Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
English
Finnish
French
German
Japanese
Spanish
Turkish
Terms
containing
большие потери
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
ecol.
авария с потерей теплоносителя при разрыве трубопровода большого диаметра
large-break loss-of-coolant accident
tech.
авария с потерей теплоносителя с разрывом трубопровода большого диаметра
large break loss-of-coolant accident
energ.ind.
авария ядерного реактора с потерей теплоносителя при разрыве трубопроводов большого диаметра
large-break loss-of-coolant accident
Makarov.
армия заставила врага отступить ценой больших усилий и потерь
the army drove off the enemy with much effort and loss of life
Makarov.
армия заставила неприятеля отступить ценой больших усилий и потерь
the army drove off the enemy with much effort and loss of life
gen.
батальон понёс
большие потери
the battalion suffered severely
Makarov.
битва была выиграна путём
больших потерь
the battle was won at great sacrifice of life
Makarov.
битва была выиграна путём
больших потерь
battle was won at great sacrifice of life
gen.
битва была выиграна ценой
больших потерь
the battle was won at great sacrifice of life
gen.
большие людские потери
extensive casualties
(
Ivan Pisarev
)
mil.
большие потери
heavy death toll
(
Alex_Odeychuk
)
mil., avia.
большие потери
mass casualties
mil.
большие потери
major casualties
mil.
большие потери
heavy losses
(
Andrey Truhachev
)
mil.
большие потери
substantial losses
(
Andrey Truhachev
)
media.
большие потери
big losses
(
bigmaxus
)
mil.
большие потери
strong losses
(
Andrey Truhachev
)
mil.
большие потери
major losses
(
Andrey Truhachev
)
mil.
большие потери
severe losses
(
Andrey Truhachev
)
mil.
большие потери
heavy casualties
transp.
большие потери
irreparable damage
gen.
большие потери
heavy toll
gen.
большие потери
среди населения
extensive casualties
(
Ivan Pisarev
)
Makarov.
в настоящем сражении противник несёт
большие потери
the enemy are being cut up in the battle
quant.el.
волна с
большими потерями
leaky wave
mil.
вооружённый конфликт с
большими потерями
сторон
high-attrition conflict
Makarov.
враг понёс
большие потери
the enemy has suffered heavy losses
O&G, sakh.
время пробега в пласте с
большими потерями
TPL
(time of propagation in a lossy formation)
O&G, sakh.
время пробега с
большими потерями
в пласте
TPL
(time of propagation in a lossy formation)
O&G, sakh.
время пробега с
большими потерями
в пласте
time of propagation in a lossy formation
(TPL)
O&G, sakh.
Время пробега с
большими потерями
в пласте
propagation time in a lossy formation
gen.
выиграть сражение ценой
больших потерь
win a battle at a great sacrifice of life
Makarov.
гофрировочные потери частиц с большой энергией
fast particle ripple losses
Makarov.
диэлектрик с
большими потерями
lossy dielectric
construct.
кабель с
большими потерями
high-loss cable
proverb
каждая
большая потеря
сопровождается маленькой выгодой
no great loss without some small gain
Makarov.
линия передачи с
большими потерями
lossy line
quant.el.
линия с
большими потерями
lossy line
metrol.
материал с
большими потерями
high-loss material
mil.
нанести
большие потери
make good execution
mil.
нанести
большие потери
mangle
mil.
нанести противнику
большие потери
inflict heavy losses on the enemy
(
Andrey Truhachev
)
mil.
наносить
большие потери
deplete
Makarov.
наносить врагу
большие потери
inflict heavy losses on the enemy
mil.
наносить противнику
большие потери
inflict heavy losses on the enemy
(
Andrey Truhachev
)
proverb
не бывает
большой потери
без хотя бы малой выгоды
no great loss without some small gain
media.
недостижимый узел, с которым невозможно установить соединение из-за потери связности или недопустимо большого времени доставки информации
unreachable node
IT
независимо сжатые кадры с
большой потерей
качества
DC-frames
mil.
несение
больших потерь
taking bad knock
fin.
нести большие материальные потери
haemorrhage money
(
Irina Sorochinskaya
)
mil.
нести
большие потери
take bad knock
mil.
нести
большие потери
take a severe punishment
mil.
нести
большие потери
suffer heavily
busin.
нести
бОльшие потери
stand to lose the most
(Who stands to lose the most if agreement isn't reached?
Johnny Bravo
)
Игорь Миг
нести
большие потери
take disturbing casualties
mil.
несущий
большие потери
taking bad knock
Makarov.
он понёс
большие потери
в бизнесе и теперь отчаянно пытается удержаться на плаву
he has suffered great losses in business recently and is now trying desperately to keep his head above water
gen.
он понёс
большую потерю
he received a great loss
nano
покрытие с
большими потерями
highly lossy coating
Makarov.
понести
большие потери
suffer heavily
(часто материальные)
Makarov.
понести
большие потери
suffer losses
Makarov.
понести
большие потери
sustain heavy losses
mil.
понести
большие потери
suffer heavy losses
mil.
понести
большие потери
suffer heavy casualties
(
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
понести
большие потери
lose heavily
gen.
понести
большие потери
suffer heavily
(часто о материальном ущербе)
gen.
понести
большие потери
suffer bad losses
mil.
понёсший
большие потери
battle-bled
(в живой силе)
fire.
потери в результате большого и малого дыхания
breathing loss
fire.
потери в результате большого и малого резервуаров
breathing loss
logist.
потери горючего в результате большого и малого дыхания резервуаров
breathing loss
dril.
потери от больших "дыханий"
pumping losses
(при сливе – наливе горючего в резервуар)
oil
потери от большого дыхания
filling loss
(резервуара)
O&G. tech.
потери от большого дыхания резервуара
filling loss
Игорь Миг
привести в
большом потерям
среди
exact a heavy toll on
Игорь Миг
приводить к
большим потерям
среди мирного населения
inflict heavy civilian casualties
oil
приспособление для предотвращения потерь нефти при большом давлении
high-pressure oil saver
mining.
приспособление для предупреждения потери нефти при большом давлении
high-pressure oil saver
gen.
причинять
большие потери
inflict heavy losses
(on/upon someone
Азери
)
quant.el.
резонатор с
большими потерями
lossy cavity
Makarov.
с
большими потерями
lossy
nano
среда с
большими потерями
highly lossy medium
oil
средние потери от больших "дыханий"
average filling loss
oil
средняя потеря от больших "дыханий"
average filling loss
Makarov.
ценой
больших потерь
в живой силе
at great cost of life
gen.
часть, понёсшая
большие потери
shot-up unit
Get short URL