Russian | English |
автобус или другой вид транспорта, идущий в большой город | up |
автомобиль большой грузоподъёмности | heavy |
алмаз большой ценности | valuable diamond |
армия понесла большой и тяжёлый урон | the army lost heavily |
билет в Большой театр на "Лебединое Озеро" | ticket to the Bolshoi Theatre for the Swan Lake |
большой аванс | golden hello (предлагаемый сотруднику при устройстве на новое рабочее место Alex89) |
большой автомобиль | bath-tub |
большой артериальный круг радужки | major arterial circle of the iris |
большой ассортимент | complete range (ROGER YOUNG) |
большой бак | back |
большой бак | backer |
большой батман | grand battement (когда нога поднята высоко от пола) |
Большой Бен | Big Ben (часы на здании английского парламента) |
большой бизнес | bigness |
большой бизнес | big business |
большой бокал | rummer |
большой бокал | Jeroboam |
большой болтун-всегда большой лжец | a great talker is a great liar. |
большой босс | top banana (Taras) |
"Большой Брат" | Big Brother (нарицательное имя для любой общественной организации, технической системы, стремящейся установить тотальную слежку или контроль над людьми; происходит из романа Джорджа Оруэлла "1984" wikipedia.org suburbian) |
Большой Брат | Big Brother (система тотальной слежки suburbian) |
большой брат | big brother (непр.; В русском языке "большой брат" отсутствует MichaelBurov) |
c большой вероятностью | there is a good chance that (Ivan Pisarev) |
большой вес | heaviness |
большой вес | heavy weight (I. Havkin) |
большой взрыв | big bang theory (теория происхождения Вселенной) |
большой взрыв | Big Bang (теория происхождения Вселенной) |
большой вклад | substantial contribution |
большой водопад | cataract |
большой выбор | choice (a choice of solutions sankozh) |
большой выбор | great deal of choice (Anglophile) |
большой выбор | plenty of choices (напр., There are plenty of choices to + inf. ... – Есть большой выбор вариантов того, как + инф. ... ; Microsoft Alex_Odeychuk) |
большой выбор | wide choice |
большой выбор тем | a wide range of themes |
большой выбор товаров для женщин, готовящихся стать матерями | a wide selection of articles for the mother to-be |
большой выгон | cattle range |
большой выгон | cattle run |
большой выгон | cattle post |
большой выигрыш | passing go |
большой гвоздь | plug |
большой глиняный кувшин | dolium |
большой глиняный сосуд | George (для воды, тж. Brown George) |
большой говорун | great pain |
большой город | large city |
большой город | town with more than 100000 inhabitants |
большой город | big city (lawput) |
большой город | mighty city |
большой город | city |
большой город с пригородами | conurbation |
большой город с пригородами | urban complex |
большой город со всеми пригородами | conurbation |
большой городской массив | metropolitan areas (Artjaazz) |
большой государственный герб | greater coat of arms (4uzhoj) |
большой государственный заповедник | national park |
большой длины | lengthful |
большой дом | edifice |
большой дом | a big house |
большой дом | a large house |
большой дом | mansion |
большой дом в стиле эпохи королевы Анны | a Queen Anne mansion |
большой дом в стиле эпохи королевы Анны | Anne mansion |
большой доход | large income |
большой живот | spare tire (у мужчин; You have to work out a lot to get rid of your spare tire! Belle_De_Nuit) |
большой живот | protruding belly |
большой живот | pot-belly |
большой живот | corporation |
большой жилой автофургон | mobile |
большой загородный дом | modern suburban-type house |
большой запас знания | a great stock of learning |
большой запас обуви | a large supply supplies of shoes |
большой запас обуви | a large supplies of shoes |
большой запас товаров | copious supply of goods |
большой запасный якорь | sheet anchor |
большой знак вопроса | is anyone's guess |
большой зонтик | gingham |
большой избыток | plethora |
большой избыток | superabundance |
большой интерес | keen interest (Andy) |
большой интерес | absorption (with, in PanKotskiy) |
большой интерес | strong interest (ssn) |
большой интерес | profound interest |
большой интерес к | have a high demand for (Andy) |
большой кабельтов | stream cable |
Большой Кавказ | Greater Caucasus (grafleonov) |
Большой Кайман | Grand Cayman (крупнейший из трёх Каймановых островов, на котором расположена столица, город Джорджтаун ABelonogov) |
