DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing бо́льшая часть | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
аккумуляция всех или большей части селевых отложенийaccumulate all or nearly all mudflow deposits
бо́льшая частьthe feck
бо́льшая частьthe most feck
бо́льшая частьthe mass (чего-либо)
бо́льшая частьmajor part
большая часть армииgross of the army
большая часть армииthe gross of the army
большая часть армииthe bulk of the army
большая часть армииbulk of the army
большая часть аудиторииthe greater half of the audience
большая часть аудитории, казалось, была недоброжелательно настроена к выступавшемуmost of the audience seemed ill-disposed towards the speaker
большая часть времениmost of the time
большая часть его жизниthe major part of his life
большая часть земли для аэропорта была экспроприирована у фермеровmuch of the land for the airport was expropriated from local farmers
большая часть земной поверхностиlarge proportion of the earth's surface
большая часть земной поверхностиa large proportion of the earth's surface
большая часть изmost of
большая часть избирателейthe generality of voters
большая часть людей примкнула к роялистамthe great body of the people leaned to the royalists
большая часть народаthe gross of the people
большая часть народаgross of the people
большая часть населенияthe greater part of the population
большая часть населенияlarger portion of the population
большая часть населенияthe larger portion of the population
большая часть населенияgreater part of the population
большая часть населения занята в промышленностиlarge proportion of the population is engaged in industrial employment
большая часть населения занята в промышленностиa large proportion of the population is engaged in industrial employment
большая часть населения не принимала участия в выборах представителейthe great mass of the people had no part in the election of representatives
большая часть населения работает в промышленностиlarge proportion of the population is engaged in industrial employment
большая часть населения работает в промышленностиa large proportion of the population is engaged in industrial employment
большая часть площадиmost of the area (vbadalov)
большая часть путешествияthe most of the journey
большая часть путешествияthe greater part of the journey
большая часть путиthe most of the journey
большая часть путиthe greater part of the journey
большая часть работыmost of the work
большая часть работы была сделана имthe greater part of the work was done by him
большая часть работы была сделана имgreat part of the work was done by him
большая часть работы была сделана имgreater part of the work was done by him
большая часть работы была сделана имa great part of the work was done by him
большая часть сотрудников уже была на месте, когда я пришёлmost of the workers had already rung in by the time I arrived
большая часть транснациональных компаний выросла из семейных бизнесовmost international firms have grown from small family businesses
большая часть человечестваthe generality of men
большая часть человечестваthe generality of mankind
большое море в западной части является естественным природным торговым путёмthe great sea on the west is the natural highway of commerce
большую часть времени на вечеринке она занималась тем, что изливала свои чувства Джимуshe spent most of her time at the party gushing to Jim
большую часть дня я потрачу на приведение в порядок квартиры к приезду моих родителейI shall spend most of the day getting the place together for my parents' visit
большую часть его жизни у него было отличное здоровьеhe has rejoiced in good health most of his life
большую часть призов на гонках получил ТимTim bore away most of the prizes at the races
большую часть своей взрослой жизни он провёл отшельникомhe has spent most of his adult life living as an ascetic
в этой гостинице живут только военные, большая часть из которых – китайцыthe hotel is for the exclusive use of officers and soldiers, the great majority of whom are Hans
взять на себя большую часть работыply the labouring oar
взять на себя большую часть работыpull the labouring oar
взять на себя большую часть работыtug the labouring oar
взять на себя большую часть работыtake the labouring oar
взять на себя большую часть работыhave the labouring oar
во время воздушных налётов была уничтожена большая часть городаmuch of the town was rubbed out in the air raids
Джим выиграл большую часть призов на скачкахJim carried off most of the prizes at the races
до сих пор неразрёшенный спор о претензиях на большую часть территории на востокеa still unsettled claim to a very large extent of territory at the eastward
если мы сохраним большую часть прибыли, мы не окажемся в сложном положении в следующем году, когда мы захотим заказать поставкиif we squirrel away most of the profit, we won't get into difficulties next year when we want to order supplies
здесь он прожил большую часть своей жизниhe has spent a good slice of his life here
землетрясение и пожары разрушили большую часть городаmuch of the city was overthrown by the earthquake and a great fire
инженерные сооружения, рассчитанные на остановку селя и аккумуляцию всех или большей части селевых отложенийprotective engineering structures designed to stop mudflows and accumulate all or nearly all mudflow deposits
к концу правления Карла II большую часть его пехоты составляли мушкетерыat the close of the reign of Charles the Second, most of his foot were musketeers
каникулы поглотят большую часть моих сбереженийthe holiday will make a large inroad on my savings
кровать занимает большую часть комнатыthe bed occupied most of the room
мнение собрания было по большей части благосклонным в отношении повестки дняthe opinion of the meeting was generally favourable to the amendment
мы должны суметь распродать большую часть этой продукции за границейwe should be able to retail most of these products to overseas customers
на протяжении большей части чего либоover much of
начальник решил передать большую часть работы внештатному сотрудникуthe chief has decided to farm out most of the work to freelance employee
недавно он перевёл большую часть своих денег в Европуhe had recently remitted a great part of his fortune to Europe
нефтяные компании тратят большую часть своей прибыли на разведку нефтиoil companies spend much of their profit in prospecting for oil
он получил большую часть отцовского наследстваhe came in for a large share of his father's fortune
он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманилhe received £5 for expenses, but he pocketed most of it
он потратил большую часть своего состояния на тяжбы и сутяжничествоhe lost the greatest part of his fortune in suits and pettifoggings
он провёл большую часть своей жизни, скитаясь по свету в поисках счастьяhe spent most of his life roving the world in search of his fortune
он провёл большую часть своей молодости, болтаясь по барам в Дублинеhe spent most of his youth hanging about the bars of Dublin
он раздавал большую часть своих доходовhe gave away most of his income
она проводила большую часть своего времени в библиотекеshe spent most of her time in the library
они провели большую часть своей жизни в Англииthey spent the major part of their life in England
очень большая часть Великобритании была превращена в провинциюthe greatest part of Britain was provinciated
паводки большую часть почвы вдоль речных береговthe floods have washed most of the soil down from the river banks
паводки размыли большую часть почвы вдоль речных береговthe floods have washed most of the soil down from the river banks
правда, я проводил большую часть своего времени во Французском кварталеadmittedly, I spent most of my time in the French Quarter
правда, я провожу большую часть своего времени во Французском кварталеadmittedly, I spent most of my time in the French Quarter
расходы на оборону пожирают всё большую часть бюджетаdefence expenditures chew up an increasing part of the budget
расходы на оборону пожирают всё большую часть бюджетаdefence expenditures chew an increasing part of the budget
сделать большую частьcover much ground (чего-либо)
спасательная лодка забрала большую часть людей с корабля, потерпевшего крушениеthe lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors
спасательная лодка спасла большую часть людей с корабля, потерпевшего крушениеthe lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors
судно лежало на большой глубине, но нам удалось спасти часть его грузаthe ship was lying in deep water, but we managed to salvage some of its cargo
у него было целое состояние, но у него хватило глупости промотать большую его частьhe had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it away
финикийцы объехали большую часть обитаемых земельthe Phoenicians circuited the greatest part of the habitable world
финикийцы посетили большую часть обитаемых земельthe Phenicians circuited the greatest part of the habitable world
эта работа поглощает большую часть моего времениthis work swallows the greatest part of my time
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснулI wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep