DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing боевой | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.Ассоциация боевых пилотовCombat Pilots Association
gen.боевая авиационная система будущегоFuture Combat Air System (wikipedia.org inmis)
Игорь Мигбоевая выучкаcombat prowess
gen.боевая головкаwar-head
gen.боевая готовностьair alert
gen.боевая готовностьstand to
gen.боевая готовностьred alert
gen.боевая готовностьmilitary preparedness (eugenealper)
gen.боевая готовностьcondition one (NumiTorum)
gen.боевая готовностьtactical efficiency
gen.боевая дистанцияstriking distance
gen.боевая дистанцияfencing distance
gen.боевая дубинкаpogamoggan (американских индейцев)
gen.боевая единицаcombatant
gen.боевая задачаcombative task
gen.боевая задача поставленная перед войскамиcombat mission of troops
gen.боевая заслугаservice in battle
Gruzovikбоевая кассетная частьsub-projectile warhead
gen.боевая мантияwar-mantle (Taras)
gen.боевая машина мотопехотыmechanized infantry combat vehicle
Игорь Мигбоевая машина огневой поддержкиtank fire support armoured fighting vehicle (напр., "Терминатор-3")
Игорь Мигбоевая машина огневой поддержкиarmored fighting vehicle
Игорь Мигбоевая машина, оснащённая ПТУРСамиATGM-capable vehicle
gen.боевая наградаcombat award
gen.боевая операцияcombat operation
gen.боевая организацияmilitant organization (Foreign law enforcement authorities detained Ilya Goryachev and Mikhail Volkov, members of the Militant Organization of Russian Nationalists, ... TMT Alexander Demidov)
gen.боевая подготовкаtraining
gen.боевая подготовкаexercise
gen.боевая подготовка пополненийreplacement training
gen.боевая поддержкаcombat support
Игорь Мигбоевая подругаfeisty girlfriend
gen.боевая подругаcomrade-in-arms (боевой товарищ Selma)
gen.боевая подругаarmy wife (kriemhild)
gen.боевая подругаwar bride (в значении "любовница" donnie donnie)
gen.боевая помощьfighting strength
gen.боевая программаmilitant programme
gen.боевая пружинаmainspring (in a weapon)
gen.боевая пружинаwarning (в часах)
gen.боевая пружинаaction spring
gen.боевая раскраскаwar paint (kee46)
gen.боевая раскраскаwarpaint (напр., у североамериканских индейцев или в шутл. контексте вместо "макияж" denghu)
gen.боевая ремонтно-эвакуационная машинаArmoured Recovery Vehicle (rechnik)
gen.боевая ротаcombat company
gen.боевая рубка подводной лодкиsail submarine (ksen)
gen.боевая службаactive service
Gruzovikбоевая спайкаteamwork in battle
gen.боевая способностьcombat capabilities
gen.боевая стартовая позицияmissile launch pad (AGreenfield)
gen.боевая стойкаfighting stance (Tony19)
Gruzovikбоевая темаimportant topic
Gruzovikбоевая темаurgent topic
gen.боевая техникаwarfare
gen.боевая техникаwarlike stores
gen.боевая техникаequipment
gen.боевая техникаordnance
gen.боевая техникаwarlike equipment
gen.боевая тревога!stand by for action! (команда)
gen.боевая форма одеждыbattle-order
gen.боевая хореографияcombat choreography (Mira_G)
gen.боевая ценностьcombatant value
gen.боевая частьwarhead
Gruzovikбоевая чека взрывателяfuze shear pin (брит.)
