DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing большой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус или другой вид транспорта, идущий в большой городup
автомобиль большой грузоподъёмностиheavy
алмаз большой ценностиvaluable diamond
армия понесла большой и тяжёлый уронthe army lost heavily
билет в Большой театр на "Лебединое Озеро"ticket to the Bolshoi Theatre for the Swan Lake
большой авансgolden hello (предлагаемый сотруднику при устройстве на новое рабочее место Alex89)
большой автомобильbath-tub
большой артериальный круг радужкиmajor arterial circle of the iris
большой ассортиментcomplete range (ROGER YOUNG)
большой бакback
большой бакbacker
большой батманgrand battement (когда нога поднята высоко от пола)
Большой БенBig Ben (часы на здании английского парламента)
большой бизнесbigness
большой бизнесbig business
большой бокалrummer
большой бокалJeroboam
большой болтун-всегда большой лжецa great talker is a great liar.
большой боссtop banana (Taras)
"Большой Брат"Big Brother (нарицательное имя для любой общественной организации, технической системы, стремящейся установить тотальную слежку или контроль над людьми; происходит из романа Джорджа Оруэлла "1984" wikipedia.org suburbian)
Большой БратBig Brother (система тотальной слежки suburbian)
большой братbig brother (непр.; В русском языке "большой брат" отсутствует MichaelBurov)
c большой вероятностьюthere is a good chance that (Ivan Pisarev)
большой весheaviness
большой весheavy weight (I. Havkin)
большой взрывbig bang theory (теория происхождения Вселенной)
большой взрывBig Bang (теория происхождения Вселенной)
большой вкладsubstantial contribution
большой водопадcataract
большой выборchoice (a choice of solutions sankozh)
большой выборgreat deal of choice (Anglophile)
большой выборplenty of choices (напр., There are plenty of choices to + inf. ... – Есть большой выбор вариантов того, как + инф. ... ; Microsoft Alex_Odeychuk)
большой выборwide choice
большой выбор темa wide range of themes
большой выбор товаров для женщин, готовящихся стать матерямиa wide selection of articles for the mother to-be
большой выгонcattle range
большой выгонcattle run
большой выгонcattle post
большой выигрышpassing go
большой гвоздьplug
большой глиняный кувшинdolium
большой глиняный сосудGeorge (для воды, тж. Brown George)
большой говорунgreat pain
большой городlarge city
большой городtown with more than 100000 inhabitants
большой городbig city (lawput)
большой городmighty city
большой городcity
большой город с пригородамиconurbation
большой город с пригородамиurban complex
большой город со всеми пригородамиconurbation
большой городской массивmetropolitan areas (Artjaazz)
большой государственный гербgreater coat of arms (4uzhoj)
большой государственный заповедникnational park
большой длиныlengthful
большой домedifice
большой домa big house
большой домa large house
большой домmansion
большой дом в стиле эпохи королевы Анныa Queen Anne mansion
большой дом в стиле эпохи королевы АнныAnne mansion
большой доходlarge income
большой животspare tire (у мужчин; You have to work out a lot to get rid of your spare tire! Belle_De_Nuit)
большой животprotruding belly
большой животpot-belly
большой животcorporation
большой жилой автофургонmobile
большой загородный домmodern suburban-type house
большой запас знанияa great stock of learning
большой запас обувиa large supply supplies of shoes
большой запас обувиa large supplies of shoes
большой запас товаровcopious supply of goods
большой запасный якорьsheet anchor
большой знак вопросаis anyone's guess
большой зонтикgingham
большой избытокplethora
большой избытокsuperabundance
большой интересkeen interest (Andy)
