Subject | Russian | English |
Игорь Миг | автомобиль для пресечения массовых беспорядков | anti-riot police vehicle (Производство водометных броневиков было налажено в Курганской области на заводе противопожарного оборудования в пос. Варгаши. Недавно предприятие получило крупный госзаказ на производство "автомобилей для пресечения массовых беспорядков".) |
Makarov. | беспорядки были вызваны неумелыми действиями полиции | the riots had been sparked off by police mishandling of a case |
Makarov. | беспорядки были вызваны расовым антагонизмом | the riot was an outgrowth of racial antagonism |
Makarov. | беспорядки были порождены расовым антагонизмом | the riot was an outgrowth of racial antagonism |
Makarov. | беспорядки в Ирландии | the distractions of Ireland |
gen. | беспорядки в стране | national turbulence |
gen. | беспорядки возникли в | disorder broke out in |
gen. | беспорядки мирового масштаба | global unrest (AnastasiiaKi) |
Makarov. | беспорядки могут вспыхнуть внезапно | trouble may flare up suddenly |
gen. | беспорядки на национальной почве | ethnic riots (denghu) |
gen. | беспорядки насильственного характера | violent unrest (В. Бузаков) |
gen. | беспорядки с актами насилия | violent disorder |
Игорь Миг | беспорядки, сопровождающиеся кровопролитием | violent upheaval (и большим числом жертв) |
Игорь Миг | беспорядки среди гражданского населения | civil disturbances |
Makarov. | беспорядок в администрации | administration disarray |
gen. | беспорядок в одежде | disarray |
gen. | беспорядок на столе | messy table (bookworm) |
Makarov. | беспорядок-порядок | disorder order |
gen. | брести в беспорядке | straggle |
Makarov. | бумаги в беспорядке | papers are in disorder |
Makarov. | бумаги в беспорядке | papers in a disorderly state |
Makarov. | бумаги в беспорядке | the papers are in disorder |
gen. | бумаги в полном беспорядке | papers in a disorderly state |
Makarov. | бумаги в полном беспорядке | papers in a disorderly state |
Игорь Миг | бурные гражданские беспорядки | violent civil disorder |
Игорь Миг | бурные гражданские беспорядки | violent civil unrest |
gen. | быть в беспорядке | in a mess |
gen. | быть в беспорядке | be in a twist |
gen. | быть в беспорядке | be in a muddle |
gen. | быть в беспорядке | be in a twist |
gen. | быть в беспорядке | be in a muddle |
Игорь Миг | быть в беспорядке | look a mess |
gen. | быть в беспорядке | be in a mess |
gen. | в беспорядке | littery |
gen. | в беспорядке | higgledy-piggledy |
gen. | в беспорядке | helter-skelter |
gen. | в беспорядке | confusedly |
gen. | в беспорядке | pell-mell |
gen. | в беспорядке | cock-a-hoop |
gen. | в беспорядке | cock a hoop |
gen. | в беспорядке | hugger-mugger |
gen. | в беспорядке | off-kilter (Xenia Hell) |
gen. | в беспорядке | in disarray |
gen. | в беспорядке | in bad fix |
gen. | в беспорядке | disorderly |
gen. | в беспорядке | untidy (о комнате) |
gen. | в беспорядке | off the hinges |
gen. | в беспорядке | indiscriminately |
gen. | в беспорядке | in the soup |
gen. | в беспорядке | unsorted |
gen. | в беспорядке | at six and seven |
gen. | в беспорядке | in bad order |
gen. | в беспорядке | hurry skurry |
gen. | в беспорядке | amiss |
gen. | в беспорядке | all over the place |
gen. | в беспорядке | out of place |
gen. | перен. в беспорядке | out of joint |
gen. | в беспорядке | his plans are in the rough |
gen. | в беспорядке | every which way |
gen. | в беспорядке | out of fix |
gen. | в беспорядке | in a mess |
vulg. | в беспорядке | ass about face |
vulg. | в беспорядке | ass backwards |
vulg. | в беспорядке | all over hell |
vulg. | в беспорядке | balled up |
vulg. | в беспорядке | assed up |
gen. | в беспорядке | in a state |
gen. | в беспорядке | at a loose end |
gen. | в беспорядке | out of square |
gen. | в беспорядке | at sixes and sevens |
gen. | в беспорядке | out of kilter |
gen. | в беспорядке | helter skelter |
gen. | в беспорядке, как попало | higgledy-piggledy |
gen. | в доме беспорядок | the house is a mess (bigmaxus) |
Игорь Миг | в доме стоял беспорядок | the house was a mess inside |
Игорь Миг | в доме царил беспорядок | the house was a mess inside |
gen. | в его комнате царил полный беспорядок | his room was in a proper mess |