Большой Каменный мост | the Big Stone Bridge |
большой камень | bowlder |
большой камень | rock |
большой канифас-блок | rouse-about block (a snatch block of large size) |
большой кинотеатр | picturedrome |
Большой Китай | Greater China (boulloud) |
Большой Ковш является астеризмом внутри созвездия Большой Медведицы | the Big Dipper is an asterism within the constellation Ursa Major |
большой ковёр покрывал весь пол | the floor was completely covered by a large rug |
большой кокон шелковичного червя | cocalon |
большой колокол | Tom bell |
большой комитет | a committee of the whole house |
большой конкурс | large entry |
большой концертный рояль | grand concert piano |
Большой крест Почётного легиона | Grand Cross of the Legion of Honour (французский орден) |
большой кривизны | sharp |
большой кружевной воротник | bertha |
большой, крупный размер | largeness |
большой кусок | gob |
большой кусок | hunch |
большой кусок | slab |
большой кусок ещё не написанной истории | a large tract of unwritten history |
большой кусок сыра | hunch of cheese |
большой кусок угля | gathering-coal |
большой кусок хлеба | a great luncheon of bread |
большой кусок хлеба | a great lunch of bread |
большой куш | a king's ransom |
большой куш | big win (NumiTorum) |
большой куш | scoop |
большой куш | king's ransom |
большой ломоть | whang (хлеба) |
большой Лондон | metropolitan archdeacon (включающий все муниципальные районы) |
Большой Лондон | Greater London |
большой Лондон, включающий все муниципальные районы | the Metropolitan area |
большой лондонский универмаг | store (the Stores; Army and Navy Stores) |
большой лондонский универмаг | the Stores (от Army and Navy Stores) |
большой лук | long-bow (оружие) |
большой лук | long bow |
большой лук | longbow (оружие) |
большой магазин | warehouse |
большой магазин | bazaar |
большой магазин | bonanza |
большой магазин | bazar |
большой магазин самообслуживания | supermarket |
большой мажорный септаккорд | secondary seventh chord with major seventh |
большой малайский нож | parang |
большой молот | sleigh |
большой молот | sledge |
большой молот на железных заводах | tilt hammer |
большой молот на железных заводах | tilt |
большой морозильный рыболовный траулер | large fishing freezer trawler (как вариант ABelonogov) |
большой мощности | high-yield (spanishru) |
большой мощности | high powered |
большой мраморный шарик | bonce (для детской игры) |
большой мягкий диван | chesterfield |
большой напилок | rubber |
большой невод | draw net |
большой невысокий квадратный чемодан | steamer trunk |
большой негр | afro asskicker (Alexey Lebedev) |
большой недостаток | bottleneck |
большой нескладный кусок | lob |
большой Нефуд | Nefud |
большой новый особняк, чаще всего-претенциозный и безвкусный, "замок" | McMansion (belenkelena) |
большой нонаккорд | dominant major ninth chord |
большой оборот в вис сзади | eagle swing (гимнастика) |
большой объём | high volume (ssn) |
большой объём | lots of (неисчисл. Artjaazz) |
большой объём | shedload (Noigel) |
большой объём | a vast amount of (Alex_Odeychuk) |
большой объём информации | a slew of information (Alex_Odeychuk) |
большой объём информации | wealth of knowledge (Alex_Odeychuk) |
большой объём информации | voluminous information (Ремедиос_П) |
большой объём информации | array of information (Olga47) |
большой объём информации, имеющей элементы новизны | a lot of new stuff (Alex_Odeychuk) |
большой объём работ | heavy volume of work (Talk to your manager about your heavy volume of work if you don't think you'll be able to get it done or if the workload is causing undue stress. VLZ_58) |
большой объём работ | high volume of work (ROGER YOUNG) |
большой объём ручной работы | a lot of manual work (Alex_Odeychuk) |
большой, огромный | rounceval (Interex) |
Большой Оксфордский словарь | Oxford English Dictionary (20 томов в издании 1989 г. grafleonov) |
большой оперный театр | big opera house |
большой особняк | mansion (тж. см. McMansion Taras) |
большой особняк в стиле эпохи королевы Анны | a Queen Anne mansion |
большой особняк в стиле эпохи королевы Анны | Anne mansion |
большой патриот родного города | a great booster for one's home town |
большой перезвон | bob major (в восемь колоколов) |
большой перенаселённый город | wen |