большой интересabsorption (with, in PanKotskiy)
большой интересstrong interest (ssn)
большой интересprofound interest
большой интерес кhave a high demand for (Andy)
большой кабельтовstream cable
Большой КавказGreater Caucasus (grafleonov)
Большой КайманGrand Cayman (крупнейший из трёх Каймановых островов, на котором расположена столица, город Джорджтаун ABelonogov)
Большой Каменный мостthe Big Stone Bridge
большой каменьbowlder
большой каменьrock
большой канифас-блокrouse-about block (a snatch block of large size)
большой кинотеатрpicturedrome
Большой КитайGreater China (boulloud)
Большой Ковш является астеризмом внутри созвездия Большой Медведицыthe Big Dipper is an asterism within the constellation Ursa Major
большой ковёр покрывал весь полthe floor was completely covered by a large rug
большой кокон шелковичного червяcocalon
большой колоколTom bell
большой комитетa committee of the whole house
большой конкурсlarge entry
большой концертный рояльgrand concert piano
Большой крест Почётного легионаGrand Cross of the Legion of Honour (французский орден)
большой кривизныsharp
большой кружевной воротникbertha
большой, крупный размерlargeness
большой кусокgob
большой кусокhunch
большой кусокslab
большой кусок ещё не написанной историиa large tract of unwritten history
большой кусок сыраhunch of cheese
большой кусок угляgathering-coal
большой кусок хлебаa great luncheon of bread
большой кусок хлебаa great lunch of bread
большой кушa king's ransom
большой кушbig win (NumiTorum)
большой кушscoop
большой кушking's ransom
большой ломотьwhang (хлеба)
большой Лондонmetropolitan archdeacon (включающий все муниципальные районы)
Большой ЛондонGreater London
большой Лондон, включающий все муниципальные районыthe Metropolitan area
большой лондонский универмагstore (the Stores; Army and Navy Stores)
большой лондонский универмагthe Stores (от Army and Navy Stores)
большой лукlong-bow (оружие)
большой лукlong bow
большой лукlongbow (оружие)
большой магазинwarehouse
большой магазинbazaar
большой магазинbonanza
большой магазинbazar
большой магазин самообслуживанияsupermarket
большой мажорный септаккордsecondary seventh chord with major seventh
большой малайский ножparang
большой молотsleigh
большой молотsledge
большой молот на железных заводахtilt hammer
большой молот на железных заводахtilt
большой морозильный рыболовный траулерlarge fishing freezer trawler (как вариант ABelonogov)
большой мощностиhigh-yield (spanishru)
большой мощностиhigh powered
большой мраморный шарикbonce (для детской игры)
большой мягкий диванchesterfield
большой напилокrubber
большой неводdraw net
большой невысокий квадратный чемоданsteamer trunk
большой негрafro asskicker (Alexey Lebedev)
большой недостатокbottleneck
большой нескладный кусокlob
большой НефудNefud
большой новый особняк, чаще всего-претенциозный и безвкусный, "замок"McMansion (belenkelena)
большой нонаккордdominant major ninth chord
большой оборот в вис сзадиeagle swing (гимнастика)
большой объёмhigh volume (ssn)
большой объёмlots of (неисчисл. Artjaazz)
большой объёмshedload (Noigel)
большой объёмa vast amount of (Alex_Odeychuk)
большой объём информацииa slew of information (Alex_Odeychuk)
большой объём информацииwealth of knowledge (Alex_Odeychuk)
большой объём информацииvoluminous information (Ремедиос_П)
большой объём информацииarray of information (Olga47)
большой объём информации, имеющей элементы новизныa lot of new stuff (Alex_Odeychuk)
большой объём работheavy volume of work (Talk to your manager about your heavy volume of work if you don't think you'll be able to get it done or if the workload is causing undue stress. VLZ_58)
большой объём работhigh volume of work (ROGER YOUNG)