gen. | в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты | he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open |
gen. | в полном беспорядке | arsy varsy |
vulg. | в полном беспорядке | all shit and biscuits, like the bottom of a baby's pram |
gen. | в полном беспорядке | upside-down |
gen. | в полном беспорядке | arsy versy |
vulg. | в полном беспорядке | in shit order |
gen. | в полном беспорядке | arsy-versy |
gen. | в системе беспорядок | system is in shambles |
gen. | в страшном беспорядке | in a fearful mess |
gen. | Вавилонский Беспорядок | Confusion of Babylon (LaraLarka) |
gen. | ввергнуть что-либо в пучину беспорядков | throw into turmoil |
gen. | ввергнуть в пучину беспорядков | send into turmoil (Taras) |
gen. | вечно из-за него возникают беспорядки | he always stirs up trouble |
gen. | вещи, находящиеся в беспорядке | scatterings |
gen. | внести беспорядок | dislocate |
gen. | внести беспорядок | throw out of gear |
gen. | внести беспорядок | muddle (в) |
gen. | внести беспорядок | box up |
gen. | вносить беспорядок | muddle |
gen. | вносить беспорядок | disjoint |
gen. | вносить беспорядок | foul things up |
gen. | вносить беспорядок | embroil (bigmaxus) |
gen. | вносить беспорядок | throw out |
gen. | вносить беспорядок | disorganize |
gen. | вносить беспорядок | disorder |
gen. | вносить беспорядок | box up |
gen. | вносить беспорядок | unhinge |
gen. | вносить беспорядок | disorders |
Игорь Миг | внутренние беспорядки с применением насилия | violent internal unrest |
Makarov. | военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки | the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness |
gen. | военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы получили беспорядки и беззаконие | the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness |
gen. | возбудитель беспорядков | stirrer-up of trouble |
gen. | возмутительный беспорядок | frantic muddle |
gen. | возникли беспорядки | troubles erupted (grafleonov) |
gen. | возникли беспорядки | troubles flared (grafleonov) |
gen. | возникли беспорядки | troubles broke out (grafleonov) |
gen. | возобновление беспорядков | recrudescence of civil disorder |
gen. | враг бежал в беспорядке | the enemy fled in disorder |
gen. | вспыхнули беспорядки | troubles flared (grafleonov) |
gen. | вспыхнули беспорядки | troubles erupted (grafleonov) |
gen. | вспыхнули беспорядки | troubles broke out (grafleonov) |
gen. | всё было в беспорядке | everything was in a mess |
gen. | всё было в беспорядке | things were in an untidy state |
gen. | всё было в полном беспорядке | things were all in a tumble |
Makarov. | втянуть кого-либо в беспорядки | plunge someone in turmoil |
gen. | вызвать беспорядок | break china |
gen. | вызывать большой беспорядок | fracture (Georgy Moiseenko) |
gen. | вызывать общественные беспорядки | disturb the peace |
gen. | гражданские беспорядки | commotion |
Игорь Миг | гражданские беспорядки, сопровождаемые актами насилия | violent civil unrest |
gen. | гражданские волнения и беспорядки | civil unrest and rioting (Alexander Demidov) |
gen. | двигаться в беспорядке | straggle |
Makarov. | двигаться в беспорядке | straggle along |
gen. | двигаться в беспорядке | jumble |
gen. | двигаться в беспорядке | tumble |
gen. | делать беспорядок | litter |
gen. | диссидентские беспорядки | sectarian unrest |
Makarov. | для предупреждения беспорядков в храмах форума была размещена стража | in anticipation of a riot the temples on the Forum were occupied with guards |
gen. | должно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе | police had to be out in force in case the crowd caused any trouble |
Makarov. | её волосы разметались в беспорядке по подушке | her hair straggled untidily over the pillow |
gen. | завершиться общим беспорядком | break up in total disarray |
Makarov. | запретить беспорядки | clamp down on unrest |
Игорь Миг | зачинщик беспорядков | rabble-rouser |
Игорь Миг | зачинщик беспорядков | ring leader |
gen. | зачинщик беспорядков | trouble-maker (grafleonov) |
gen. | избежать беспорядков, подобных тем, которые не так давно произошли во Франции | avoid unrest similar to that experienced recently in France (bigmaxus) |