Gruzovikбоевая чека взрывателяfuse shear pin (амер.)
gen.боевая эффективностьfighting efficiency (войск)
Игорь Мигбоевое заданиеbattle drill
gen.боевое заданиеcombative task
gen.боевое заданиеoperation
gen.боевое искусствоmartial science (SAKHstasia)
gen.боевое искусствоmartial art (bigmaxus)
gen.боевое колесоcount wheel (в часах)
gen.боевое командованиеCombat Command
gen.боевое крещениеtrial by fire (WiseSnake)
gen.боевое мастерствоwarcraft
gen.боевое мастерствоwar-craft
gen.боевое мастерствоcombat experience (Rufat)
gen.боевое мастерствоbattlecraft
gen.боевое оружиеmilitary-grade weapons (grafleonov)
gen.боевое оружиеweapons of war (Vadim Rouminsky)
gen.боевое оружиеweapon of war (Vadim Rouminsky)
gen.боевое отличиеbattle honour
gen.боевое отравляющее веществоwarfare agent
gen.боевое отравляющее вещество кожно-нарывного действияvesicant
gen.боевое охранениеoutpost
gen.боевое охранениеscreening patrol
Gruzovikбоевое повреждениеcombat damage
gen.боевое подразделениеcombat group (4uzhoj)
gen.боевое подразделениеwarband (Merc)
gen.боевое положениеprotection position (of acid-gas respirator)
gen.боевое положение орудияfiring position
gen.боевое положение орудияfiring-position
gen.боевое положение орудияgun in position
gen.боевое построениеbattle formation
gen.боевое применение холодного оружияbladed combat (This means unless you have experience in bladed combat, the gang members are more proficient than you are in a knife fight. 4uzhoj)
gen.боевое расписание людейquarter bill
gen.боевое ручное стрелковое оружиеhand-held combat weapons (ABelonogov)
gen.боевое снаряжениеarming
gen.боевое средствоweapon
gen.боевое средствоcombatant
Игорь Мигбоевое столкновениеgunfight
Gruzovikбоевое упражнениеexercise
Gruzovikбоевое упражнениеbattle drill
Игорь Мигбоевой беспилотникunmanned combat air vehicle
Игорь Мигбоевой беспилотникrobot warplane
Игорь Мигбоевой беспилотникunmanned combat aircraft
Игорь Мигбоевой беспилотникunmanned strike aircraft
Игорь Мигбоевой беспилотный летательный аппаратunmanned strike aircraft
gen.боевой вариантoperational version
gen.боевой вариантcombat version
gen.боевой взвод куркаcocked position
gen.боевой воздушный патрульCombat Air Patrol
gen.боевой вымпелaction pendant
Игорь Мигбоевой дронUCAV
gen.боевой духmartial spirit
gen.боевой духrage
gen.боевой духfighting spirit (Andrey Truhachev)
gen.боевой духfight (Igor Tolok)
gen.боевой духcombativity
gen.боевой дух в войскахmorale of troops (“The prospect of being isolated from the rest of their forces won’t do anything for the morale of Russian troops defending in the Kherson Oblast,” Mr. Barry said. nytimes.com ART Vancouver)
gen.боевой дух выдающихся спортсменовthe competitive spirit of great athletes
gen.боевой жилетutility vest (КГА)
gen.боевой клинокbattle blade (Taras)
gen.боевой кличbanner-cry
gen.боевой кличhoop (у североамериканских индейцев)
gen.боевой кличwar whoop (особ. американских индейцев)
gen.боевой кличwar cry
gen.боевой кличalala (в Древней Греции)
gen.боевой кличbattle roar (rosulingua)
gen.боевой кличrallying call (SirReal)
gen.боевой кличwar-whoop (особ. американских индейцев)
gen.боевой кличwar-cry
gen.боевой кличbanner cry
gen.боевой кличrallying cry (Pickman)
gen.боевой кличclarion call
gen.боевой кличcry
gen.боевой кличbattle-cry
gen.боевой командирwarlord (Vadim Rouminsky)
gen.боевой коньsteed
gen.боевой лозунгbattle-cry
Gruzovikбоевой механизмstriking mechanism (of clock)
gen.боевой опытa smell of powder
gen.боевой опытthe smell of powder
gen.боевой опытsmell of powder
gen.боевой орденcombat order
gen.боевой оскалwar face (You got a war face? Aaaaaaaagh! That's a war face. Now let me see your war face! moviequotedb.com Dominator_Salvator)
gen.боевой отряд футбольных фанатовfootball firm (A football firm (also known as a hooligan firm) is a gang formed to fight with supporters of other clubs – wikipedia.org Aiduza)