большой объём ручной работыa lot of manual work (Alex_Odeychuk)
большой, огромныйrounceval (Interex)
Большой Оксфордский словарьOxford English Dictionary (20 томов в издании 1989 г. grafleonov)
большой оперный театрbig opera house
большой особнякmansion (тж. см. McMansion Taras)
большой особняк в стиле эпохи королевы Анныa Queen Anne mansion
большой особняк в стиле эпохи королевы АнныAnne mansion
большой патриот родного городаa great booster for one's home town
большой перезвонbob major (в восемь колоколов)
большой перенаселённый городwen
большой переченьwide range (Both products also contain a wide range of vitamins and minerals. ART Vancouver)
большой пирог с монетой под сахарной глазурьюTwelfth-cake
большой пирог с монетой под сахарной глазурьюtwelfth cake
большой подсвечникcandle stand (для нескольких свечей)
большой подсвечникjesse
большой помещичий домmansion
большой поток энергииhigh drain (при использовании батарей в бытовых устройствах shergilov)
большой почитательgreat admirer
большой почитатель музыкального жанраlifelong music lover
большой призbrass ring
большой приливspring tide
большой примерbrilliant example (Ivan Pisarev)
большой примерvivid example (Ivan Pisarev)
большой примерprime example (Ivan Pisarev)
большой примерbrilliant piece (Ivan Pisarev)
большой примерgreat example (Ivan Pisarev)
большой примерprominent example (Ivan Pisarev)
большой примерextraordinary example (Ivan Pisarev)
большой примерexceptional example (Ivan Pisarev)
большой примерstriking example (Ivan Pisarev)
большой примерeminent example (Ivan Pisarev)
большой примерdistinguished example (Ivan Pisarev)
большой примерoutstanding example (Ivan Pisarev)
большой примерpowerful example (Ivan Pisarev)
большой примерenlightening example (Ivan Pisarev)
большой примерbright example (Ivan Pisarev)
большой примерglaring example (Ivan Pisarev)
большой примерperfect example (Ivan Pisarev)
большой примерshining example (Ivan Pisarev)
большой приёмa pink tea
большой промежуток времениmonth of Sundays
большой промежуток времениweek of Sundays
большой промежуток времениa far cry
большой промежуток времениa long lapse of time
большой промежуток времениlong
большой прорывmajor breakthrough (Andy)
большой процент наших рабочихa high percentage of our workers
большой пышный парикbuzzwig
Большой Пёсbig dog (созвездие kee46)
Большой ПёсCanis Major
большой размерoversize (очень)
большой размерjack-
большой размерextra size (одежды)
большой размерjack-как компонент слов обозначает
большой размерlargeness
большой разрывa wide gap
большой ребёнокovergrown kid (From the get-go, we know that Sandler's character will bond with the kid because he's an overgrown kid himself. ART Vancouver)
большой ребёнокcomeback kid
большой результатmajor impact (Beloshapkina)
большой ремонтa lot of repair work (Fire broke out in the top floor of the home. Firefighters managed to confine the fire to the upper portion of the top floor. There will be a lot of repair work that will be required. – Здесь потребуется большой ремонт. ART Vancouver)
большой рисунок вчернеcartoon
большой ростlarge rise (Vadim Rouminsky)
большой рыболовный траулерlarge fishing trawler (как вариант ABelonogov)
большой светgreat people of fashion
большой светfashionable people
большой светhigh life
большой светhaut monde
большой светBeau-Monde
большой светsociety
большой синякbad bruise
большой скачокsummersault
Большой Скотланд-ЯрдGreat Scotland Yard (Johnny Bravo)
Большой словарьunabridged dictionary (Tanya Gesse)
большой состав симфонического оркестраfull orchestra
большой спектрlarge range (ssn)
большой спортelite sport (Alexander Oshis)
большой стадионcoliseum