gen. | имеющий место беспорядок | current turmoil |
gen. | использование силы для подавления беспорядков | coercion |
gen. | каким бы ужасным ни выглядел беспорядок | as ugly as the mess looks now (ssn) |
gen. | комната была в беспорядке | the room was in a mess |
gen. | комната в беспорядке | the room is in disorder |
gen. | комната в страшном беспорядке | the room is in a strange mess |
gen. | крутые меры против беспорядков | crackdown on unrest |
gen. | кто-то побывал в моём кабинете и учинил такой беспорядок на моём столе, что я теперь ничего не могу найти | somebody has been in my office and messed up my desk, I can't find anything now |
gen. | лежать в беспорядке | lie up and down |
gen. | лежать в беспорядке | tumble about |
Gruzovik | лирический беспорядок | poetic disorder |
gen. | лицо, учинившее беспорядки | rioter |
Makarov. | магнитный беспорядок | magnetic disorder |
Makarov. | магнитный фазовый переход порядок-беспорядок | magnetic order-disorder transition |
Игорь Миг | массовые беспорядки | violent upheaval (Организация массовых беспорядков, сопровождавшихся насилием, погромами, поджогами, уничтожением имущества, применением оружия, взрывных устройств, взрывчатых, отравляющих либо иных веществ ... -– УК РФ, ст. 212) |
gen. | массовые беспорядки | civil unrest (Civil disorder, also known as civil unrest or civil strife, is a broad term that is typically used by law enforcement to describe unrest caused by a group of people. Civil disturbance is typically a symptom of, and a form of protest against, major socio-political problems; the severity of the action coincides with public expression(s) of displeasure. Examples of civil disorder include: illegal parades; sit-ins and other forms of obstructions; riots; sabotage; and other forms of crime. It is typically intended to be a demonstration to the public or the government, but can escalate into general chaos. WK Alexander Demidov) |
Игорь Миг | массовые беспорядки | violent civil disorder |
Игорь Миг | массовые беспорядки | mass disruptions of public order |
Игорь Миг | массовые беспорядки | violent civil disturbances |
Игорь Миг | массовые беспорядки | violent civil unrest |
Игорь Миг | массовые беспорядки | civil disorder (= совершаемые большой группой людей посягательства на общественную безопасность, сопровождающиеся насилием над людьми, погромами, поджогами, уничтожением имущества, применением огнестрельного оружия, взрывчатых веществ или взрывных устройств, оказанием вооруженного сопротивления представителям власти – УК, ст.212) |
Игорь Миг | массовые беспорядки | civilian riot |
gen. | массовые беспорядки | mass violence (TopGar) |
Игорь Миг | массовые беспорядки | civil disturbances |
gen. | массовые беспорядки | riotous disturbances (МЕК) |
gen. | массовые беспорядки с погромом и грабежом | commodity riots (Fesenko) |
gen. | массовые беспорядки с погромом и грабежом | property riots (Fesenko) |
Игорь Миг | массовые беспорядки с применением оружия | violent upheaval (Организация массовых беспорядков, сопровождавшихся насилием, погромами, поджогами, уничтожением имущества, применением оружия, взрывных устройств ... УК РФ, ст. 212) |
Игорь Миг | массовые беспорядки, сопровождаемые насилием | violent upheaval (вовлечение большого количества людей в массовые беспорядки, сопровождаемые насилием, погромами и т. д. (по диспозиции ч. 1 ст. 212 УК)) |
Игорь Миг | массовые беспорядки, сопровождаемые насилием | violent unrest (вовлечение большого количества людей в массовые беспорядки, сопровождаемые насилием, погромами и т. д. (по диспозиции ч. 1 ст. 212 УК)) |
gen. | массовые беспорядки, сопровождаемые насилием | aggro (алешаBG) |
Игорь Миг | массовые беспорядки, сопровождающиеся насилием | violent upheaval (Организация массовых беспорядков, сопровождавшихся насилием, погромами, поджогами, уничтожением имущества, применением оружия ... УК РФ, ст. 212) |
Игорь Миг | массовые гражданские беспорядки | riot |
gen. | массовые гражданские беспорядки | widespread civil unrest (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | массовые общественные беспорядки | riot |
Игорь Миг | массовые общественные беспорядки | civil unrest |
Игорь Миг | массовые общественные беспорядки | violent civil unrest |