gen.боевой офицерactive service officer (BE Рина Грант)
gen.боевой офицерactive duty officer (AE Рина Грант)
gen.боевой офицерcombatant officer
gen.боевой офицерveteran officer
gen.боевой петухa game cock
gen.боевой петухgame cock
gen.боевой петухheeler
gen.боевой петух, ловко орудующий шпорамиheeler
gen.боевой пилотcombat pilot (Taras)
gen.боевой побратимcomrade in arms (4uzhoj)
gen.боевой побратимbrother-in-arms (4uzhoj)
gen.боевой подвигfeat of arms
gen.боевой порядокbattle line
gen.боевой порядокdisposition (в обороне)
gen.боевой порядокformation
gen.боевой порядокbattle-order
gen.боевой порядокordre de bataille (Vadim Rouminsky)
gen.боевой порядокfighting order (тж. order of battle)
gen.боевой порядокbattle formation (We drove up a hill and came on our tanks which were deployed in battle formation at the crest of the ridge. 4uzhoj)
gen.боевой порядокbattle array (troops drawn up in battle array 4uzhoj)
gen.боевой порядокbattle order (тж. order of battle)
gen.боевой порядокbattle-array
gen.боевой порядок в два эшелонаsquare formation (из четырёх подразделений)
gen.боевой постbattle station
gen.боевой постaction station
gen.боевой приборclockwork
gen.боевой призывrallying call (SirReal)
gen.боевой призывclarion call
gen.боевой приказbattle-order
gen.боевой профсоюзmilitant trade union
Игорь Мигбоевой радиусrange (Боевой радиус МиГ-35 составляет 1000 километров, практический потолок – 17500 метров.)
gen.боевой раскрасwar paint (VLZ_58)
gen.боевой расчётcombat unit
gen.боевой расчётsquad
gen.боевой расчётteam
gen.боевой самолётwarplane
gen.боевой самолётbattleplane
gen.боевой составeffective forces
gen.боевой составeffectives
gen.боевой стильcombative style
gen.боевой товарищduelling comrade (Taras)
gen.боевой товарищdueling comrade (Taras)
gen.боевой товарищfellow soldier
gen.боевой товарищcomrade-in-arms
gen.боевой топорbattleax
gen.боевой топорbattle-ax
gen.боевой топорDanish axe
gen.боевой топорpoleaxe
gen.боевой топорbattle-axe
gen.боевой топорhand axe
gen.боевой топорDanish ax
gen.боевой топорaxe
gen.боевой топорbroadaxe
gen.боевой топорbattleaxe
gen.боевой уставField Manual
gen.боевой уставfield manual
Gruzovikбоевой ходwheels and axle (of ordnance)
gen.боевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидитсяthe troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcoming
gen.боевые барабаныwar drums (Наталья Шаврина)
gen.боевые войскаcombat troops
gen."боевые" выплаты военнослужащимcombat pay (grachik)
gen.боевые зажигательные средстваincendiary
gen.боевые знаки отличияwar honours
gen.боевые искусстваmartial arts (Dim)
Игорь Мигбоевые испытания оружияlive weapons trials
gen.боевые качестваfighting qualities
gen.боевые наградыmilitary awards (Morning93)
gen.боевые операцииcombatant operations
gen.боевые операции началисьhostilities have broken out in
gen.боевые операции, операции военизированных формированийwarlike operations (smovas)
gen.боевые отравляющие веществаchemical war gases
gen.боевые отрядыcombat units (Taras)
gen.боевые отрядыfighting forces (Taras)
gen.боевые отрядыcombat-ready troops (Taras)
gen.боевые порядкиmilitary dispositions
Игорь Мигбоевые потериactive duty casualties
gen.боевые потериcasualties (Rust71)
gen.боевые системы будущегоfuture combat systems (wikipedia.org inmis)
Gruzovikбоевые средстваcombat resources
gen.боевые средстваimplements war
gen.боевые средства и способы ведения войныmeans of war
gen.боевые ученияbattle drills (Taras)
gen.боевые характеристикиmilitary characteristics
gen.боевые частиcombat troops
gen.боевые части и соединенияcombat elements
gen.бомбометание боевым порядкомformation bombing
Игорь Мигбывший участник боевых действийex-combatant
gen.быть в боевой готовностиstand to
gen.быть в полной боевой готовностиbe up in arms (Taras)
gen.быть полным боевого задораhave plenty of fight in one
gen.в боевой готовностиin fighting trim
gen.в боевой готовностиwired up (jelenaned)
gen.в боевой готовностиcombat ready