большой стажlong record of service (Taras)
большой стажlong standing
большой стаж в совете директоровlong-standing board service (Ремедиос_П)
большой старинный городcity (в Англии)
большой стейкbig steak (Steak big as a catcher's mitt Taras)
большой судорожный припадокgrand mal
большой сукbough
большой сучокbough
Большой сфинксthe Great Sphinx (крупнейший и наиболее знаменитый; находится в Гизе близ Каира)
большой счётtall order
большой счётa long tick
большой тамтамlarge tom-tom
Большой театрthe Bolshoi Theatre (ГАБТ: A performer at Moscow's renowned Bolshoi Theatre was killed on Saturday in an accident on stage during an opera, the theater said. The Bolshoi, one of Russia's most prestigious theatres, said the incident occurred during a set change in Sadko, an opera by Russian composer Nikolai Rimsky-Korsakov. cnn.com Alexander Demidov)
Большой театрthe Bolshoi Theater (ГАБТ: Emergency construction needed to spare the historic Bolshoi Theater in Moscow from collapse has delayed its restoration for a year, and it is not scheduled to reopen until November 2009, Reuters reported. nytimes.com)
большой театрcoliseum (для проведения массовых мероприятий)
Большой театр вмещает 2000 зрителейthe Bolshoi houses 2000
большой театр или циркcoliseum (для проведения массовых мероприятий)
большой теннисcourt tennis (Drozdova)
большой теннисlawn tennis (Drozdova)
большой теннисtennis (Drozdova)
большой торшерpiano lamp
Большой Трианонский дворецthe Grand Trianon
большой труженикwork dork
большой убытокsevere loss
большой убытокheavy loss
Большой ударmajor blow (The Emperor)
большой улов рыбыgreat take of fish
большой умsuperior intelligence
большой универсамsupermarket
большой фанатmassive fan (Taras)
большой фанатhardcore enthusiast
большой фанатbig fan (dimock)
большой фарфоровый чайник для кипяткаtea urn
большой фарфоровый чайник для кипяткаtea-urn
Большой фейерверкthe Skyfire (ежегодный праздник, проводимый в Канберре над Парламентским треугольником)
большой форматlarge size
большой форматoversize (очень)
большой формат бумагиroyal
большой формат бумагиroyal paper
большой формат писчей бумагиatlas
большой формат писчей или чертёжной бумагиatlas
большой формат чертёжной бумагиatlas
большой формат чертёжной бумагиantiquarian
большой хлеб с неровной коркойcobloaf
большой целый тонgreater whole tone
большой ценительgreat lover (e.g. He is a great lover of classical music. Soulbringer)
большой ценительbuff
большой чанback
большой чан для дубильного раствораjunk vat
большой чан для дубильного раствораjunk-vat
большой чемоданSaratoga trunk
большой чёрный жукdevil's coach-horse
большой чёрный зонтa big black umbrella
большой шкафarmoire
большой штрафheavy fine
большой шумa heavy to do
поднять большой шум из-заto make much ado about something (чего-либо)
большой щит, прикрывающий всего человекаpavise
большой щит, прикрывающий всего человекаpavese
"большой экран"the big screen (в отличие от телевидения)
большой экранJumbotron (karakula)
большой энергииhigh energy
большой энтузиастbuff
брать на себя большой рискtake great risks (AMlingua)
в большой степени это заслугаthanks in large part to (ART Vancouver)
ваш приятель большой оригиналyour friend is quite a character
вашу неудачу и т.д. можно объяснить большой спешкойyour failure your actions, your conduct, etc. can be set down to too much haste (to ignorance, to carelessness, etc., и т.д.)
внешнее запоминающее устройство большой ёмкостиmass memory system
воспроизводить пейзаж с большой точностьюgive the scenery with great fidelity
второй большой кореннойsecond molar
двигаться с очень большой скоростьюrun at a very high speed (at full speed, at 60 miles an hour, etc., и т.д.)