gen. | медленно разгорающиеся беспорядки | simmering unrest |
gen. | место, куда в беспорядке сваливают вещи | glory hole (кладовая, ящик) |
gen. | мои книги разбросаны в беспорядке | he has looked for it all over the shop my books are all over the shop - |
gen. | мы увидели, что в комнате царит полнейший беспорядок | inside the room a complete disorder greeted us |
gen. | наделать беспорядок | rummage |
gen. | насильственные беспорядки | violent riots (KS-word) |
Makarov. | находиться в беспорядке | be in disorder |
gen. | находиться в состоянии ужасного беспорядка | be a terrible mess (Johnny Bravo) |
Makarov. | находящаяся в упадке экономика порождает массовые беспорядки | the depressed economy spawned the riots |
gen. | находящийся в беспорядке | wild |
gen. | находящийся в беспорядке | deranged |
gen. | Национальная консультативная комиссия по гражданским беспорядкам | National Advisory Commission on Civil Disorders |
Makarov. | начались серьёзные беспорядки | serious disorder has broken out |
gen. | небольшие беспорядки | small disturbances |
gen. | невероятный беспорядок в комнате | the exceeding disorder of the room |
Gruzovik | невообразимый беспорядок | inconceivable disorder |
Makarov. | несоизмеримый беспорядок | incommensurate disorder |
gen. | нынешние беспорядки | current unrest |
gen. | нынешний беспорядок | current turmoil |
Игорь Миг | общественные беспорядки | violent civil unrest |
Игорь Миг | общественные беспорядки | mass disruptions of public order |
Игорь Миг | общественные беспорядки | civilian riot |
Игорь Миг | общественные беспорядки | violent civil disturbances |
Игорь Миг | общественные беспорядки | riot |
gen. | общественные беспорядки | civil unrest (wiki Alexander Demidov) |
gen. | общественные беспорядки | do |
gen. | общественные беспорядки | confusion |
gen. | общественные беспорядки во Франции | the rioting in France (bigmaxus) |
Игорь Миг | общественные беспорядки с применением насилия | violent civil disorder |
Игорь Миг | общественные беспорядки, сопровождаемые насилием | civil disorder |
Игорь Миг | общественные беспорядки, сопровождаемые насилием | riot (=> совершаемые большой группой людей посягательства на общественную безопасность, сопровождающиеся насилием над людьми, погромами, поджогами, уничтожением имущества, применением огнестрельного оружия, взрывчатых веществ или взрывных устройств, оказанием вооруженного сопротивления представителям власти – УК, ст. 212) |
Игорь Миг | общественные беспорядки, сопровождаемые применением насилия | violent civil unrest |
Игорь Миг | общественные беспорядки, сопровождающиеся актами насилия | violent civil unrest |
Игорь Миг | общественные беспорядки, сопровождающиеся актами насилия | violent civil disturbances |
Игорь Миг | общественные беспорядки, сопровождающиеся применением насилия | violent civil unrest |
Игорь Миг | общественные беспорядки, сопровождающиеся применением насилия | violent civil disturbances |
gen. | общий беспорядок | total disarray |
gen. | он затевает беспорядки | he is brewing trouble |
gen. | он увидел, что в комнате царил беспорядок: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты | he found the room in with food dumped on the floor and drawers pulled open |
Makarov. | она не хочет, чтобы ты приходил сюда и наводил беспорядок | she didn't want you coming and messing about with things |
Makarov. | она оставила книги в беспорядке на столе | she left her books lying about on the floor |
gen. | операции против внутренних беспорядков | counterinsurgency operations (ZolVas) |
Makarov. | ориентационный беспорядок | orientational disorder |
gen. | освещение беспорядков средствами массовой информации | coverage of unrest |
gen. | особый размах общественные беспорядки приобрели после того, как | intense unrest was sparked by (bigmaxus) |
Makarov. | оставить бумаги в беспорядке | leave one's papers in confusion |
gen. | оставить бумаги в беспорядке | leave papers in confusion |
Makarov. | оставить комнату в беспорядке | leave the room in confusion |
gen. | оставить после себя беспорядок | leave a mess (xmoffx) |
Makarov. | оставить свои бумаги в беспорядке | leave one's papers in confusion |
gen. | отступать в беспорядке | scuttle |
