Russian | English |
ассоциируемость ассоциированность с брендом | brand linkage (Andy) |
атрибут бренда | brand truth (в рекламе и маркетинге не сложилось единого перевода этого термина на русский язык Евгений Челядник) |
аутентичность бренда | visual identity (Mira_G) |
бренд-бук | brand book (linkin64) |
бренд высшего класса | premium brand (МДА) |
бренд и его "голос" | brand and voice (считается, что бренд как бы разговаривает со своим покупателем, хочет до него что-то донести pelipejchenko) |
бренд-маркетинг, маркетинг торговой марки | brand marketing (деятельность по созданию осведомленности о конкретной торговой марке на рынке, по приданию торговой марке должного имиджа yurtranslate23) |
бренд-менеджмент | brand management (wikipedia.org) |
бренд-платформа | brand platform (основной документ для построения маркетинговых коммуникаций бренда на заданный период. Определяет целевую аудиторию, мотивацию потребителей, миссию бренда, коммуникации для различных сегментов, позиционирование бренда относительно конкурентов, см. brand-book.com.ua Mag A) |
бренд премиум класса | premium brand (МДА) |
взаимоотношения потребителей с брендом | brand relationships (Andy) |
вовлечение в бренд | brand engagement (присвоение бренда потребителями и их участие в его строительстве и развитии si_lena) |
друг бренда | friend to the brand (знаменитость, которая не является официальным лицом бренда, не участвует прямо в рекламной кампании, но периодически невзначай рассказывает друзьям и знакомым о товарах рекламируемого бренда, присутствует на некоторых рекламных мероприятиях, а также носит или пользуется публично товаром данного бренда в соответствии с условиями рекламного контракта Alex_Odeychuk) |
замазывание логотипа или имени бренда в фильмах и передачах на ТВ | greeking (Beforeyouaccuseme) |
знание бренда | brand awareness (Грушниций) |
значимость бренда | brand equity |
зонтичный бренд | umbrella brand |
известность бренда среди целевой аудитории | TOM (Top of the Mind 4uzhoj) |
известность бренда среди целевой аудитории | top of the mind (TOM 4uzhoj) |
имидж бренда | brand image (The brand image of a particular brand of product is the image or impression that people have of it, usually created by advertising // A consumer's perception of a brand. // the attributes of a brand as perceived by potential and actual customers: He led an international design agency for five years and provided numerous institutions, societies and companies with a new brand image. daria002) |
имидж бренда | brand recognition (sissoko) |
контакт с брендом | brand impression (цена одного просмотра бренда (показа рекламы бренда) определяет степень эффективности рекламной кампании tradeskantia) |
концепция использования бренда | brandbook (andrew_egroups) |
Краткосрочные бренды | STB (Short-Term Brands Amb3r) |
лицо бренда | brand ambassador (представитель бренда, который объединяет свой имидж и рекламируемый бренд wikipedia.org Indigirka) |
логотип суб-бренда | sub-brand namestyle (Andy) |
медиа-клиент, представленный на рынке под брендом компании-продавца | White label media client (Andy) |
Мониторинг мнений о бренде в соцмедиа | social brand monitoring (bluerayt) |
название бренда | brand name |
наиболее "продающийся" бренд | best selling brand (МДА) |
платформа бренда | brand platform (Mag A) |
Позиционирование бренда | brand positioning (google.com Maxim Prokofiev) |
пользование брендом | brand consideration (Грушниций) |
построение бренда | branding style (nifella) |
привлекательность бренда | brand appeal (Alexander Oshis) |
программа бренд-коммуникации | brand communication program (Andy) |
продвижение бренда | brand-building (МДА) |
продвижение бренда на рынок небогатых покупателей | take a brand downmarket (МДА) |
продвижение имиджа бренда | promotion of brand image (Nyufi) |
продукция обновлённого бренда | rebranded product (Andy) |
просмотр бренда | brand impression (tradeskantia) |
развитый бренд | strong brand (13.05) |
раскрутка бренда | brand building (YuriDDD) |
расположенность к бренду | brand favorability (Smartie) |
становиться другом бренда | become a friend to the brand (Alex_Odeychuk) |
стимулирующее упоминание бренда | product placement (в СМИ, художественном произведении и т.д. Aiduza) |
суть бренда | brand truth (Евгений Челядник) |
сущность бренда | brand essence (для направления RU->EN twinkie) |
сущность бренда | brand truth (Евгений Челядник) |
туристический бренд | tourism brand (loengreen) |
управление брендом | brand management (wikipedia.org) |
ценности бренда | brand truth (Евгений Челядник) |
элементы бренда | brand features (trade names, trademarks, service marks, logos, domain names, and other distinctive features of a brand SergeiAstrashevsky) |