действовать с большой осторожностьюtread upon egg-shells
действовать с большой осторожностьюwalk upon egg-shells
для меня это было большой неожиданностьюit was a great surprise to me
для создания эффекта цветы собрали в большой букетthe flowers were massed for effect
довольно большой домhouse of fair size
её пение имело большой успехshe was a great success as a singer
журнал, имеющий большой тиражpopular magazine
заболонник большой ильмовыйelm sapwood beetle (Scolytus scolytus lister)
здравствуй, Большой Боссhello, big boss
игрок, пробившийся в большой футболfootballer breaking into the big time
идущий в большой городup
Коалиция Большой Виктории для ликвидации бездомностиGreater Victoria Coalition To End Homelessness (в Канаде Leonid Dzhepko)
колебаться с большой амплитудойoversway
концерт, имеющий большой успехhit
крупный город, раскинувшийся на большой площадиsprawling metropolis (betelgeuese)
крылатая ракета большой дальности в ядерном оснащении, запускаемая из зон, не покрываемых системой ПВОLRSO nuclear cruise missile
крылатая ракета большой дальности в ядерном оснащении, запускаемая из зон, не покрываемых системой ПВОLong-Range Standoff nuclear cruise missile
либерал и большой любитель икры и шампанскогоchampagne socialist
Лондон разросся в большой городLondon developed into a great city
лондонский Портобелло-самый большой "блошиный" рынок в Европеthe London Portobello is the biggest flea market in Europe
магазин имеет большой выбор полный ассортимент ручных инструментовthe store carries a full line of small tools
накапливать большой запас знанийtreasure up large stores of knowledge
нанести большой вредwork great mischief (кому-либо, чему-либо)
нанести большой уронdo severe damage to
нанести большой уронinjure badly (имуществу)
нанести большой ущербmake a mess of (The violent storm made a mess of the region. – Огромный шторм нанёс большой ущерб региону. TarasZ)
НПС Большой ЧаганBCPS (Vredina16)
она работает в большой фирмеshe works for a large firm
оружие большой дальности воздушного и морского базированияlong-range air- and sea-based systems
оружие большой разрушительной силыjagannatha
оружие большой разрушительной силыjuggernaut
оружие большой разрушительной силыjagannath
откусывать большой кусокbite off a large piece (a piece of cake, the mouse's tail, etc., и т.д.)
отличаться большой понятливостьюdistinguish by great mental alacrity (сообразительностью Interex)
отношения с большой разницей в возрасте у партнёровmay-december romance (darkfox031)
отхватить большой кусок пирогаdig into a pie
Плазменный распылитель большой мощностиHPPS (High Power Plasma Spray Спиридонов Н.В.)
повернуть за угол на большой скоростиtake the corner at full speed
погоня на большой скоростиhigh-speed chase (A 32-year-old Shawnigan Lake man is in hospital with serious injuries after a high-speed chase that began in Cobble Hill. ART Vancouver)
поднять большой шумmake a big stink (Anglophile)
поднять большой шум по этому поводуmake a big deal out of it (He was kicked off the plane for being drunk and now he's trying to make a big deal out of it. ART Vancouver)
показывать большой палец вверхgive a thumbs-up to (кому-либо denghu)
показывать что-либо с большой точностьюshow with great delicacy
пользоваться большой популярностьюbe well regarded
пользоваться большой популярностьюhave a cult following
пользоваться большой популярностьюhave a strong following
пользоваться большой популярностьюbe well-liked
пользоваться большой популярностьюhit the big time (как вариант, когда речь идёт не о человеке. но основное значение – become successful. Alex Lilo)
пользоваться большой популярностью уbe well-liked by
похоже на то, что последний его учебник составлен в большой спешкеthat last textbook of his seems to have been thrown together
представляющий большой интересof great interest (anyaserdyuk)
прибыть с большой помпойarrive in great state
приводить к большой путаницеresult in a great mixup
приводить к большой путаницеresult in a great mix-up
приезжать в большой городbe up
прийти на какое-либо мероприятие с большой группой сопровождающихroll deep (driven)
пройти большой путьcome a long way (three miles, etc., и т.д. Tamerlane)
прокатная копия кинофильма для демонстрирования на "большой премьере"general release print
проявлять большой интерес к работеshow a great enthusiasm for work
проявлять очень большой интерес кtake a keen interest in
разбросанные на большой площадиwidely scattered
