emph.весь белый светthe whole world and his wife (igisheva)
emph.весь белый светalmost the whole world at large (MichaelBurov)
emph.весь белый светalmost the whole world (MichaelBurov)
fig.of.sp.весь белый светeach and every highway (MichaelBurov)
emph.весь белый светalmost the world at large (MichaelBurov)
emph.весь белый светalmost world over (MichaelBurov)
emph.весь белый светall the world (MichaelBurov)
emph.весь белый светalmost the wide world (MichaelBurov)
emph.весь белый светalmost the entire world (MichaelBurov)
emph.весь белый светworld over (MichaelBurov)
emph.весь белый светeveryone and their mother (igisheva)
emph.весь белый светeveryone and their grandmother (igisheva)
emph.весь белый светeveryone and his wife (igisheva)
emph.весь белый светeveryone and his uncle (igisheva)
emph.весь белый светeveryone and his brother (igisheva)
emph.весь белый светeverybody and his uncle (igisheva)
emph.весь белый светeverybody and his brother (igisheva)
gen.весь белый светall out-of-doors (MichaelBurov)
media.визуальное воздействие, дающее ощущение белого света без цветового тонаachromatic stimulus
el.восстановление волнового фронта при освещении голограммы источником белого светаwhite-light reconstruction
Makarov.вспышка в белом светеwhite light flare
Makarov.глаз испытывает ощущение белого светаthe eye experiences the sensation of white light
Makarov.глаз испытывает ощущение белого светаeye experiences the sensation of white light
tech.голограмма, восстанавливаемая в белом светеwhite-light hologram
nanoголограмма, восстановленная в белом светеwhite-light hologram
tech.голографирование в белом светеwhite-light holography
tech.голография в белом светеwhite-light holography
Makarov.грануляция в белом светеwhite light granulation
chem.добавочный цвет, изменяющий окрашенный свет в белыйminus colour
gen.избороздил весь белый светI've traveled each and every highway (MichaelBurov)
gen.избороздил весь белый светI've travelled each and every highway (MichaelBurov)
lab.eq.изображение в белом светеwhite-light image (MichaelBurov)
metrol.интерференционные полосы в белом светеfringes in white light
solid.st.phys.интерферометрия белого светаwhite light interferometry (вовка)
light.светодиодный источник белого светаwhite-light source (Himera)
media.источник белого света без какого-либо цветового тона, который может указывать любой специфический цветachromatic
astronaut.коронограф белого светаWhite Light Coronograph
phys., scient.луч белого светаwhite-light beam (Vanda Voytkevych)
construct.люминесцентная лампа белого светаcool-white fluorescent lamp
electr.eng.люминесцентная лампа диаметра T12 38 мм холодного белого светаT12 cool white lamp (Millie)
phys.люминесцентная лампа тёпло-белого светаwarm-white fluorescent lamp
tech.люминесцентные лампы холодно-белого светаCWF (Cool White Fluorescent lextralab)
nanoмногоцветная голограмма, восстанавливающая изображение в белом светеmulticolor white light reconstructed hologram
Makarov.моя мать всегда жаловалась, что за домашней работой света белого не видитmy mother always complained of being chained down to housework
gen.на белом светеin the wide-wide world (Anglophile)
gen.на белом светеon God's earth (Anglophile)
Gruzovikна белом светеin the wide world
pomp.на всём белом светеon the face of the earth (Taras)
astr.наблюдения в белом светеwhite-light observation
gen.не жилец на белом светеnot long for this world
inf.он не жилец на белом светеhe is not long for this world
Gruzovik, inf.он не жилец на белом светеhe has not long to live
gen.он не жилец на белом светеhe hasn't got long to live
nanoосвещение белым светомwhite-light illumination
light.освещение белым светомwhite lighting (Himera)
met.освещение белым светомillumination by white light
med.appl.осмотр в "белом" светеwhite light examination (vlad-and-slav)
Makarov.по всему белому светуthe wide world over
nanoподсветка белым светомwhite-light illumination
proverbпокинуть белый светhand in one's checks
proverbпокинуть белый светdrop a cue
el.получение голограмм, восстанавливаемых в белом светеwhite-light holography
nanoполучение одноцветного изображения при освещении чёрно-белой голограммы источником белого светаwhite-light single-color holography
nanoполучение цветного изображения при освещении чёрно-белой отражательной голограммы источником белого светаwhite-light reflection holography
Makarov.прерывистая структура фемтосекундных импульсов континуума белого светаchirp structure of femtosecond white-light continuum pulses
telecom.прожектор белого светаwhite projector
mil.прожектор белого светаwhite light searchlight
mil.прожектор белого света с направляющими щиткамиshielded white light searchlight
mil.прожектор ИК и белого светаIR/white light searchlight
Gruzovik, fig.распроститься с белым светомdie
gen.распроститься с белым светомdie
quant.el.реконструкция в белом светеwhite-light reconstruction
gen.Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: "Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее?Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev)
gen.Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: “Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее?Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev)
inf.света белого не взвидеть от яростиgo blind with rage (Technical)
idiom.света белого не видетьnot to have a moment to breathe (grafleonov)
idiom.света белого не видетьbe going through hell (the agonies of grafleonov)
idiom.света белого не видетьbe going through the agonies of hell (grafleonov)
idiom.света белого не видетьbe racked by pain (grafleonov)
idiom.света белого не видетьbe snowed under work (grafleonov)
idiom.света белого не видетьbe buried under a pile of work (grafleonov)
idiom.света белого не видетьnot to have a chance to breathe (grafleonov)
idiom.света белого не видетьbe plowed with work (grafleonov)
inf.света белого не видетьbe in agony (context-specific Kydex)
Makarov.света белого невзвидетьsee stars (от боли)
Makarov.света белого невзвидетьcry bloody murder (от притеснений, неприятностей и т. п.)
Makarov.света белого невзвидетьgo blue with rage (от гнева)
Makarov.света белого невзвидетьbe scared out of one's wits (от страха)
media.слабый свет как результат добавления к белому небольшого количества красителяoff-white
media.слабый свет как результат добавления к белому небольшого количества красителяbroken white
Makarov.спекл-структура, наблюдаемая в белом светеwhite-light speckle
gen.стрекочущая структура фемтосекундных импульсов континуума белого светаchirp structure of femtosecond white-light
media.условие, приводящее к смешению цвета с белым светом, что понижает насыщенностьcolor dilution
sec.sys.фильтр белого светаwhite light filter
media.цвет, который появляется в спектре белого светаspectrum color
media.цвет, который появляется в спектре белого светаspectral color
brit.чего только не бывает на белом светеit's a funny old world (Bartek2001)
Makarov.чиркающие фемтосекундные импульсы континуума белого светаchirp structure of femtosecond white-light continuum pulses
polygr.чёрно-белый денситометр для измерений в проходящем светеblack and white transmission densitometer (для чёрно-белых изображений на прозрачной основе)