большой перечень | wide range (Both products also contain a wide range of vitamins and minerals. ART Vancouver) |
большой пирог с монетой под сахарной глазурью | Twelfth-cake |
большой пирог с монетой под сахарной глазурью | twelfth cake |
большой подсвечник | candle stand (для нескольких свечей) |
большой подсвечник | jesse |
большой помещичий дом | mansion |
большой поток энергии | high drain (при использовании батарей в бытовых устройствах shergilov) |
большой почитатель | great admirer |
большой почитатель музыкального жанра | lifelong music lover |
большой приз | brass ring |
большой прилив | spring tide |
большой пример | brilliant example (Ivan Pisarev) |
большой пример | vivid example (Ivan Pisarev) |
большой пример | prime example (Ivan Pisarev) |
большой пример | brilliant piece (Ivan Pisarev) |
большой пример | great example (Ivan Pisarev) |
большой пример | prominent example (Ivan Pisarev) |
большой пример | extraordinary example (Ivan Pisarev) |
большой пример | exceptional example (Ivan Pisarev) |
большой пример | striking example (Ivan Pisarev) |
большой пример | eminent example (Ivan Pisarev) |
большой пример | distinguished example (Ivan Pisarev) |
большой пример | outstanding example (Ivan Pisarev) |
большой пример | powerful example (Ivan Pisarev) |
большой пример | enlightening example (Ivan Pisarev) |
большой пример | bright example (Ivan Pisarev) |
большой пример | glaring example (Ivan Pisarev) |
большой пример | perfect example (Ivan Pisarev) |
большой пример | shining example (Ivan Pisarev) |
большой приём | a pink tea |
большой промежуток времени | month of Sundays |
большой промежуток времени | week of Sundays |
большой промежуток времени | a far cry |
большой промежуток времени | a long lapse of time |
большой промежуток времени | long |
большой прорыв | major breakthrough (Andy) |
большой процент наших рабочих | a high percentage of our workers |
большой пышный парик | buzzwig |
Большой Пёс | big dog (созвездие kee46) |
Большой Пёс | Canis Major |
большой размер | oversize (очень) |
большой размер | jack- |
большой размер | extra size (одежды) |
большой размер | jack-как компонент слов обозначает |
большой размер | largeness |
большой разрыв | a wide gap |
большой ребёнок | overgrown kid (From the get-go, we know that Sandler's character will bond with the kid because he's an overgrown kid himself. ART Vancouver) |
большой ребёнок | comeback kid |
большой результат | major impact (Beloshapkina) |
большой ремонт | a lot of repair work (Fire broke out in the top floor of the home. Firefighters managed to confine the fire to the upper portion of the top floor. There will be a lot of repair work that will be required. – Здесь потребуется большой ремонт. ART Vancouver) |
большой рисунок вчерне | cartoon |
большой рост | large rise (Vadim Rouminsky) |
большой рыболовный траулер | large fishing trawler (как вариант ABelonogov) |
большой свет | great people of fashion |
большой свет | fashionable people |
большой свет | high life |
большой свет | haut monde |
большой свет | Beau-Monde |
большой свет | society |
большой синяк | bad bruise |
большой скачок | summersault |
Большой Скотланд-Ярд | Great Scotland Yard (Johnny Bravo) |
Большой словарь | unabridged dictionary (Tanya Gesse) |
большой состав симфонического оркестра | full orchestra |
большой спектр | large range (ssn) |
большой спорт | elite sport (Alexander Oshis) |
большой стадион | coliseum |
большой стаж | long record of service (Taras) |
большой стаж | long standing |
большой стаж в совете директоров | long-standing board service (Ремедиос_П) |
большой старинный город | city (в Англии) |
большой стейк | big steak (Steak big as a catcher's mitt Taras) |
большой судорожный припадок | grand mal |
большой сук | bough |
большой сучок | bough |
Большой сфинкс | the Great Sphinx (крупнейший и наиболее знаменитый; находится в Гизе близ Каира) |
большой счёт | tall order |
большой счёт | a long tick |
большой тамтам | large tom-tom |
Большой театр | the Bolshoi Theatre (ГАБТ: A performer at Moscow's renowned Bolshoi Theatre was killed on Saturday in an accident on stage during an opera, the theater said. The Bolshoi, one of Russia's most prestigious theatres, said the incident occurred during a set change in Sadko, an opera by Russian composer Nikolai Rimsky-Korsakov.