реактор "большой серии"the reactor of large series (Yuliya13)
реактор "большой серии"the reactor of large capacity (Yuliya13)
реактор "большой серии"large capacity reactor (Yuliya13)
род большой и твёрдой грушиwarden
род большой рыбы в северных моряхlobcock
род большой рыбы в северных моряхlob
рыцарь с большой дорогиa squire of the pad
"рыцарь с большой дороги"squire of the pad (т. е. разбойник)
рыцарь с большой дорогиgentleman of the pad
рыцарь с большой дорогиgentleman of the road
с большой буквыproper case (natalih)
с большой буквыwith a capital "..." (A luxurious 1850 sq.ft. suite with 2 south-facing bedrooms and 3 bathrooms, Italian porcelain floor tiles, sub-zero stainless fridge, 70 ft. swimming pool, whirlpool, sauna, steam room, gym, private room for spa treatments, and 24/7 concierge service – that's cosmopolitan living on a grand scale, that's Living with a capital "l". ART Vancouver)
с большой буквыultimate (Artjaazz)
с большой буквыwith a big "..." (musician with a big M – музыкант с большой буквы linton)
с большой буквыwith a capital letter (pfedorov)
с большой буквыwith a large (we might call this Meaning with a large M Dan Ariely, The Upside of irrationality z484z)
с большой быстротойby leaps and bounds
способный с большой вероятностьюlikely (Stas-Soleil)
с большой вероятностьюhighly likely (Stas-Soleil)
с большой грудьюfull-breasted (a full-breasted brunette Val_Ships)
с большой дальностью плаванияlong-legged
с большой дальностью плаванияlong legged
с большой долей вероятностиmost likely (можно утверждать, что)
с большой долей вероятностиhighly likely (более 95 процентов Dmitryym)
с большой долей вероятностиvery likely (warsheep)
с большой долей вероятностиwith great probability (Drozdova)
с большой душойgenerous (z484z)
с большой заинтересованностьюwith a great interest (Johnny Bravo)
с большой (высокой) концентрацией меланинаmelanated (of skin : highly pigmented : containing melanin in high concentrations https://www.merriam-webster.com/dictionary/melanated: melanated skin Mr. Wolf)
с большой натяжкойbarely (The union representative says their members can barely afford to live in the communities they work in. -- с большой натяжкой могут платить за жильё там, где они живут и работают ART Vancouver)
с большой натяжкойby a stretch of imagination (Anglophile)
с большой натяжкой можно назватьbe hardly (dimock)
с большой неохотойreluctantly (Ivan Pisarev)
с большой осторожностьюcarefully
с большой охотойlike one o'clock
с большой охотой взяться за работуgo at one's work with a will (at the task with determination, at the business systematically, etc., за дело, и т.д.)
с большой пользойhelpfully
с большой пользойproductively
с большой пользойto good purpose
с большой помпойwith pomp and circumstance (Taras)
с большой помпойwith pomp and circumstances (Taras)
с большой помпойwith great fanfare (The 40 million dollar project was announced with great fanfare. ART Vancouver)
с большой помпойin great state
с большой помпойto much fanfare (ART Vancouver)
с большой поспешностьюpost-haste (Taras)
с большой поспешностьюposthaste
с большой пышностьюwith much pomp
с большой пышностьюwith great pomp
с большой радостьюgladly
с большой сверхзвуковой скоростьюhigh supersonic
с большой серьёзностьюwith great gravity (Olga Fomicheva)
с большой силойoverpoweringly
с большой скидкойmassively discounted (Our specialty is to offer you branded products at massively discounted prices Taras)
с большой скидкойat greatly reduced prices
с большой скоростьюat a great rate
с большой скоростьюat a high speed (The MIBs are sometimes described as exhibiting odd movements and robotic-sounding voice patterns. He recalled the account of Gary in the UK, who was doing physical training in a mountainous area, and saw a man moving at a very high speed yet showing no signs of exhaustion. Curiously, the man had no ears, just a completely smooth head and teardrop eyes. -- двигался с очень большой скоростью (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
с большой скоростьюat a fast clip (быстрым ходом. ORD Alexander Demidov)
с большой скоростьюat full lick
с большой скоростьюat a great lick
с большой скоростьюat a fast pace (Alexander Demidov)
с большой скоростьюat a high rate (Alexander Demidov)
с большой степенью вероятностиmost probably (andrew_egroups)
объекты с большой термической устойчивостьюthermally heavy (Millie)
с большой точностьюa nicety
с большой точностьюwith greatest fidelity