gen.в боевой готовностиready for battle
gen.в боевой готовностиready for action
gen.в боевой готовностиon the alert
gen.в боевой готовностиcombat-ready
gen.в боевой готовностиon a war footing
gen.в боевой готовностиbe on the warpath (lulic)
gen.в боевом духеin hight spirits (dashatretiak)
gen.в боевом настроенииin pugnacious spirits
gen.в боевом порядкеin battle array
gen.в боевом порядкеembattled
gen.в боевом порядкеin battalia
gen.в боевых условияхin field conditions
gen.в нём ещё остался боевой задорhe has fight in him yet
gen.в полной боевой готовностиon high alert (be/stay/remain on high alert МарияКрас)
gen.в полной боевой готовностиready to the last gaiter button (Bobrovska)
gen.в полной боевой готовностиon full alert (Mr. Poroshenko delivered a speech to Ukraine's Parliament asking it to approve the declaration of martial law starting on Wednesday, with the military already on full alert. 4uzhoj)
gen.в полной боевой готовностиbe up in arms
gen.в реальной боевой обстановкеin a live fire situation (4uzhoj)
Игорь Мигв режиме опытно-боевого дежурстваduring test and combat alert missions
gen.в состоянии боевой готовностиoperational (Anglophile)
gen.в условиях реальных боевых действийin a live fire situation (4uzhoj)
Игорь Мигведение боевых действий в городских условияхcity fighting
Игорь Мигведение боевых действий в населённом пунктеcity fights
Игорь Мигведение боевых действий в населённом пунктеurban warfare
Игорь Мигведение боевых действий в населённом пунктеurban combat
gen.вести боевые действияconduct operations (triumfov)
gen.вести боевые действияfight a conflict (I. Havkin)
gen.вести боевые действияconduct warfare
Игорь Мигвести боевые действия в условиях городаfight in cities
gen.ветеран боевых действийmilitary veteran (A military veteran is a person who has served and is no longer serving in a military. Military veterans that have served directly in combat in a war are further defined as war veterans (although not all military conflicts, or areas in which armed combat took place, are necessarily referred to as wars). wikipedia.org Alexander Demidov)
gen.ветеран боевых действийarmy veteran (Am.E. Taras)
gen.ветераны боевых действийcombat veterans (Bass, Elizabeth, and Heidi Golding "The Veterans Health Administration's Treatment of PTSD and Traumatic Brain Injury Among Recent Combat Veterans" Washington, DC: Congress of the United States, Congressional Budget Office, 2012 Durboraw, Al (2010). Combat veterans rights : to the Department of Veterans Affairs, benefits, medical services, compensation, appeals, etc. Pittsburgh, PA: Dorrance Publishing wikipedia.org Alexander Demidov)
gen.ветераны боевых действийveterans of combat operations (ABelonogov)
gen.Future Combat Air System – Воздушная боевая система будущегоFCAS (geseb)
gen.воин на боевой колесницеcharioteer
gen.война с боевыми действиямиcombat war
gen.войска в боевой готовностиthe troops are standing by
gen.войска, имеющие боевой опытveteran troops (испытанные в боях)
gen.вооружённый боевым топоромaxeman
gen.восстанавливать боевой порядок самолётовre form
gen.восстанавливать боевой порядок самолётовre-form
gen.время с начала разработки оружия до ввода в боевой составlead time
gen.всем занять боевые постыall hands to battle stations (Taras)
gen.всем на боевые постыall hands to battle stations (Taras)
Игорь Мигвыведенный из боевого составаdisused
Игорь Мигвывести из боевого составаretire
gen.вывести из боевого составаremove from active service (bookworm)
gen.вывести из боевого составаwithdraw from operational use
gen.выводить из боевого составаremove from active service (bookworm)
gen.выгодный для боевых действийvantage ground
gen.вылет по боевой тревогеon-call mission
gen.вылетать на выполнение боевой задачиfly a mission
gen.высокий боевой духhigh morale
gen.выставить тридцать боевых кораблейset out thirty men-of-war (a large army, volunteers, etc., и т.д.)