cnn.com Alexander Demidov) |
Большой театр | the Bolshoi Theater (ГАБТ: Emergency construction needed to spare the historic Bolshoi Theater in Moscow from collapse has delayed its restoration for a year, and it is not scheduled to reopen until November 2009, Reuters reported. nytimes.com) |
большой театр | coliseum (для проведения массовых мероприятий) |
Большой театр вмещает 2000 зрителей | the Bolshoi houses 2000 |
большой театр или цирк | coliseum (для проведения массовых мероприятий) |
большой теннис | court tennis (Drozdova) |
большой теннис | lawn tennis (Drozdova) |
большой теннис | tennis (Drozdova) |
большой торшер | piano lamp |
Большой Трианонский дворец | the Grand Trianon |
большой труженик | work dork |
большой убыток | severe loss |
большой убыток | heavy loss |
Большой удар | major blow (The Emperor) |
большой улов рыбы | great take of fish |
большой ум | superior intelligence |
большой универсам | supermarket |
большой фанат | massive fan (Taras) |
большой фанат | hardcore enthusiast |
большой фанат | big fan (dimock) |
большой фарфоровый чайник для кипятка | tea urn |
большой фарфоровый чайник для кипятка | tea-urn |
Большой фейерверк | the Skyfire (ежегодный праздник, проводимый в Канберре над Парламентским треугольником) |
большой формат | large size |
большой формат | oversize (очень) |
большой формат бумаги | royal |
большой формат бумаги | royal paper |
большой формат писчей бумаги | atlas |
большой формат писчей или чертёжной бумаги | atlas |
большой формат чертёжной бумаги | atlas |
большой формат чертёжной бумаги | antiquarian |
большой хлеб с неровной коркой | cobloaf |
большой целый тон | greater whole tone |
большой ценитель | great lover (e.g. He is a great lover of classical music. Soulbringer) |
большой ценитель | buff |
большой чан | back |
большой чан для дубильного раствора | junk vat |
большой чан для дубильного раствора | junk-vat |
большой чемодан | Saratoga trunk |
большой чёрный жук | devil's coach-horse |
большой чёрный зонт | a big black umbrella |
большой шкаф | armoire |
большой штраф | heavy fine |
большой шум | a heavy to do |
поднять большой шум из-за | to make much ado about something (чего-либо) |
большой щит, прикрывающий всего человека | pavise |
большой щит, прикрывающий всего человека | pavese |
"большой экран" | the big screen (в отличие от телевидения) |
большой экран | Jumbotron (karakula) |
большой энергии | high energy |
большой энтузиаст | buff |
брать на себя большой риск | take great risks (AMlingua) |
в большой степени это заслуга | thanks in large part to (ART Vancouver) |
ваш приятель большой оригинал | your friend is quite a character |
вашу неудачу и т.д. можно объяснить большой спешкой | your failure your actions, your conduct, etc. can be set down to too much haste (to ignorance, to carelessness, etc., и т.д.) |
внешнее запоминающее устройство большой ёмкости | mass memory system |
воспроизводить пейзаж с большой точностью | give the scenery with great fidelity |
второй большой коренной | second molar |
двигаться с очень большой скоростью | run at a very high speed (at full speed, at 60 miles an hour, etc., и т.д.) |
действовать с большой осторожностью | tread upon egg-shells |
действовать с большой осторожностью | walk upon egg-shells |
для меня это было большой неожиданностью | it was a great surprise to me |
для создания эффекта цветы собрали в большой букет | the flowers were massed for effect |
довольно большой дом | house of fair size |
её пение имело большой успех | she was a great success as a singer |
журнал, имеющий большой тираж | popular magazine |
заболонник большой ильмовый | elm sapwood beetle (Scolytus scolytus lister) |
здравствуй, Большой Босс | hello, big boss |
игрок, пробившийся в большой футбол | footballer breaking into the big time |
идущий в большой город | up |
Коалиция Большой Виктории для ликвидации бездомности | Greater Victoria Coalition To End Homelessness (в Канаде Leonid Dzhepko) |
колебаться с большой амплитудой | oversway |
концерт, имеющий большой успех | hit |
крупный город, раскинувшийся на большой площади | sprawling metropolis (betelgeuese) |
крылатая ракета большой дальности в ядерном оснащении, запускаемая из зон, не покрываемых системой ПВО | LRSO nuclear cruise missile |
крылатая ракета большой дальности в ядерном оснащении, запускаемая из зон, не покрываемых системой ПВО | Long-Range Standoff nuclear cruise missile |