Makarov. | параметр беспорядка | disorder variable |
gen. | перемешать в беспорядке | jumble |
Makarov. | перемешивать в беспорядке | jumble up |
Makarov. | перемешивать в беспорядке | jumble together |
gen. | перемешивать в беспорядке | jumble |
Makarov. | перемешиваться в беспорядке | jumble up |
Makarov. | перемешиваться в беспорядке | jumble together |
gen. | перемешиваться в беспорядке | jumble |
gen. | перерастать в беспорядки | degenerate into violence (denghu) |
gen. | перерастать в беспорядки | descend into violence (denghu) |
gen. | перерастать в беспорядки | erupt into violence (denghu) |
gen. | перерастать в беспорядки | escalate into violence (о митинге и т.п. denghu) |
gen. | план действий в случае полного беспорядка | scenario for chaos |
gen. | подготовленный для ликвидации беспорядков | riot squad |
Makarov. | подозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцы | as I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few months |
gen. | подразделение полиции по подавлению беспорядков | anti-riot squad (Taras) |
gen. | подразделения полиции для подавления массовых беспорядков | riot police (4uzhoj) |
Игорь Миг | подстрекательство к беспорядкам | rabble-rousing |
Игорь Миг | подстрекательство к беспорядкам | inflammatory rabble-rousing |
gen. | подстрекать к беспорядкам | foment unrest (nyasnaya) |
gen. | подстрекать к беспорядкам | urge to riot |
gen. | полиция окружила район беспорядков | police cordoned off the riot area |
gen. | полиция опасалась, что могут произойти беспорядки | police feared that a riot might erupt (bigmaxus) |
gen. | полнейший беспорядок | higgledy-piggledy |
vulg. | полнейший беспорядок | bugger's muddle |
vulg. | полнейший беспорядок | whole lot of shit |
gen. | полнейший беспорядок | unholy mess |
vulg. | полный беспорядок | shit-order |
gen. | полный беспорядок | higgledy-piggledy (I can't find your memo since my desk is all higgledy-piggledy.) |
gen. | полный беспорядок | chaos |
gen. | постоянные беспорядки | constant unrest |
Игорь Миг | поэтический беспорядок | real mess |
gen. | появляться в беспорядке | tumble |
gen. | пресечение беспорядков | riot control (Voledemar) |
Makarov. | пресечь в корне беспорядки | nip unrest in the bud |
gen. | приведение в беспорядок | disordering |
vulg. | приведение в беспорядок | mussing |
gen. | приведение в беспорядок | derangement |
gen. | приведённый в беспорядок | deranged |
gen. | приведённый в беспорядок | disordered |
gen. | привести в беспорядок | disturb |
gen. | привести в беспорядок | make a mess of (sth., что-л.) |
gen. | привести в беспорядок | make balls of something |
gen. | привести в беспорядок | disorder |
gen. | привести в беспорядок | clutter |
gen. | привести в беспорядок | muss |
gen. | привести в беспорядок | flutter |
vulg. | привести в беспорядок | dick up (см. fuck up) |
gen. | привести в беспорядок | throw into disorder |
gen. | привести в беспорядок | untune |
gen. | привести в беспорядок | unhinge |
gen. | привести в беспорядок | put out of order |
gen. | привести в беспорядок | ruffle up (My son ruffled up the papers on my desk Yulia.Manko) |
gen. | привести в беспорядок | play the mischief with |
gen. | привести в беспорядок | rumple |
gen. | привести что-либо в беспорядок | make balls of something |
gen. | привести в беспорядок | confuse |
gen. | привести в беспорядок | disarrange |
gen. | привести в беспорядок | snarl |
gen. | привести в беспорядок | make a mess (что-л.) |
gen. | привести всё в беспорядок в комнате | make a litter in a room |
gen. | привести комнату в беспорядок | turn the room upside down |
gen. | привести систему в беспорядок | clutter a system (Wakeful dormouse) |
vulg. | приводить что-либо в беспорядок | piss on something |
vulg. | приводить что-либо в беспорядок | ball something up |
vulg. | приводить что-либо в беспорядок | piss about with something |
gen. | приводить в беспорядок | disarray |
gen. | приводить в беспорядок | disorder |
Makarov. | приводить в беспорядок | clutter up |
Makarov. | приводить в беспорядок | lump together |
Makarov. | приводить в беспорядок | muddle about |
Makarov. | приводить в беспорядок | muddle around |
Makarov. | приводить в беспорядок | muddle up |