gen.выстраивать в боевой порядокarray
gen.выстроить в боевой порядокrange in order of battle
gen.выстроить войско в боевой порядокdraw up
gen.выстроить войско в боевой порядокdraw upon
gen.выстроить в боевой порядокarray
gen.выходить из боевой дистанцииstep out from striking distance (фехтование)
Игорь Мигвялотекущие боевые действияlow-level fighting
Игорь Миггиперзвуковой планирующий боевой блокhypersonic glide vehicle
gen.глобальная система поддержки боевых операцийGCSS
gen.готовый к боевым действиямcombatant
gen.Группы прибрежных боевых действий ВМСNCWG (Naval Coastal Warfare Group Андатра)
gen.доводить курок до боевого взводаput the hammer at full cock
gen.за боевое содружествоfor Brotherhood in Arms (медаль МВД. Мой собственный вариант перевода.)
gen.зал боевой славыmilitary hall of fame
Игорь Мигзаступить на боевое дежурствоenter combat duty
gen.затишье в боевых действияхlull in fighting (denghu)
Игорь Мигзона активных боевых действийactive combat zone
gen.зона боевых действийwar zone (4uzhoj)
Игорь Мигзона боевых действийactive combat zone
gen.зона боевых действийscene of fighting (On Tuesday Joustra said the Buk missile had been fired from area of eastern Ukraine which since April 2014 had been the scene of fighting between pro-Russia separatists backed by Moscow and Ukrainian government forces. 4uzhoj)
gen.зона боевых действийfighting zone (grigoriy_m)
gen.играть боевую тревогуpipe to quarters
gen.имеющий боевой опытbattle tested
gen.имеющий боевой опытbattle tried
gen.имеющий боевой опытbattle-tested
gen.имеющий боевой опытbattle-tried
gen.имеющий форму боевого топораpelecoid
Игорь Мигинтегрированная модульная авионика боевого комплексаIMA BK
Игорь Мигинтегрированная модульная авионика боевого комплексаIMA BK suite
Игорь Мигинтегрированная модульная авионика боевого комплексаintegrated avionics suite
gen.кавалеры боевых орденовholders of war decorations
gen.кожаные шарики, надеваемые на шпоры боевых петуховhutts
gen.кожаные шарики, надеваемые на шпоры боевых петуховhotts
gen.командир штурманской боевой частиnavigating officer (корабля)
Игорь Мигкомплекс "Авангард" с гиперзвуковым планирующим крылатым боевым блокомthe Avangard hypersonic glide vehicle
gen.комплект боевых патроновrounds of ball cartridges
gen.крепить шпоры на лапы боевого петухаheel
gen.крест "За лётные боевые заслуги"DFC
gen.крупный боевой корабльcapital ship
gen.курок на боевом взводеthe gun is cocked
gen.курок на боевом взводеthe cock is at full bent
gen.мастер боевых искусствmartial artist (4uzhoj)
gen.медаль "За лётные боевые заслуги"DFM
gen.место по боевому расписаниюbattle station (на корабле)
gen.многоцелевая аэромобильная боевая машинаmultipurpose airmobile combat vehicle
gen.музей боевой славыhall of military fame (Alexander Demidov)
gen.мы в полной боевой готовностиwe're all systems go (Olga Fomicheva)
gen.на боевом взводеready to fire
gen.на боевом взводеcocked
gen.на боевом постуin the line of duty (о погибшем Баян)
gen.накладные шпоры на когти боевых петуховgaffles
gen.наличный боевой составcurrent strength
gen.нарушать соглашение о прекращении боевых действийbreak the ceasefire agreement (shshaman)
gen.настроенный по-боевомуwith all guns blazing (Dmitry Onishchenko)
gen.находиться в полной боевой готовностиbe on full alert (Mr. Poroshenko delivered a speech to Ukraine's Parliament asking it to approve the declaration of martial law starting on Wednesday, with the military already on full alert. 4uzhoj)
gen.находиться на боевом дежурствеbe on combat duty (Defense Secretary Jim Mattis said Tuesday that the more than 3,000 additional troops being deployed to Afghanistan will effectively be on "combat duty" as they support Afghan security forces on the front lines. VLZ_58)