либерал и большой любитель икры и шампанского | champagne socialist |
Лондон разросся в большой город | London developed into a great city |
лондонский Портобелло-самый большой "блошиный" рынок в Европе | the London Portobello is the biggest flea market in Europe |
магазин имеет большой выбор полный ассортимент ручных инструментов | the store carries a full line of small tools |
накапливать большой запас знаний | treasure up large stores of knowledge |
нанести большой вред | work great mischief (кому-либо, чему-либо) |
нанести большой урон | do severe damage to |
нанести большой урон | injure badly (имуществу) |
нанести большой ущерб | make a mess of (The violent storm made a mess of the region. – Огромный шторм нанёс большой ущерб региону. TarasZ) |
НПС Большой Чаган | BCPS (Vredina16) |
она работает в большой фирме | she works for a large firm |
оружие большой дальности воздушного и морского базирования | long-range air- and sea-based systems |
оружие большой разрушительной силы | jagannatha |
оружие большой разрушительной силы | juggernaut |
оружие большой разрушительной силы | jagannath |
откусывать большой кусок | bite off a large piece (a piece of cake, the mouse's tail, etc., и т.д.) |
отличаться большой понятливостью | distinguish by great mental alacrity (сообразительностью Interex) |
отношения с большой разницей в возрасте у партнёров | may-december romance (darkfox031) |
отхватить большой кусок пирога | dig into a pie |
Плазменный распылитель большой мощности | HPPS (High Power Plasma Spray Спиридонов Н.В.) |
повернуть за угол на большой скорости | take the corner at full speed |
погоня на большой скорости | high-speed chase (A 32-year-old Shawnigan Lake man is in hospital with serious injuries after a high-speed chase that began in Cobble Hill. ART Vancouver) |
поднять большой шум | make a big stink (Anglophile) |
поднять большой шум по этому поводу | make a big deal out of it (He was kicked off the plane for being drunk and now he's trying to make a big deal out of it. ART Vancouver) |
показывать большой палец вверх | give a thumbs-up to (кому-либо denghu) |
показывать что-либо с большой точностью | show with great delicacy |
пользоваться большой популярностью | be well regarded |
пользоваться большой популярностью | have a cult following |
пользоваться большой популярностью | have a strong following |
пользоваться большой популярностью | be well-liked |
пользоваться большой популярностью | hit the big time (как вариант, когда речь идёт не о человеке. но основное значение – become successful. Alex Lilo) |
пользоваться большой популярностью у | be well-liked by |
похоже на то, что последний его учебник составлен в большой спешке | that last textbook of his seems to have been thrown together |
представляющий большой интерес | of great interest (anyaserdyuk) |
прибыть с большой помпой | arrive in great state |
приводить к большой путанице | result in a great mixup |
приводить к большой путанице | result in a great mix-up |
приезжать в большой город | be up |
прийти на какое-либо мероприятие с большой группой сопровождающих | roll deep (driven) |
пройти большой путь | come a long way (three miles, etc., и т.д. Tamerlane) |
прокатная копия кинофильма для демонстрирования на "большой премьере" | general release print |
проявлять большой интерес к работе | show a great enthusiasm for work |
проявлять очень большой интерес к | take a keen interest in |
разбросанные на большой площади | widely scattered |
реактор "большой серии" | the reactor of large series (Yuliya13) |
реактор "большой серии" | the reactor of large capacity (Yuliya13) |
реактор "большой серии" | large capacity reactor (Yuliya13) |
род большой и твёрдой груши | warden |
род большой рыбы в северных морях | lobcock |
род большой рыбы в северных морях | lob |
рыцарь с большой дороги | a squire of the pad |
"рыцарь с большой дороги" | squire of the pad (т. е. разбойник) |
рыцарь с большой дороги | gentleman of the pad |
рыцарь с большой дороги | gentleman of the road |
с большой буквы | proper case (natalih) |
с большой буквы | with a capital "..." (A luxurious 1850 sq.ft. suite with 2 south-facing bedrooms and 3 bathrooms, Italian porcelain floor tiles, sub-zero stainless fridge, 70 ft. swimming pool, whirlpool, sauna, steam room, gym, private room for spa treatments, and 24/7 concierge service – that's cosmopolitan living on a grand scale, that's Living with a capital "l". ART Vancouver) |