Makarov. | приводить в беспорядок | play about (with) |
Makarov. | приводить в беспорядок | snarl up |
Makarov. | приводить в беспорядок | to topsy-turn |
Makarov. | приводить в беспорядок | to untidy |
Makarov., mil. | приводить в беспорядок | throw into confusion |
Makarov. | приводить в беспорядок | play around |
Makarov. | приводить в беспорядок | muss up |
Makarov. | приводить в беспорядок | mix up |
Makarov. | приводить в беспорядок | top-turn |
Makarov. | приводить в беспорядок | to topsy-turvy |
Makarov. | приводить в беспорядок | get into a mess |
gen. | приводить в беспорядок | roil |
gen. | приводить в беспорядок | topsy turn |
gen. | приводить в беспорядок | disarrange |
gen. | приводить в беспорядок | scramble |
gen. | приводить в беспорядок | crumple |
gen. | приводить в беспорядок | muss |
gen. | приводить в беспорядок | disrank |
gen. | приводить в беспорядок | perturb |
gen. | приводить в беспорядок | reverse |
gen. | приводить в беспорядок | tumble over |
gen. | приводить в беспорядок | unshape |
gen. | приводить в беспорядок | unravel |
gen. | приводить в беспорядок | ruffle |
gen. | приводить в беспорядок | perturbate |
gen. | приводить в беспорядок | litter |
gen. | приводить в беспорядок | rumple |
gen. | приводить в беспорядок | mess |
gen. | приводить в беспорядок | upheave |
gen. | приводить в беспорядок | muddle |
gen. | приводить в беспорядок | throw into disorder (в смятение) |
vulg. | приводить что-либо в беспорядок | bugger about with something |
vulg. | приводить что-либо в беспорядок | ass about with something |
vulg. | приводить что-либо в беспорядок | ass something up |
vulg. | приводить что-либо в беспорядок | fuck about with something |
vulg. | приводить что-либо в беспорядок | bugger something |
gen. | приводить в беспорядок | unfix |
gen. | приводить в беспорядок | confuse |
gen. | приводить в беспорядок | derange |
gen. | приводить в беспорядок | clutter |
gen. | приводить в беспорядок | disorganize |
gen. | приводить в беспорядок | topsy-turvy |
gen. | приводить в беспорядок | tousle (одежду, белье) |
gen. | приводить в беспорядок | untune |
gen. | приводить в беспорядок | disturb |
gen. | приводить в беспорядок | tumble |
gen. | приводить в беспорядок | snarl |
gen. | приводить в беспорядок | unsettle |
gen. | приводить в беспорядок | topsy-turn |
Makarov. | приводить в беспорядок дела ведомства | clutter office |
Makarov. | приводить в беспорядок дела управления | clutter office |
gen. | приводить в беспорядок чьи-л. книги | disturb smb.'s books (smb.'s papers, smb.'s clothes, etc., и т.д.) |
gen. | приводить в полный беспорядок | havoc |
gen. | призывать к беспорядкам | rabble-rouse (мишас) |
gen. | приходить в беспорядок | go flooey (Interex) |
gen. | приходить в беспорядок | go blooey (Interex) |
gen. | приходить в беспорядок | go awry (использовано в лекции Салават Исмагилов) |
gen. | причины беспорядков | causes of unrest |
Makarov. | провоцировать беспорядки | work up a disturbance |
Makarov. | провоцировать беспорядки | cause unrest |
Makarov. | провоцировать беспорядки | fuel unrest |
Makarov. | провоцировать беспорядки | trigger unrest |
Makarov. | провоцировать беспорядки | stir unrest |
Makarov. | провоцировать беспорядки | stir up unrest |
Makarov. | провоцировать беспорядки | incite unrest |
gen. | продолжающиеся беспорядки | continuing disturbances |
gen. | продолжающиеся беспорядки | continued unrest |
gen. | продолжающийся беспорядок | continued turmoil |
gen. | произвести беспорядок | make a mess |
gen. | произвести беспорядок | confuse |
gen. | производить беспорядок | play old gooseberry |
gen. | производить беспорядок | mess |
gen. | производить беспорядок | mess up (lavagirl) |
gen. | производить беспорядок | play havoc among |
gen. | производить беспорядок | play havoc with |
gen. | производить беспорядок | make havoc of |
gen. | производить беспорядок | mess hall |
gen. | производить беспорядок | messroom |
gen. | производить беспорядок | racket |
gen. | производить беспорядок | racquet |
gen. | производить беспорядок | mess sth. about (в чём-л.) |
gen. | производить беспорядок | confuse |
gen. | производить беспорядок | mess about |
gen. | производить беспорядок | make havoc |