gen.начать боевые действияmarch against the enemy
Игорь Мигневойсковая боевая операцияparamilitary assault operation (против ОПГ, бандформирований, террористических группировок)
gen.незатихающие боевые действияsimmering war
gen.нервное истощение в боевых условияхwar neurosis (Anglophile)
gen.нести боевое дежурствоbe on station (Nat Guard and uniformed military on station now in the Gulf coast area. US Navy and Marine forces already are on station in the Middle East, part of the US policy of keeping a carrier strike group and an amphibious ready group in the region. "We will stay on station until our presence there is not needed any further," National Guard Maj. Gen. John Nichols said. ...told one of the Air Patrols to escort the A6 to the Midway and the other one to stay on station to the south of PIRAZ. 4uzhoj)
Игорь Мигновейшие виды вооружений и боевой техникиcutting edge weaponry
Игорь Мигновейшие виды вооружений и боевой техникиhigh-tech weaponry
gen.обтекаемые фразы, как, например, "приемлемые боевые потери"antiseptic phrases such as "acceptable losses at the battlefield"
gen.обычная ракета с неядерной боевой частьюconventional missile
Gruzovikодиночные боевые стрельбыindividual field firing
gen.оказаться заложником боевых действийbecome trapped by fighting (о гражданском населении denghu)
gen.он был всё ещё полон боевого задораhe was still full of fight
gen.он был награждён медалью за боевые заслугиhe was decorated for outstanding service under fire
gen.он был увенчан боевой славойhe won honour in war
gen.он всё глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он позволял жизни дать ему "боевое крещение", "запятнать его кровью"he rolled and wallowed in kill, he let life "blood" him
gen.он удачно выполнил 23 боевых заданияhe pulled 23 combat missions
gen.он получил боевое крещение под Берлиномhe first saw fire at Berlin
gen.орден "За боевые заслуги"Legion of Merit (в США)
gen.орден За боевые заслугиDistinguished Service Order
Игорь Мигосновная боевая машинаmainstay machine
gen.основной курс боевой подготовкиbasic training
gen.основные виды вооружения и боевой техникиmajor weapons
gen.Отдел боевой воздушной разведкиAir Combat Intelligence Office (США)
gen.отличный боевой духexcellent morale (of the troops; войск)
gen.Отставить боевую тревогу!Stand down red alert! (Taras)
Игорь Мигофицер боевого управленияFAC
Игорь Мигофицер Центра боевого управленияFAC
Игорь Мигофицер Центра боевого управленияair observer (Боевики окружили офицера. Старшему лейтенанту была отправлена помощь. Но Александр, видимо, понимал, что до точки эвакуации ему уже не добраться. Боевики сжимали кольцо. Чтобы не попасть в плен, он вызвал огонь на себя.)
gen.охранение из боевых кораблейman-o'-war escort
gen.охранение из боевых кораблейman-of-war escort
gen.первые боевые потери соединенияbaptism of blood
gen.первые боевые потери частиbaptism of blood
Игорь Мигперебрасывать войска и боевую техникуproject power
Игорь Мигперспективная боевая машина пехотыNext-Generation Comat Vehicle
Игорь Мигперспективная боевая машина пехотыNGCV
gen.по-боевомуfightingly
Игорь Мигповышать эффективность и качество боевой подготовки войскimprove the intensity and quality of combat training
gen.повышенная боевая готовностьhigh-alert posture (mascot)
gen.поднимать боевой дух армииbuild up the army morale
gen.поднять боевой духboost the morale of (кого-либо)
gen.поднять боевой духput heart into (Vitalique)
gen.подрывать боевой дух врагаlower the enemy's morale ((smb.'s) resistance to illness, the system, etc., и т.д.)