с большой буквы | ultimate (Artjaazz) |
с большой буквы | with a big "..." (musician with a big M – музыкант с большой буквы linton) |
с большой буквы | with a capital letter (pfedorov) |
с большой буквы | with a large (we might call this Meaning with a large M Dan
Ariely, The
Upside of irrationality z484z) |
с большой быстротой | by leaps and bounds |
способный с большой вероятностью | likely (Stas-Soleil) |
с большой вероятностью | highly likely (Stas-Soleil) |
с большой грудью | full-breasted (a full-breasted brunette Val_Ships) |
с большой дальностью плавания | long-legged |
с большой дальностью плавания | long legged |
с большой долей вероятности | most likely (можно утверждать, что) |
с большой долей вероятности | highly likely (более 95 процентов Dmitryym) |
с большой долей вероятности | very likely (warsheep) |
с большой долей вероятности | with great probability (Drozdova) |
с большой душой | generous (z484z) |
с большой заинтересованностью | with a great interest (Johnny Bravo) |
с большой (высокой) концентрацией меланина | melanated (of skin : highly pigmented : containing melanin in high concentrations https://www.merriam-webster.com/dictionary/melanated: melanated skin Mr. Wolf) |
с большой натяжкой | barely (The union representative says their members can barely afford to live in the communities they work in. -- с большой натяжкой могут платить за жильё там, где они живут и работают ART Vancouver) |
с большой натяжкой | by a stretch of imagination (Anglophile) |
с большой натяжкой можно назвать | be hardly (dimock) |
с большой неохотой | reluctantly (Ivan Pisarev) |
с большой осторожностью | carefully |
с большой охотой | like one o'clock |
с большой охотой взяться за работу | go at one's work with a will (at the task with determination, at the business systematically, etc., за дело, и т.д.) |
с большой пользой | helpfully |
с большой пользой | productively |
с большой пользой | to good purpose |
с большой помпой | with pomp and circumstance (Taras) |
с большой помпой | with pomp and circumstances (Taras) |
с большой помпой | with great fanfare (The 40 million dollar project was announced with great fanfare. ART Vancouver) |
с большой помпой | in great state |
с большой помпой | to much fanfare (ART Vancouver) |
с большой поспешностью | post-haste (Taras) |
с большой поспешностью | posthaste |
с большой пышностью | with much pomp |
с большой пышностью | with great pomp |
с большой радостью | gladly |
с большой сверхзвуковой скоростью | high supersonic |
с большой серьёзностью | with great gravity (Olga Fomicheva) |
с большой силой | overpoweringly |
с большой скидкой | massively discounted (Our specialty is to offer you branded products at massively discounted prices Taras) |
с большой скидкой | at greatly reduced prices |
с большой скоростью | at a great rate |
с большой скоростью | at a high speed (The MIBs are sometimes described as exhibiting odd movements and robotic-sounding voice patterns. He recalled the account of Gary in the UK, who was doing physical training in a mountainous area, and saw a man moving at a very high speed yet showing no signs of exhaustion. Curiously, the man had no ears, just a completely smooth head and teardrop eyes. -- двигался с очень большой скоростью (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
с большой скоростью | at a fast clip (быстрым ходом. ORD Alexander Demidov) |
с большой скоростью | at full lick |
с большой скоростью | at a great lick |
с большой скоростью | at a fast pace (Alexander Demidov) |
с большой скоростью | at a high rate (Alexander Demidov) |
с большой степенью вероятности | most probably (andrew_egroups) |
объекты с большой термической устойчивостью | thermally heavy (Millie) |
с большой точностью | a nicety |
с большой точностью | with greatest fidelity |
с большой точностью | with pin-point accuracy |
с большой эффективностью | effectively (a system that effectively protects civilian aircraft worldwide sankozh) |
с запада на большой скорости приближается полиция | smokey west bound and hammered down |
самый большой в мире | world's largest (MichaelBurov) |
самый большой в мире | world largest (реже MichaelBurov) |
самый большой в мире | world biggest (реже MichaelBurov) |