с большой точностьюwith pin-point accuracy
с большой эффективностьюeffectively (a system that effectively protects civilian aircraft worldwide sankozh)
с запада на большой скорости приближается полицияsmokey west bound and hammered down
самый большой в миреworld's largest (MichaelBurov)
самый большой в миреworld largest (реже MichaelBurov)
самый большой в миреworld biggest (реже MichaelBurov)
самый большой в миреworld's biggest (MichaelBurov)
самый большой из...the largest of
самый большой изthe largest of
самый большой из близлежащих городовtown
самый большой остров среди группы острововmainland (Mainland; Оркнейских или Шетландских)
самый большой по площадиlargest in area (Andrey Truhachev)
самый большой размерking-size
самый большой размерking size
самый большой рискworst case scenario (gennier)
самый большой страхgreatest fear (TranslationHelp)
самый большой страхbiggest fear (TranslationHelp)
саранча причинила посевам большой вредthe locusts did a great deal of damage to the crops
секвойи достигают большой высотыsequoia trees attain to a great height
синдром большой чёрной собакиbig black dog syndrome (Artjaazz)
скрипка позволяет достигнуть большой виртуозности в исполнении быстрых пассажейthe violin is endowed with great agility in rapid passages
совершать большой рывокleapfrog
спекулянт, идущий на большой рискplunger
способный с большой вероятностьюlikely to (Stas-Soleil)
средневысотный БЛА с большой продолжительностью полётаMALE UAV
средневысотный БПЛА с большой продолжительностью полётаMALE UAV
существует большой интересthere is a great deal of interest (from ... – у ...; CNN Alex_Odeychuk)
существует большой рискstakes are high (cognachennessy)
ты большой молодецI am so proud of you (Alex_Odeychuk)
у мальчика ненормально большой вес для его возраста и ростаthe boy is overweight for his age and height
у меня слишком большой выборI have too much to choose from
у нас всегда большой выбор французских романовwe carry a very large stock of French novels
у него большой голосhe has a strong voice (о певце)
у него большой долгhe is under a heavy debt
у него большой долгhe owes a heavy debt
у него большой долгhe has a heavy debt
у него большой запас энергииhe has great reserves of energy
у него большой круг знакомыхhe has a wide circle of friends
у него большой навыкhe has a lot of experience
у него большой опыт в заключении сделокhe possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky)
у него большой опыт в заключении сделокhe possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky)
у него большой опыт в заключении сделокhe possesses deep dea-making expertise
у него большой опыт в медицинеhe is very experienced in medicine
у него большой опыт в работе с детьмиhe is very experienced in working with children
у него большой опыт в такого рода работеhe is very experienced in this kind of work
у него большой опыт парламентской деятельностиhe is an old parliamentary hand
у него большой опыт по лечению таких заболеванийhe is very experienced in curing such diseases
у него большой подбор книг по кибернетикеhe has a large library on cybernetics
у него большой производственный стажhe has a lot of experience as an employee in industry
у него большой талантhe is very gifted
у него большой талантhe is very gift
у него был большой словарный запас и блестящее знание грамматикиhis vocabulary was sound and his grammar excellent
у него очень большой диапазон интересовhe has a very wide range of interests
у него слишком большой весhe weighs too much
у тебя большой талантyou've got a bit of talent (suburbian)
украшенный затейливой резьбой и рисунками большой сундукcassone
укреплённый на подставке большой телескоп или бинокльtower viewer (чаще всего их ставят на высоких точках в местах, где бывает много туристов Natalia D)
упасть с большой высотыfall from a great height (from a tree, off a chair, off a ladder, from a bridge, off a horse, etc., и т.д.)
фавориты в слишком большой силеovergrown favorites
фанат большой политикиpolicy wonk (Дмитрий_Р)
ходить большой группойherd (о людях)
хорошие книги появляются в результате большой работыgood books come round as the result of hard work
хорошие книги появляются в результате большой работыgood books come around as the result of hard work
чрезмерно большой, огромного размераoverinflated
эти результаты представляют большой интересthe results are of great interest
ядерная КРВБ большой дальностиlong-range nuclear ALCM
Showing first 500 phrases