gen. | произошли беспорядки | troubles flared (grafleonov) |
gen. | произошли беспорядки | troubles erupted (grafleonov) |
gen. | произошли беспорядки | troubles broke out (grafleonov) |
Makarov. | пространственно-временной беспорядок | spatial-temporal disorder |
gen. | противник отступил в беспорядке | the enemy broke before them |
Makarov. | протонный беспорядок | proton disorder |
Makarov. | пышущая здоровьем домработница принялась за уборку столовой, в которой всё было в беспорядке | the bonny housemaid began to repair the disordered dining-room |
gen. | рабочие беспорядки | labor unrest (В. Бузаков) |
gen. | рабочий беспорядок | happy disarray (Your office desk is neat and orderly or in happy disarray? VLZ_58) |
gen. | рабочий беспорядок | organized mess (m_rakova) |
gen. | рабочий беспорядок | working mess (VLZ_58) |
gen. | рабочий беспорядок | organized disarray (VLZ_58) |
gen. | рабочий беспорядок на столе | messy desk (VLZ_58) |
Игорь Миг | радио-и телепередачи, которые используются для создания социальных беспорядков или нарушения конституционного порядка затрагиваемого государства | radio or television broadcasts that are designed to promote social disorder or to disrupt the constitutional order of a targeted State (Перевод: Архив ООН) |
gen. | разбрасывать в беспорядке | litter (вещи) |
gen. | разбросанный, в беспорядке | he has looked for it all over the shop |
gen. | разбросанный повсюду в беспорядке | all over the shop |
gen. | разбросать в беспорядке | litter |
Makarov. | районы беспорядков | trouble spots (и т.п.) |
Makarov. | районы беспорядков, столкновений | trouble spots (и т.п.) |
gen. | районы беспорядков, столкновений | trouble spots (и т. п.) |
gen. | раненый в результате беспорядков | casualty of unrest |
gen. | расовые беспорядки | racial turmoil |
Makarov. | расовые беспорядки | racial outbursts |
gen. | расовые беспорядки | racial troubles |
gen. | распространяющиеся беспорядки | spreading unrest |
gen. | растущие беспорядки среди рабочих | mounting labour turmoil |
gen. | Россия не застрахована от массовых беспорядков | Russia is far from being safe from riots (such as the ones in France bigmaxus) |
Makarov. | с толпой смешались полицейские в гражданском, чтобы предотвратить беспорядки при визите правителя иностранного государства | policemen in plain clothes intermingled with the crowd to prevent trouble during the foreign ruler's state visit |
Makarov. | с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться | fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with |
Makarov. | с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться | Fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with |
Makarov. | сваливать в беспорядке | lumber up |
gen. | сваливать в беспорядке | lumber |
gen. | сваливать в беспорядке | huddle |
gen. | свалить в беспорядке | lumber |
gen. | сделать беспорядок в ящике | muddle a drawer (стола, комода) |
gen. | серьёзные беспорядки | serious unrest |
gen. | серьёзные беспорядки | serious disturbances |
Makarov. | системный беспорядок | patterning disorder |
gen. | склонность к анархии и беспорядку | the temptation to anarchy and disorder |
gen. | смешать в беспорядке | jumble |
gen. | смешивать в беспорядке | jumble |
Makarov. | снизить напряжённость в районе беспорядков | play down trouble spot |
Makarov. | снова он был вовлечён в происходящие политические беспорядки | he became once more engaged in the political commotions of the day |
gen. | совершенный беспорядок | complete chaos |
gen. | содержащийся в беспорядке | ill kept (Баян) |
vulg. | создавать беспорядок | make hell pop |
Makarov. | соседняя переменная беспорядка | adjacent disorder variable (ктп) |
gen. | социальные беспорядки | social unrest |
Makarov. | справиться с беспорядками | handle insurgency |
Makarov. | статический беспорядок | static disorder |
gen. | стремление к анархии и беспорядку | the temptation to anarchy and disorder |
gen. | стремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков | the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in France (bigmaxus) |
gen. | структурный беспорядок | structure disorder (фтт) |
gen. | студенческие беспорядки | unrest among students (grafleonov) |