самый большой в мире | world's biggest (MichaelBurov) |
самый большой из... | the largest of |
самый большой из | the largest of |
самый большой из близлежащих городов | town |
самый большой остров среди группы островов | mainland (Mainland; Оркнейских или Шетландских) |
самый большой по площади | largest in area (Andrey Truhachev) |
самый большой размер | king-size |
самый большой размер | king size |
самый большой риск | worst case scenario (gennier) |
самый большой страх | greatest fear (TranslationHelp) |
самый большой страх | biggest fear (TranslationHelp) |
саранча причинила посевам большой вред | the locusts did a great deal of damage to the crops |
секвойи достигают большой высоты | sequoia trees attain to a great height |
синдром большой чёрной собаки | big black dog syndrome (Artjaazz) |
скрипка позволяет достигнуть большой виртуозности в исполнении быстрых пассажей | the violin is endowed with great agility in rapid passages |
совершать большой рывок | leapfrog |
спекулянт, идущий на большой риск | plunger |
способный с большой вероятностью | likely to (Stas-Soleil) |
средневысотный БЛА с большой продолжительностью полёта | MALE UAV |
средневысотный БПЛА с большой продолжительностью полёта | MALE UAV |
существует большой интерес | there is a great deal of interest (from ... – у ...; CNN Alex_Odeychuk) |
существует большой риск | stakes are high (cognachennessy) |
ты большой молодец | I am so proud of you (Alex_Odeychuk) |
у мальчика ненормально большой вес для его возраста и роста | the boy is overweight for his age and height |
у меня слишком большой выбор | I have too much to choose from |
у нас всегда большой выбор французских романов | we carry a very large stock of French novels |
у него большой голос | he has a strong voice (о певце) |
у него большой долг | he is under a heavy debt |
у него большой долг | he owes a heavy debt |
у него большой долг | he has a heavy debt |
у него большой запас энергии | he has great reserves of energy |
у него большой круг знакомых | he has a wide circle of friends |
у него большой навык | he has a lot of experience |
у него большой опыт в заключении сделок | he possesses deep dealmaking expertise (Alex Krayevsky) |
у него большой опыт в заключении сделок | he possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky) |
у него большой опыт в заключении сделок | he possesses deep dea-making expertise |
у него большой опыт в медицине | he is very experienced in medicine |
у него большой опыт в работе с детьми | he is very experienced in working with children |
у него большой опыт в такого рода работе | he is very experienced in this kind of work |
у него большой опыт парламентской деятельности | he is an old parliamentary hand |
у него большой опыт по лечению таких заболеваний | he is very experienced in curing such diseases |
у него большой подбор книг по кибернетике | he has a large library on cybernetics |
у него большой производственный стаж | he has a lot of experience as an employee in industry |
у него большой талант | he is very gifted |
у него большой талант | he is very gift |
у него был большой словарный запас и блестящее знание грамматики | his vocabulary was sound and his grammar excellent |
у него очень большой диапазон интересов | he has a very wide range of interests |
у него слишком большой вес | he weighs too much |
у тебя большой талант | you've got a bit of talent (suburbian) |
украшенный затейливой резьбой и рисунками большой сундук | cassone |
укреплённый на подставке большой телескоп или бинокль | tower viewer (чаще всего их ставят на высоких точках в местах, где бывает много туристов Natalia D) |
упасть с большой высоты | fall from a great height (from a tree, off a chair, off a ladder, from a bridge, off a horse, etc., и т.д.) |
фавориты в слишком большой силе | overgrown favorites |
фанат большой политики | policy wonk (Дмитрий_Р) |
ходить большой группой | herd (о людях) |
хорошие книги появляются в результате большой работы | good books come round as the result of hard work |
хорошие книги появляются в результате большой работы | good books come around as the result of hard work |
чрезмерно большой, огромного размера | overinflated |
эти результаты представляют большой интерес | the results are of great interest |
ядерная КРВБ большой дальности | long-range nuclear ALCM |