gen.подтачивающий боевой духmorale-sapping (Alexey Lebedev)
gen.полномасштабные боевые действияfull-fledged military operations (Taras)
gen.полномасштабные боевые действияall out military operations (Taras)
gen.полномасштабные боевые действияfull-scale military operations (Taras)
gen.полномасштабные боевые действияfull scale military operations (Taras)
gen.полномасштабные боевые действияfull-fledged war (Irina Verbitskaya)
gen.полоса боевых действийcombatant zone
Игорь Мигполучить боевое крещениеundergo battle testing
gen.получить офицерское звание за боевое отличиеwin epaulettes
gen.получить офицерское звание за боевое отличиеwin epaulets
gen.пост анализа боевой информацииCombat Information Center
Игорь Мигпоставить на боевое дежурствоplace on high alert
gen.постоянная боевая готовностьpermanent combat readiness (Maxych)
gen.построение в боевой порядокforming up
gen.построение в боевой порядокforming-up
gen.построенный в боевой порядокembattled
gen.построить в боевой порядокembattle
gen.построить войско в боевой порядокdraw up an army in battle
Игорь Мигпоступить на боевое дежурствоenter combat duty
Игорь Мигпоступить на боевое дежурствоgo on alert
Игорь Мигпрекращать вести боевые действияde-weaponize
gen.прекращение боевых действийcessation of hostilities (AMlingua)
gen.прекращение боевых действийstandstill
gen.при максимальном / предельном весе боевой нагрузки, составляющим ... тоннwith a maximum weapon payload of (The Su-35 is capable of deploying long and short-range air-to-air missiles, and precision and unguided air-to-ground munitions including missiles, bombs and rockets. The 14 hard-points of the aircraft can carry a maximum weapon payload of 8t.)
gen.при полном параде, в боевой готовностиwith my hair in the braid (часто можно встретить в произведениях Вудхауза (You will observe me bowling up in the Wooster sports model tomorrow afternoon with my hair in a braid and a song on my lips.) stulip)
gen.приведение в боевой порядокarrayal
gen.приведённый в боевую готовностьembattled
gen.привести в боевую готовностьput on a war footing (The fledgling government in Kiev put the country on a war footing on Sunday as the Russian president, Vladimir Putin, tightened his grip on the Ukrainian Black Sea peninsula of Crimea and western powers were left scrambling to find a response to the escalating crisis. 4uzhoj)
gen.привести в полную боевую готовностьput on high alert (Bullfinch)
gen.привести в полную боевую готовностьplace on full alert (4uzhoj)
gen.привести в полную боевую готовностьplace on full combat alert (The Ukrainian defence ministry announced that orders had been given to put the military on full combat alert. 4uzhoj)
gen.привести в полную боевую готовностьput on full combat alert (Ин.яз)
gen.привести в состояние полной боевой готовностиplace on full alert (4uzhoj)
gen.привести войска армию в боевую готовностьarrange troops the army for battle
gen.приводить в боевую готовностьput on a war footing
gen.приводить в боевую готовностьput on a war-dog
gen.приводить в боевую готовностьembattle
gen.приводить взрывное устройство в боевую готовностьarm
gen.применение боевых радиоактивных веществradwar
gen.принимать боевую стойкуsquare off (в боксе)
gen.принимать участие в боевых действияхbe party to combat missions (Val_Ships)
gen.принять боевую стойкуtake guard (бокс)
gen.принять боевую стойкуsquare off (в боксе)
gen.проверенный в боевых условияхBattle-proven (WiseSnake)
gen.проверка боевой готовности и надёжностиOperational Readiness and Reliability Test
gen.проверка эксплуатационной или боевой готовности и надёжностиOperational Readiness and Reliability Test
gen.производить боевой вылетfly a mission
gen.противопоставление амбиций, боевого духа сторонtest of wills (и т.п. dreamjam)
gen.противопоставление боевого духа сторонtest of wills (dreamjam)
Игорь Миградиус боевого примененияcombat radius