gen. | студенческие беспорядки | student unrest |
gen. | сценарий действий в случае полного беспорядка | scenario for chaos |
gen. | такие беспорядки не могут произойти в России | such riots won't erupt in Russia (bigmaxus) |
gen. | такие же беспорядки могут вспыхнуть в Москве и других городах России | these riots can arise in Moscow, or in other cities (bigmaxus) |
gen. | творческий беспорядок | creative clutter (My desk is piled with books, papers, pens, notebooks, etc. It's creative clutter to inspire me and help me feel like I'm actually working. vladim_i_rich) |
gen. | творческий беспорядок | creative chaos (Anglophile) |
Makarov. | телепередачи прекратились, когда беспорядки начали распространяться | television shows were blacked out as the trouble spread |
Makarov. | требования рабочих соблюдать их права привели к беспорядкам | the workers' demands for their rights have degenerated into troublemaking |
gen. | туалет в беспорядке | rumpled feathers |
gen. | у меня в комнате ужасный беспорядок | my room is in a terrible mess |
gen. | у меня на столе рабочий беспорядок | I have a system on the desk (A possible reply to a remark about someone's desk looking like a pigsty. VLZ_58) |
gen. | у него на письменном столе всегда беспорядок | his desk is always messy |
gen. | убегать в беспорядке | hurry-skurry |
gen. | убегать в беспорядке | hurry scurry |
gen. | убегать в беспорядке | hurry skurry |
gen. | убегать в беспорядке | hurry-scurry |
gen. | убитый в результате беспорядков | casualty of unrest |
Игорь Миг | убрать беспорядок | clean up the mess |
Makarov. | удельная теплоёмкость, обусловленная переходом порядок-беспорядок | order-disorder specific heat |
gen. | ураган беспорядков | storm of unrest |
gen. | устраивали на улицах беспорядки | second-generation immigrants were rioting across France (bigmaxus) |
vulg. | устраивание беспорядок | fucking about with |
gen. | устраивать беспорядки по всей стране | stage riots across the country (bigmaxus) |
vulg. | устраивать беспорядок | fuck about with |
gen. | устраивать беспорядок в | make a muddle of (чем-либо) |
gen. | устраивать беспорядок в | make a mess of (чем-либо) |
gen. | устраивать беспорядок в | make a hash of (чем-либо) |
Makarov. | устранять беспорядок | straighten out mess |
gen. | устранять беспорядок | unclutter (который мешает нормально работать Tektonov) |
Makarov. | устроить беспорядки | make a disturbance |
Makarov. | устроить беспорядки | cause a disturbance |
Makarov. | устроить беспорядки | create a disturbance |
gen. | устроить беспорядок | make a mess (Alex_Odeychuk) |
gen. | устроить беспорядок | make a mess (из чего-либо – of Franka_LV) |
gen. | устроить беспорядок | make a muddle (из чего-либо – of Franka_LV) |
gen. | устроить беспорядок | set the heather on fire |
gen. | устроить беспорядок | make a hash of (в чём-либо или из чего-либо) |
gen. | устроить беспорядок | make a muddle of (в чём-либо или из чего-либо) |
gen. | устроить беспорядок | wreak havoc (4uzhoj) |
gen. | устроить беспорядок | make a mess of (в чём-либо или из чего-либо) |
gen. | устроить беспорядок | play old gooseberry |
gen. | устроить беспорядок | make a hash (в чём-либо или из чего-либо – of Franka_LV) |
gen. | устроить беспорядок | make hay of (sth.) |
Makarov. | устроить беспорядок в комнате | litter up one's room |
Makarov. | устроить беспорядок в комнате | litter up one's room |
gen. | устроить беспорядок в комнате | litter room |
gen. | участник массовых беспорядков | violent protester (AlexanderKayumov) |
gen. | учинить беспорядки | run riot (Anglophile) |
gen. | учинять беспорядки | riot |
Makarov. | фазовый переход порядок-беспорядок | order-disorder phase transition |
gen. | художественный беспорядок | artistic confusion (Anglophile) |
gen. | чинить беспорядки | create a disturbance |
gen. | что за беспорядок! | what a mess! |
gen. | эмоциональный беспорядок | emotional turbulence |
gen. | эти бумаги в полном беспорядке – не пронумеруешь их? | these papers are all out of order – will you page them up for me? |
Makarov. | эти комнаты были истинным воплощением беспорядка | those rooms were the very picture of disorder |
gen. | этот полнейший беспорядок | this unholy mess |