Игорь Миградиус действия с нормальной боевой нагрузкойcombat radius (у легкого фронтового истребителя МиГ-35 он составляет 1000 км)
gen.район боевых действийwar zone (4uzhoj)
gen.район постоянных боевых действийarea of continuous fighting (4uzhoj)
gen.ракета с ядерным боевым зарядомatomic rocket
gen.ратный боевой коньwar-steed
gen.ратный боевой коньwar-horse
Игорь Мигреальные планы ведения боевых действийreal-world combat implementation plans
gen.реинтеграция бывших участников боевых действий в общественную жизнь / в жизнь обществаcivilian reintegration of ex-combatants
gen.с боевым опытомbattle-tried
gen.свёртывание боевых порядков противникаroll-up (атакой во фланг)
gen.служебно-боевойservice and fighting (Yanamahan)
gen.смешанные боевые искусстваMMA (Mixed Martial Arts scherfas)
gen.смотритель за боевыми животнымиgame keeper
gen.снова построить в боевом порядкеre-embattle
gen.солдат, проходящих боевую подготовку, обучали ведению атакиthe trainees were put through an assault course
gen.солдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бойour men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemy
gen.состояние боевой готовностиalert
Игорь Мигспособствующий креплению боевого духаmorale-boosting
gen.спускать с боевого взвода без выстрелаuncork
Игорь Мигставить на боевое дежурствоplace on high alert
gen.стальные шпоры для боевых петуховgantlets
Gruzovikстержень возвратно-боевой пружиныreturn-spring rod
gen.сторона, принимающая участие в боевых действияхcombatant
gen.стрелять боевыми патронами вместо холостыхfire live rounds instead of blanks (bookworm)
gen.строить в боевой порядокenrank
gen.строить в боевой порядокembattle
gen.строиться в боевой порядокembattle
gen.стяжать боевую славуwin honor in battle
gen.стяжать боевую славуwin honour in battle
gen.сухопутный боевой робототехнический комплексUnmanned Ground Combat Vehicles (qwarty)
Gruzovikтабло боевого составаweapons availability table
Gruzovikтактические учения с боевой стрельбойfield firing exercise
Gruzovikтактические учения с боевой стрельбойlive firing exercise
gen.тандемная кумулятивная боевая частьtandem warhead (Evgeny Shamlidi)
gen.терять боевой духlose morale (spanishru)
Gruzovikтранспорт боевого питанияammunition train
Gruzovikударниковый тип ударного механизма с боевой пружинойspring-loaded striker firing mechanism
gen.уоррент-офицер артиллерийской боевой частиgunner
Gruzovikупорная трубка возвратной боевой пружиныreturn-spring cap
gen.управление операциями / боевыми действиямиoperations control
gen.усиленная боевая группаreinforced combat team
gen.успех боевых действийcombat success
gen.усталость войск вследствие боевых действийoperational fatigue
gen.утратить боевой духlose one's head of steam (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.участник боевых действийwar veteran (как статус Those veterans that have had direct exposure to acts of military conflict may also be referred to as war veterans (although not all military conflicts, or areas in which armed combat takes place, are necessarily referred to as wars) 4uzhoj)
Gruzovikучебная боевая стрельбаtarget practice
Gruzovikучебная боевая стрельбаrange practice
gen.учебная боевая стрельбаpractice
Игорь Мигфактор повышения боевой готовностиforce multiplier system
Игорь Мигфактор повышения боевой эффективностиforce multiplier system
gen.флот, готовый к боевым действиямa fleet in being
Gruzovikфугасная боевая частьHE warhead (high-explosive warhead)
gen.цель боевого заданияobjective of a military mission
gen.Центр по боевому применению тактической авиацииTactical Air Warfare Center
gen.широкие боевые действияwidespread fighting (bigmaxus)
gen.экипаж боевого самолётаCombat Air Crew
gen.эскалация боевых действийescalation of violence (Ivan Pisarev)
gen.эскалация боевых действийescalating violence (Ivan Pisarev)
gen.эшелон боевого порядка при наступленииechelon of attack
gen.яйцо, из которого выводят боевого петухаgame egg
Showing first 500 phrases